[gbrainy] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Czech translation
- Date: Tue, 23 Aug 2016 11:09:52 +0000 (UTC)
commit a35047f5226a7d1e32f74d1d6ab0423a72f61f58
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Aug 23 13:09:41 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 28 ++++++++++++++++------------
1 files changed, 16 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ec99c74..5a21f8d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-27 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 14:57+0200\n"
+"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=gbrainy application\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-23 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-23 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -670,6 +670,10 @@ msgstr ""
"Zahrát si hry, které vyzkoušejí vaše logické, slovní, početní a paměťové "
"schopnosti"
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:4
+msgid "game;logic;memory;teaser;brain;"
+msgstr "hra;logická;paměť;pamatování;hlavolam;mozek;"
+
#: ../data/themes/themes.xml.h:1
msgid "Classic"
msgstr "Klasický"
@@ -2713,15 +2717,15 @@ msgstr "Maximální počet her uložených v historii herního sezení hráče:"
msgid "Delete Player's Game Session History"
msgstr "Vymazat historii herního sezení hráče"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:430
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:431
msgid "Congratulations."
msgstr "Blahopřejeme."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:434
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:435
msgid "Incorrect answer."
msgstr "Nesprávná odpověď."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:495
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:496
msgid ""
"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
"\"OK\" button."
@@ -2729,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"Pokud znáte odpověď, napište ji do políčka „Odpověď:“ a stiskněte tlačítko "
"„Budiž“."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:525
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:526
msgid "The level of translation of gbrainy for your language is low."
msgstr "Do vašeho jazyka je aplikace gbrainy přeložená jen z malé části."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:526
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:527
msgid ""
"You may be exposed to partially translated games making it more difficult to "
"play. If you prefer to play in English, there is an option for doing so in "
@@ -2742,16 +2746,16 @@ msgstr ""
"Pouze částečný překlad hry může její hraní značně ztížit. Pokud chcete hrát "
"raději v angličtině, můžete si tak nastavit v předvolbách aplikace gbrainy."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:622
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:623
#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:143
msgid "Pause"
msgstr "Přestávka"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:627
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:628
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:777
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:778
#, csharp-format
msgid "Startup time {0}"
msgstr "Začněte v bodě {0}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]