[glib] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Czech translation
- Date: Sun, 21 Aug 2016 08:54:58 +0000 (UTC)
commit b82682e34fe86b9e53f85b0348b194535b6e0465
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Aug 21 10:54:48 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d0b5fe5..0991040 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 14:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-20 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-21 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -122,9 +122,9 @@ msgstr "Příkaz, ke kterému vypsat podrobnou nápovědu"
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Identifikátor aplikace ve formátu D-Bus (např. org.example.viewer)"
-#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:622
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:653 ../gio/gresource-tool.c:495
-#: ../gio/gresource-tool.c:561
+#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:620
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626 ../gio/glib-compile-resources.c:652
+#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
@@ -2011,7 +2011,6 @@ msgstr "Chyba při odpojování připojení: %s\n"
#: ../gio/gio-tool-mount.c:366 ../gio/gio-tool-mount.c:419
#, c-format
-#| msgid "Error closing socket: %s"
msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
msgstr "Chyba při vyhledání příslušejícího připojení: %s\n"
@@ -2255,59 +2254,63 @@ msgstr "Chyba čtení souboru „%s“: %s"
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "Chyba při komprimaci souboru „%s“"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:470 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:469 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "text nemůže být umístěn uvnitř <%s>"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
msgid "name of the output file"
msgstr "název výstupního souboru"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621
msgid ""
"The directories where files are to be read from (default to current "
"directory)"
msgstr "Složka, ze které mají být čteny soubory (výchozí je aktuální složka)"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:621 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
msgid "DIRECTORY"
msgstr "SLOŽKA"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr ""
"Generovat výstup ve formátu vybraného podle přípony v názvu cílového souboru"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
msgid "Generate source header"
msgstr "Generovat hlavičkový soubor"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:624
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
msgstr ""
"Generovat zdrojový kód, který se použije ve vašem zdrojovém kódu jako odkaz "
"na soubor prostředků"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:625
msgid "Generate dependency list"
msgstr "Generovat seznam závislostí"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:626
+msgid "name of the dependency file to generate"
+msgstr "název souboru se závislostmi, který se má vygenerovat"
+
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:627
msgid "Don't automatically create and register resource"
msgstr "Prostředek nevytvářet a neregistrovat automaticky"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:628
msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
msgstr "Neexportovat funkce; označit je za G_GNUC_INTERNAL"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:630
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:629
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "Název identifikátoru C použitý ke generování zdrojového kódu"
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:656
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:655
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
@@ -2317,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"Soubory se specifikacemi prostředků musí mít příponu .gschema.xml,\n"
"a soubor prostředků musí mít příponu .gresource."
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
#, c-format
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "Měl by být zadán právě jeden název souboru\n"
@@ -2646,7 +2649,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku koše %s: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1969
#, c-format
-#| msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Nelze nalézt složku nejvyšší úrovně pro vyhození %s"
@@ -2662,7 +2664,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o koši pro %s: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2161
#, c-format
-#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr "Nelze zahodit soubor %s do koše mimo hranice souborového systému"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]