[gnome-sudoku] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 19 Aug 2016 21:36:00 +0000 (UTC)
commit 4ab8325dc5af8420ac865c4e716a91b19869e5ee
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Aug 19 21:35:54 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 41 ++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 00a3033..97397f1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -65,16 +65,15 @@ msgstr ""
"feladványkötetként használható."
#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid "Game preview"
msgid "A GNOME sudoku game preview"
-msgstr "Egy GNOME sudoku játék előnézet"
+msgstr "Egy GNOME sudoku játékelőnézet"
#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:7
msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt"
#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:604
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:606
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "_Súgó"
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:404
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:406
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
@@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "Nag_yon nehéz"
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "_Saját feladvány létrehozása"
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:329
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:331
msgid "_Pause"
msgstr "_Szünet"
@@ -275,61 +274,61 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Az egyes cellák lehetséges értékeinek megjelenítése"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:281
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:283
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "A megadott feladvány nem érvényes Sudoku."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:281
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:283
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Érvényes feladványt adjon meg."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:290
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "A megadott feladványnak több megoldása van."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:290
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Az érvényes Sudoku feladványoknak pontosan egy megoldása van."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:294
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:293
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:295
msgid "Play _Anyway"
msgstr "Játszás _mindenképp"
# aisleriot/dialog.c:112
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:335
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:337
msgid "_Resume"
msgstr "_Folytatás"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:399
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:401
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
msgstr[0] "Szép munka, a feladványt %d perc alatt oldotta meg!"
msgstr[1] "Szép munka, a feladványt %d perc alatt oldotta meg!"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:405
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:407
msgid "Play _Again"
msgstr "Játék új_ra"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:424
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:426
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Nehézség kiválasztása"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:480
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:482
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "A tábla visszaállítása az eredeti állapotába?"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:527
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:529
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Feladvány létrehozása"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:608
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:610
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -340,7 +339,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A feladványokat a QQwing %s generálja"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:613
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:615
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]