[gnome-system-monitor] Updated Czech translation



commit 9548200d26aaa7bc7d8d76ec76074ed4c645bb6d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Aug 17 11:54:12 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3dfee87..d6fbe5f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-10 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-10 08:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-12 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-17 11:53+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -88,6 +88,25 @@ msgstr ""
 "Na grafech využití prostředů, které zobrazují vytížení sítě, paměti a "
 "procesoru, získáte rychlý přehled, co se ve vašem počítači děje."
 
+#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:6
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Process list view"
+msgstr "Seznamové zobrazení procesů"
+
+#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:7
+#| msgid "Resources"
+msgid "Resources overview"
+msgstr "Přehled prostředků"
+
+#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:8
+#| msgid "File Systems"
+msgid "File Systems view"
+msgstr "Zobrazení souborových systémů"
+
+#: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:9
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
 #: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
 msgid "Kill process"
 msgstr "Zabít proces"
@@ -216,20 +235,17 @@ msgid "_Dependencies"
 msgstr "Zá_vislosti"
 
 #: ../data/menus.ui.h:11
-msgid "_Stop"
-msgstr "Za_stavit"
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Vlastnosti"
 
 #: ../data/menus.ui.h:12
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Pokračovat"
-
-#: ../data/menus.ui.h:13
-msgid "_End"
-msgstr "U_končit"
+msgid "_Memory Maps"
+msgstr "_Mapy paměti"
 
+#. Translators: this means
 #: ../data/menus.ui.h:14
-msgid "_Kill"
-msgstr "Za_bít"
+msgid "Open _Files"
+msgstr "Otevřené _soubory"
 
 #: ../data/menus.ui.h:15
 msgid "_Change Priority"
@@ -260,17 +276,20 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Volitelná"
 
 #: ../data/menus.ui.h:22
-msgid "_Memory Maps"
-msgstr "_Mapy paměti"
+msgid "_Stop"
+msgstr "Za_stavit"
+
+#: ../data/menus.ui.h:23
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Pokračovat"
 
-#. Translators: this means
 #: ../data/menus.ui.h:24
-msgid "Open _Files"
-msgstr "Otevřené _soubory"
+msgid "_End"
+msgstr "U_končit"
 
 #: ../data/menus.ui.h:25
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Vlastnosti"
+msgid "_Kill"
+msgstr "Za_bít"
 
 #: ../data/openfiles.ui.h:1
 msgid "Open Files"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]