[vte] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Polish translation
- Date: Tue, 16 Aug 2016 07:27:23 +0000 (UTC)
commit aecf940466a9b5b7b41ff4e094f567bced07d379
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Aug 16 09:27:16 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 86 +++++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f39571d..132c528 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,88 +1,50 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl aviary pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Polish translation for vte.
+# Copyright © 2003-2016 the vte authors.
+# This file is distributed under the same license as the vte package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2003.
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2003-2007.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010-2015.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2010-2016.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-26 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 20:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-16 09:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-16 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
-"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
-
-#: ../src/app.ui.h:1
-msgid "Copy"
-msgstr "Skopiuj"
-
-#: ../src/app.ui.h:2
-msgid "Paste"
-msgstr "Wklej"
-
-#: ../src/app.ui.h:3
-msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
-msgstr "Resetuje (użycie klawisza Ctrl zresetuje i wyczyści)"
-
-#: ../src/app.ui.h:4
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
-
-#: ../src/app.ui.h:5
-msgid "Toggle input enabled setting"
-msgstr "Przełącza ustawienie włączenia wprowadzania"
-
-#: ../src/app.ui.h:6
-msgid "Input"
-msgstr "Wprowadzanie"
#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
-#: ../src/vte.cc:2011
+#: ../src/vtegtk.cc:3069
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s."
-
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:1027
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Nie można otworzyć konsoli.\n"
-
-#: ../src/vteapp.c:1137
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr ""
-"Nie można przetworzyć danych geometrii przekazanych za pomocą --geometry"
+msgstr "Nie można przekonwertować znaków z %s na %s."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.cc:4264
+#: ../src/vte.cc:4003
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Błąd podczas odczytywania z procesu potomnego: %s."
-
-#: ../src/vte.cc:4400
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr ""
-"Nie można wysłać danych do procesu potomnego, nieprawidłowa konwersja znaków"
+msgstr "Błąd podczas odczytywania z procesu potomnego: %s."
-#: ../src/vte.cc:4411 ../src/vte.cc:5473
+#: ../src/vte.cc:4142
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr ""
-"Błąd (%s) podczas konwertowania danych dla procesu potomnego. Porzucono."
+"Błąd (%s) podczas konwertowania danych dla procesu potomnego. Porzucanie."
-#: ../src/vte.cc:8013
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "Błąd podczas odczytywania rozmiaru PTY. Używanie domyślnego: %s\n"
+#: ../src/vte.cc:7911
+msgid "WARNING"
+msgstr "OSTRZEŻENIE"
+
+#: ../src/vte.cc:7912
+msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr ""
+"Nie włączono obsługi biblioteki GnuTLS. Dane zapisywane na dysku nie będą "
+"zaszyfrowane."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]