[video-subtitles] Slovak translation



commit aaedc7f82084e05348febaaa57876766ca31b96a
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Tue Aug 16 08:22:37 2016 +0200

    Slovak translation

 video-subtitles/gnome320/po/LINGUAS |    1 +
 video-subtitles/gnome320/po/sk.po   |  121 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 122 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/video-subtitles/gnome320/po/LINGUAS b/video-subtitles/gnome320/po/LINGUAS
index f4bc8f0..10e0cfd 100644
--- a/video-subtitles/gnome320/po/LINGUAS
+++ b/video-subtitles/gnome320/po/LINGUAS
@@ -16,6 +16,7 @@ nl
 pl
 pt
 pt_BR
+sk
 sr
 sr@latin
 sv
diff --git a/video-subtitles/gnome320/po/sk.po b/video-subtitles/gnome320/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..2640776
--- /dev/null
+++ b/video-subtitles/gnome320/po/sk.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# Slovak translation for video-subtitles.
+# Copyright (C) 2016 video-subtitles's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the video-subtitles package.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2016.
+#
+#. extracted from ../gnome320.srt
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 19:16+0100\n"
+"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
+
+#. visible for 1 seconds
+#: 00:00:03.980-->00:00:05.900
+msgid "GNOME is a worldwide community.."
+msgstr "GNOME je tvorené celosvetovou komunitou,.."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:05.900-->00:00:09.140
+msgid "..dedicated to create a free and open source desktop."
+msgstr "..ktorá s nadšením vytvára slobodné prostredie s otvoreným zdrojom."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:09.940-->00:00:13.420
+msgid "The GNOME 3.20 release consists of the last 6 months of contributions.."
+msgstr "Vydanie GNOME 3.20 pozostáva zo 6 mesiacov trvajúcim prispievaním.."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:13.420-->00:00:16.080
+msgid "..from coders, designers and writers."
+msgstr "..programátorov, návrhárov a spisovateľov."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:19.460-->00:00:22.520
+msgid "As a result, a dozen of GNOME's applications comes with new features.."
+msgstr "Výsledkom sú desiatky aplikácií prostredia GNOME s novými funkciami.."
+
+#. visible for 1 seconds
+#: 00:00:22.520-->00:00:24.200
+msgid "..and a more attractive interface."
+msgstr "..a príťažlivejšie rozhranie."
+
+#. visible for 1 seconds
+#: 00:00:39.620-->00:00:41.140
+msgid "GNOME Photos can crop your photos.."
+msgstr "Aplikácia Fotografie prostredia GNOME dokážu orezať vaše fotografie.."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:41.140-->00:00:43.140
+msgid "..and apply filters to them."
+msgstr "..a aplikovať na ne filtre."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:45.160-->00:00:47.720
+msgid "The control center sports a revamped mouse panel."
+msgstr "Ovládacie centrum prináša vylepšený panel nastavení myši."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:50.840-->00:00:52.840
+msgid "Software provides a seamless integration.."
+msgstr "Aplikácia Softvér poskytuje súvislú integráciu.."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:52.840-->00:00:54.840
+msgid "..of sandboxed applications and OS upgrades."
+msgstr "..sandboxovaných aplikácií a aktualizácií operačného systému."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:56.680-->00:01:00.340
+msgid "And furthermore, most applications now come with a keyboard shortcut window."
+msgstr "A okrem toho väčšina aplikácií teraz prichádza s oknom klávesových skratiek."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:04.260-->00:01:07.200
+msgid "Developers can look forward to an improved GNOME Builder,.."
+msgstr "Vývojárov bude zaujímať vylepšená aplikácia GNOME Builder,.."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:08.740-->00:01:11.080
+msgid "..which now comes with xdg-app building.."
+msgstr "..ktorá teraz prichádza so zostavovaním xdg-app.."
+
+#. visible for 1 seconds
+#: 00:01:11.900-->00:01:13.460
+msgid "..and project templates."
+msgstr "..a šablón projektov."
+
+#. visible for 1 seconds
+#: 00:01:17.800-->00:01:19.780
+msgid "GTK+ has stabilized its theming support.."
+msgstr "Rozhranie GTK+ získalo stabilizovanú podporu tém.."
+
+#. visible for 1 seconds
+#: 00:01:19.780-->00:01:21.260
+msgid "..with the move to CSS elements."
+msgstr "..s presunom na elementy CSS."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:01:30.180-->00:01:33.460
+msgid "GNOME 3.20 will be provided by many distributions soon."
+msgstr "GNOME 3.20 bude čoskoro poskytované mnohými distribúciami."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:01:35.760-->00:01:38.800
+msgid "The GNOME community is friendly and open for anyone."
+msgstr "Komunita GNOME je priateľská a otvorená každému."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:01:39.400-->00:01:42.680
+msgid "Build a better free desktop with us by getting involved today."
+msgstr "Zapojte sa ešte dnes a vytvárajte lepšie slobodné prostredie s nami."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]