[gnome-mines] Updated Finnish translation



commit d96fca42fcccda8dee98996b94f67fd5a7028292
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Fri Aug 12 12:51:21 2016 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |  150 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8e9a0f8..7ce3cf7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,24 +8,24 @@
 # Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2002-2005.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-05 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-05 15:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-12 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:50+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
-"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 15:09+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:29+0000\n"
 
 #: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
@@ -59,9 +59,13 @@ msgstr ""
 "vihjettä - siitä seuraa aikasakko, mutta se on parempi vaihtoehto kuin "
 "miinaan astuminen!"
 
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Gnome-projekti"
+
 #: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:784
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:235
+#: ../src/gnome-mines.vala:868
 msgid "Mines"
 msgstr "Miinaharava"
 
@@ -122,7 +126,6 @@ msgstr ""
 "kun tarpeeksi ruutuja ympäriltä on paljastettu"
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
-#| msgid "Enable _animation"
 msgid "Enable animations"
 msgstr "Käytä animaatioita"
 
@@ -184,8 +187,8 @@ msgstr "_Peru"
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Pelaa"
 
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:770 ../src/gnome-mines.vala:817
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Keskeytä"
 
@@ -205,121 +208,137 @@ msgstr "Pelaa uu_delleen"
 msgid "Paused"
 msgstr "Keskeytetty"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Näytä julkaisuversio ja poistu"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
 msgid "Small game"
 msgstr "Pieni peli"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
 msgid "Medium game"
 msgstr "Tavallinen peli"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:91
+#: ../src/gnome-mines.vala:92
 msgid "Big game"
 msgstr "Suuri peli"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:266
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Pisteet"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:267
 msgid "A_ppearance"
 msgstr "_Ulkoasu"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:251 ../src/gnome-mines.vala:268
 msgid "_Show Warnings"
 msgstr "Nä_ytä varoitukset"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:252 ../src/gnome-mines.vala:269
 msgid "_Use Question Flags"
 msgstr "K_äytä kysymyslippuja"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:255 ../src/gnome-mines.vala:272
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:256 ../src/gnome-mines.vala:274
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:257 ../src/gnome-mines.vala:270
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:264
 msgid "_Mines"
 msgstr "Mii_naharava"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:265
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Uusi peli"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:273
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:323
+#| msgid "Game field"
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Miinakenttä:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:357
+#, c-format
+#| msgid "%u × %u, %u mine"
+#| msgid_plural "%u × %u, %u mines"
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, %d miina"
+msgstr[1] "%d × %d, %d miinaa"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:416
 msgid "Custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:494
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d</b> miina"
 msgstr[1] "<b>%d</b> miinaa"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:604
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Haluatko aloittaa uuden pelin?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:605
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Jos aloitat uuden pelin, nykyisen pelisi katoaa."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:606
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Pysy nykyisessä pelissä"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:607
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Aloita uusi peli"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:657
 msgid "St_art Over"
 msgstr "_Aloita uudelleen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:693
+#: ../src/gnome-mines.vala:768
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Jatka"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:711
+#: ../src/gnome-mines.vala:786
 msgid "Play _Again"
 msgstr "Pelaa uu_delleen"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:841
 msgid "Main game:"
 msgstr "Pääpeli:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:762
+#: ../src/gnome-mines.vala:846
 msgid "Score:"
 msgstr "Pisteet:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Koon muuttaminen ja SVG-tuki:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:787
+#: ../src/gnome-mines.vala:871
 msgid "Clear explosive mines off the board"
 msgstr "Siivoa räjähdysherkät miinat pois pelilaudalta"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:794
+#: ../src/gnome-mines.vala:878
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2012-2015\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2016\n"
 "Timo Jyrinki, 2008\n"
 "Ilkka Tuohela, 2006-2009\n"
 "Sami Pesonen, 2002-2005\n"
@@ -337,39 +356,7 @@ msgstr ""
 "  Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n";
 "  eGetin https://launchpad.net/~egetin";
 
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Uusi peli"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, %u miina"
-msgstr[1] "%u × %u, %u miinaa"
-
 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
-#| msgid "Enable _animation"
 msgid "Use _animations"
 msgstr "Käytä _animaatioita"
 
@@ -381,6 +368,24 @@ msgstr "Valitse teema"
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Sulje"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Uusi peli"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Koko:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Päiväys"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Aika"
+
 #~ msgid "5/10"
 #~ msgstr "5/10"
 
@@ -1154,9 +1159,6 @@ msgstr "Sulje"
 #~ msgid "Game score from last saved session."
 #~ msgstr "Pelipisteen edellisestä tallennetusta kerrasta."
 
-#~ msgid "Game field"
-#~ msgstr "Pelikenttä"
-
 #~ msgid "Game field from last saved session."
 #~ msgstr "Pelikenttä edellisestä tallennetusta kerrasta."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]