[gnome-builder] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 9 Aug 2016 17:36:39 +0000 (UTC)
commit 972b21c2deec3f0193f853a89b964ed176d124a7
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Aug 9 19:36:32 2016 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 35 ++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 122a2ca..86a5d7f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-02 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-03 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-06 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Builder"
msgstr "Builder"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: libide/application/ide-application-actions.c:115
+#: libide/application/ide-application-actions.c:116
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "Un EID para GNOME"
@@ -965,21 +965,21 @@ msgstr "org.gnome.Builder"
msgid "Build;Develop;"
msgstr "Construir;Desarrollar;"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:121
+#: libide/application/ide-application-actions.c:122
msgid "GNOME Builder"
msgstr "GNOME Builder"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:123
+#: libide/application/ide-application-actions.c:124
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015, 2016\n"
"Ian Hernandez <ihernandezs openmailbox org>, 2015"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:126
+#: libide/application/ide-application-actions.c:127
msgid "Learn more about GNOME Builder"
msgstr "Aprenda más sobre GNOME Builder"
-#: libide/application/ide-application-actions.c:130
+#: libide/application/ide-application-actions.c:131
msgid "Funded By"
msgstr "Fundado por"
@@ -2438,22 +2438,31 @@ msgstr "Limpiando…"
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Se ha proporcionado un Makefile no válido, ignorando."
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:250
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:261
msgid "Shared Library"
msgstr "Biblioteca compartida"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:252
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:263
msgid "Create a new autotools project with a shared library"
msgstr "Crear un proyecto de autotools nuevo con una biblioteca compartida"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:273
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:287
msgid "Empty Project"
msgstr "Proyecto vacío"
-#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:276
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:290
msgid "Create a new empty autotools project"
msgstr "Crear un nuevo proyecto de autotools vacío"
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:304
+#| msgid "Application"
+msgid "GNOME Application"
+msgstr "Aplicación de GNOME"
+
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:306
+msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
+msgstr ""
+
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:43
msgid "Duplicate the configuration"
msgstr "Duplicar la configuración"
@@ -2713,7 +2722,6 @@ msgid "Close without Saving"
msgstr "Cerrar sin guardar"
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:99
-#| msgid "_Save As"
msgid "Save As…"
msgstr "Guardar como…"
@@ -4739,9 +4747,6 @@ msgstr "diagnósticos de alertas y errores de Vala"
#~ msgid "The document to view as HTML."
#~ msgstr "El documento que ver como HTML."
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Aplicación"
-
#~ msgid "The application to register keybindings for."
#~ msgstr "La aplicación para la que registrar asociaciones de teclas."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]