[gnome-mahjongg/gnome-3-20] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg/gnome-3-20] Updated Portuguese translation
- Date: Thu, 28 Apr 2016 14:14:45 +0000 (UTC)
commit 1e98dceb849330eaa31e3bc306c5f480d92ccae0
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date: Thu Apr 28 14:14:39 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cd02936..5ee05d8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,22 +5,23 @@
# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
2012, 2013.
# Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 06:33+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:41-0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mahjongg"
@@ -56,8 +57,8 @@ msgstr ""
"algumas difíceis. Se ficar bloqueado pode pedir uma dica, mas isso "
"adicionará uma grande penalização de tempo."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:814
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:628
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Refazer a sua última jogada"
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Obter uma dica para a sua próxima jogada"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:658
msgid "Pause the game"
msgstr "Pausar o jogo"
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "_Sair"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163 ../src/menu.ui.h:5
msgid "_Help"
-msgstr "A_Juda"
+msgstr "A_juda"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
msgid "_Contents"
@@ -201,27 +202,27 @@ msgstr "_Conteúdo"
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:313
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Deseja iniciar um novo jogo com este mapa?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr "Se continuar a jogar o próximo jogo utilizará o novo mapa."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Continuar a jogar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
msgid "Use _new map"
-msgstr "Utilizar o _Novo mapa"
+msgstr "Utilizar o _novo mapa"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
msgid "There are no more moves."
msgstr "Não existem mais jogadas."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -229,72 +230,72 @@ msgstr ""
"Cada jogo tem pelo menos uma solução. Pode desfazer as suas jogadas e tentar "
"encontrar a solução, reiniciar este jogo ou iniciar um novo."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
msgstr ""
"Também pode tentar voltar a dispor o jogo mas isso não é garantia de solução."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
msgid "_New game"
msgstr "_Novo jogo"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Baralhar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:444
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:443
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:460
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:459
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:488
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:487
msgid "_Layout:"
msgstr "_Disposição:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:514
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:513
msgid "_Background color:"
msgstr "_Cor de fundo:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:528
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:527
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:594
msgid "Main game:"
msgstr "Jogo principal:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:603
msgid "Maps:"
msgstr "Mapas:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:611
msgid "Tiles:"
msgstr "Peças:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:631
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
msgstr "Um jogo de emparelhar peças de Mahjongg"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:653
msgid "Unpause the game"
msgstr "Prosseguir o jogo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]