[gimp] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 20 Apr 2016 09:18:23 +0000 (UTC)
commit e63147555b5f22b1b7d1b9c96dfd6225839a24a5
Author: Yolanda Álvarez Pérez <yolandaa alvarez perez gmail com>
Date: Wed Apr 20 09:18:17 2016 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 68 +++++--------------------------------------------------------
1 files changed, 6 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ab28135..383fb60 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-18 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-19 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-19 20:47-0500\n"
"Last-Translator: Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -1487,7 +1487,6 @@ msgid "_About"
msgstr "A_cerca de"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:287
-#, fuzzy
#| msgctxt "help-action"
#| msgid "_Search and Run a Command"
msgctxt "dialogs-action"
@@ -1495,7 +1494,6 @@ msgid "_Search and Run a Command"
msgstr "_Buscar y ejecutar un comando"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:288
-#, fuzzy
#| msgctxt "help-action"
#| msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgctxt "dialogs-action"
@@ -2612,12 +2610,11 @@ msgid "Save this image and close its window"
msgstr "Guardar esta imagen y cerrar su ventana"
#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:339
-#, fuzzy
#| msgctxt "file-action"
#| msgid "Export As..."
msgctxt "file-action"
msgid "Export..."
-msgstr "Exportar como…"
+msgstr "Exportar…"
#: ../app/actions/file-actions.c:160
msgctxt "file-action"
@@ -2647,12 +2644,11 @@ msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "Exportar la imagen a diversos formatos de archivo como PNG o JPEG"
#: ../app/actions/file-actions.c:320
-#, fuzzy
#| msgctxt "file-action"
#| msgid "_Save"
msgctxt "file-action"
msgid "_Save..."
-msgstr "_Guardar"
+msgstr "_Guardar…"
#: ../app/actions/file-actions.c:325
#, c-format
@@ -2740,7 +2736,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/filters-actions.c:55
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "Filte_rs"
msgctxt "filters-action"
@@ -2763,7 +2758,6 @@ msgid "_Noise"
msgstr "_Ruido"
#: ../app/actions/filters-actions.c:63
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "Edge-De_tect"
msgctxt "filters-action"
@@ -2771,7 +2765,6 @@ msgid "Edge-De_tect"
msgstr "Detectar _bordes"
#: ../app/actions/filters-actions.c:65
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "En_hance"
msgctxt "filters-action"
@@ -2784,7 +2777,6 @@ msgid "C_ombine"
msgstr "C_ombinar"
#: ../app/actions/filters-actions.c:69
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Generic"
msgctxt "filters-action"
@@ -2792,15 +2784,13 @@ msgid "_Generic"
msgstr "_Genérico"
#: ../app/actions/filters-actions.c:71
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Light and Shadow"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Light and Shadow"
-msgstr "_Luces y sombras"
+msgstr "_Luz y sombra"
#: ../app/actions/filters-actions.c:73
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Distorts"
msgctxt "filters-action"
@@ -2808,7 +2798,6 @@ msgid "_Distorts"
msgstr "Dis_torsiones"
#: ../app/actions/filters-actions.c:75
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Artistic"
msgctxt "filters-action"
@@ -2821,7 +2810,6 @@ msgid "_Decor"
msgstr "_Decorativos"
#: ../app/actions/filters-actions.c:79
-#, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "_Map"
msgctxt "filters-action"
@@ -2834,7 +2822,6 @@ msgid "_Render"
msgstr "_Renderizado"
#: ../app/actions/filters-actions.c:83
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Clouds"
msgctxt "filters-action"
@@ -2842,7 +2829,6 @@ msgid "_Clouds"
msgstr "_Nubes"
#: ../app/actions/filters-actions.c:85
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Fractals"
msgctxt "filters-action"
@@ -2850,7 +2836,6 @@ msgid "_Fractals"
msgstr "_Fractales"
#: ../app/actions/filters-actions.c:87
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "_Nature"
msgctxt "filters-action"
@@ -2863,7 +2848,6 @@ msgid "N_oise"
msgstr "_Ruido"
#: ../app/actions/filters-actions.c:91
-#, fuzzy
#| msgid "_Pattern"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pattern"
@@ -2878,7 +2862,6 @@ msgid "_Web"
msgstr "_Web"
#: ../app/actions/filters-actions.c:95
-#, fuzzy
#| msgctxt "plug-in-action"
#| msgid "An_imation"
msgctxt "filters-action"
@@ -2978,7 +2961,6 @@ msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Desentrelazar…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:191
-#, fuzzy
#| msgid "_Desaturate..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Desaturate..."
@@ -3351,8 +3333,6 @@ msgid "W_ind..."
msgstr "_V_iento…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:539
-#| msgctxt "plug-in-action"
-#| msgid "Re_peat Last"
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "R_epetir el último"
@@ -3364,8 +3344,6 @@ msgstr ""
"Volver a ejecutar el último filtro utilizado con la misma configuración"
#: ../app/actions/filters-actions.c:546
-#| msgctxt "plug-in-action"
-#| msgid "R_e-Show Last"
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "_Volver a mostrar el último"
@@ -3900,7 +3878,6 @@ msgid "_Mode"
msgstr "_Modo"
#: ../app/actions/image-actions.c:60
-#, fuzzy
#| msgctxt "image-action"
#| msgid "_Precision"
msgctxt "image-action"
@@ -4987,8 +4964,6 @@ msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles la ubicación del pincel MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65
-#| msgctxt "brushes-action"
-#| msgid "Show in _File Manager"
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Mostrar en el gestor de _archivos"
@@ -5467,14 +5442,11 @@ msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Reemplazar la selección por su borde"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
-#| msgid "Remove Controller"
msgctxt "select-action"
msgid "Re_move Holes"
msgstr "_Eliminar huecos"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgctxt "select-action"
msgid "Remove holes from the selection"
msgstr "Eliminar los huecos de la selección"
@@ -5925,8 +5897,6 @@ msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Mostrar en el gestor de _archivos"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69
-#| msgctxt "tool-presets-action"
-#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Show tool preset file location in the file manager"
msgstr ""
@@ -6832,8 +6802,6 @@ msgid "Use the dark check color"
msgstr "Usar el color de los cuadrados oscuros"
#: ../app/actions/view-actions.c:481
-#| msgctxt "view-padding-color"
-#| msgid "Select _Custom Color..."
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Custom Color..."
msgstr "Color p_ersonalizado…"
@@ -7825,7 +7793,7 @@ msgstr "Alfa"
#: ../app/core/core-enums.c:270
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Luminance"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosidad"
#: ../app/core/core-enums.c:271
msgctxt "histogram-channel"
@@ -8961,8 +8929,6 @@ msgid "Select by Color"
msgstr "Seleccionar por color"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Select by Color"
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "Seleccionar por color indexado"
@@ -9120,8 +9086,6 @@ msgid "Foreground"
msgstr "Frente"
#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94
-#| msgctxt "fill-type"
-#| msgid "Foreground color"
msgid "Foreground color"
msgstr "Color de frente"
@@ -9130,8 +9094,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101
-#| msgctxt "fill-type"
-#| msgid "Background color"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
@@ -9160,8 +9122,6 @@ msgid "MyPaint Brush"
msgstr "Pincel MyPaint"
#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726
-#| msgctxt "fill-style"
-#| msgid "Pattern"
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
@@ -10317,8 +10277,6 @@ msgid "Shrink Selection"
msgstr "Encoger selección"
#: ../app/core/gimpselection.c:196
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Remove item"
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
msgstr "Eliminar huecos"
@@ -10544,8 +10502,6 @@ msgstr "Unidad de resolución"
#. serialized name
#: ../app/core/gimptemplate.c:172
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Image type"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo de imagen"
@@ -14388,7 +14344,6 @@ msgid "Cubism"
msgstr "Cubismo"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1220
-#| msgid "_Desaturate..."
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrelazar"
@@ -14429,7 +14384,6 @@ msgid "Noise HSV"
msgstr "Ruido HSV"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2120 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2180
-#| msgid "Color Profile"
msgid "Set color profile"
msgstr "Establecer perfil de color"
@@ -14445,14 +14399,11 @@ msgstr "Laplace"
# Location lo traducimos por lugar (Serrador)
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2348
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "Lens Distortion..."
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Distorsión de lente"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2388
-#| msgid "File Name:"
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Mosaico sin costura"
@@ -14463,7 +14414,6 @@ msgid "Maze"
msgstr "Laberinto"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2538 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2622
-#| msgid "Motion only"
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Desenfoque de movimiento"
@@ -14539,8 +14489,6 @@ msgid "Noisify"
msgstr "R_uido"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3505
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Gaussian Blur"
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Desenfoque gaussiano selectivo"
@@ -14556,8 +14504,6 @@ msgid "Shift"
msgstr "Desplazar"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3695
-#| msgctxt "gradient-editor-blending"
-#| msgid "_Sinusoidal"
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "Seno"
@@ -15138,8 +15084,6 @@ msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Editar estos ajustes como niveles"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Float selection"
msgid "Fill selection"
msgstr "Rellenar selección"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]