[damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 17 Apr 2016 19:50:05 +0000 (UTC)
commit 92d2322c944d65c21976f290f549727639ced3ca
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Sun Apr 17 19:50:01 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 22 ++++++++++++++++------
1 files changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9731e32..f995f95 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 03:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 10:13-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-17 03:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 16:47-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1738,9 +1738,14 @@ msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Um cliente VNC para o GNOME"
#: database-content.py:530
-msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgid ""
+"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
+"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
+"doesn't get lost."
msgstr ""
-"Traduções deveriam ser enviadas como relatórios de bugs (veja o link abaixo)."
+"Traduções devem ser enviadas como relatórios no bugzilla (veja o link abaixo)"
+". Por favor, lembre-se de selecionar \"WebKit Gtk\" como o componente, de "
+"forma que o relatório não seja perdido no meio de assuntos desrelacionados."
#: database-content.py:531
msgid ""
@@ -1980,7 +1985,8 @@ msgstr "Este nome de usuário já pertence a alguém. Escolha outro, por favor."
#: people/forms.py:44
msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
-msgstr "Essa URL de OpenID já está sendo utilizado por outro usuário registrado"
+msgstr ""
+"Essa URL de OpenID já está sendo utilizado por outro usuário registrado"
#: people/forms.py:54
msgid "You must either provide an OpenID or a password"
@@ -3569,7 +3575,6 @@ msgid "Link to this comment"
msgstr "Link para esse comentário"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
-#| msgid "Send message to the team mailing list"
msgid "This message was sent to the mailing list"
msgstr "Esta mensagem foi enviada para a lista de discussão"
@@ -3865,6 +3870,11 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Último arquivo no repositório</a> para %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Último arquivo POT"
+#~ msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Traduções deveriam ser enviadas como relatórios de bugs (veja o link "
+#~ "abaixo)."
+
#~ msgid "GNOME 3.20 (development)"
#~ msgstr "GNOME 3.20 (desenvolvimento)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]