[eog] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Friulian translation
- Date: Fri, 15 Apr 2016 23:25:14 +0000 (UTC)
commit fbe0a95e7b535fc4950c30910574a0eb0e1ac455
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Apr 15 23:25:08 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 717375f..456066c 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: EOG\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-09 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-09 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-15 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian language team\n"
"Language: fur_IT\n"
@@ -1117,37 +1117,37 @@ msgstr "Salve imagjin"
msgid "Open Folder"
msgstr "Vierç cartele"
-#: ../src/eog-image.c:577
+#: ../src/eog-image.c:566
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Trasformazion suntune imagjin no cjamade."
-#: ../src/eog-image.c:605
+#: ../src/eog-image.c:594
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "Trasformazion falide."
-#: ../src/eog-image.c:1085
+#: ../src/eog-image.c:1074
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF no supuartât par chest formât di file."
-#: ../src/eog-image.c:1229
+#: ../src/eog-image.c:1218
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "Cjariament de imagjin falît."
-#: ../src/eog-image.c:1810 ../src/eog-image.c:1930
+#: ../src/eog-image.c:1799 ../src/eog-image.c:1919
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "Nissune imagjin cjariade."
-#: ../src/eog-image.c:1818 ../src/eog-image.c:1939
+#: ../src/eog-image.c:1807 ../src/eog-image.c:1928
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "No tu âs i permès par podê salvâ il file."
-#: ../src/eog-image.c:1828 ../src/eog-image.c:1950
+#: ../src/eog-image.c:1817 ../src/eog-image.c:1939
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Creazion dal file temporani falide."
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove\n"
"\"%s\" permanently?"
msgstr ""
-"Sêstu sigûr di gjavâ\n"
+"Sigûrs di gjavâ\n"
"\"%s\" par simpri?"
#: ../src/eog-window.c:3240
@@ -1476,10 +1476,10 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to remove\n"
"the %d selected images permanently?"
msgstr[0] ""
-"Sêstu sigûr di gjavâ\n"
+"Sigûrs di gjavâ\n"
"la imagjin selezionade par simpri?"
msgstr[1] ""
-"Sêstu sigûr di gjavâ\n"
+"Sigûrs di gjavâ\n"
"lis %d imagjins selezionadis par simpri?"
#: ../src/eog-window.c:3262 ../src/eog-window.c:3528
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
-"Sêstu sigûr di volê spostâ\n"
+"Sigûrs di volê spostâ\n"
"\"%s\" te Scovacere?"
#: ../src/eog-window.c:3493
@@ -1543,10 +1543,10 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-"Sêstu sigûr di volê spostâ\n"
+"Sigûrs di volê spostâ\n"
"la imagjin selezionade te Scovacere?"
msgstr[1] ""
-"Sêstu sigûr di volê spostâ\n"
+"Sigûrs di volê spostâ\n"
"lis %d imagjins selezionadis te Scovacere?"
#: ../src/eog-window.c:3503
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid ""
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Cualchidune des imagjins selezionadis no puedin jessi spostadis te scovacere "
-"e a saran scanceladis par simpri. Sêstu sigûr di procedi?"
+"e a saran scanceladis par simpri. Sigûrs di procedi?"
#: ../src/eog-window.c:3567 ../src/eog-window.c:3581
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]