[cheese/gnome-3-20] Updated Friulian translation



commit 6e41f37706ccbade4f3f5a219c1689c3f8907109
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sat Apr 9 10:04:23 2016 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e183bce..8a105d3 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-09 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Lungjece de conte par ledrôs"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "Le durade de conte par ledrôs prime di fâ une foto, in seconts"
+msgstr "La durade de conte par ledrôs prime di fâ une foto, in seconts"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
 msgid "Fire flash before taking a photo"
@@ -314,31 +314,31 @@ msgstr "Lusôr de foto"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
 msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera"
-msgstr "Juste il lusôr de inmagjin che a rive de fotocjamare"
+msgstr "Juste il lusôr de imagjin che e rive de fotocjamare"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
 msgid "Image contrast"
-msgstr "Contrast inmagjin"
+msgstr "Contrast imagjin"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
 msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera"
-msgstr "Juste il contrast de inmagjin che a rive de fotocjamare"
+msgstr "Juste il contrast de imagjin che e rive de fotocjamare"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
 msgid "Image saturation"
-msgstr "Saturazion inmagjin"
+msgstr "Saturazion imagjin"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
 msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera"
-msgstr "Juste le saturazion de inmagjin che a rive de fotocjamare"
+msgstr "Juste la saturazion de imagjin che e rive de fotocjamare"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
 msgid "Image hue"
-msgstr "Tonalitât inmagjin"
+msgstr "Tonalitât imagjin"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera"
-msgstr "Juste la tonalitât (tinte colôr) de inmagjin che a rive de fotocjamare"
+msgstr "Juste la tonalitât (tinte colôr) de imagjin che e rive de fotocjamare"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
 msgid "Video path"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
 "Webcam\" will be used."
 msgstr ""
-"Definìs il percors dulà che a saràn plaçadis lis fotos. Se lassât vueit, al "
+"Definìs il percors dulà che a saran plaçadis lis fotos. Se lassât vueit, al "
 "vegnarà doprât \"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\"."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Argagn no cognossût"
 #: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr ""
-"Le interuzion dal procès par tacâ a doprâ il dispositîf no jè supuartade"
+"Le interuzion dal procès par tacâ a doprâ il dispositîf no je supuartade"
 
 #: ../src/cheese-application.vala:53
 msgid "Start in wide mode"
@@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "_Elimine"
 #: ../src/cheese-window.vala:267
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
-msgstr[0] "Se tu scancelis un element, al sarà piardût par simpri"
-msgstr[1] "Se tu scancelis i elements, a saràn piardûts par simpri"
+msgstr[0] "Se tu scancelis un element, al sarà pierdût par simpri"
+msgstr[1] "Se tu scancelis i elements, a saran pierdûts par simpri"
 
 #: ../src/cheese-window.vala:291
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]