[gspell] Update Arabic translation



commit d967f4dfb02125a4e35f51105e66e7668dc9d0ac
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Apr 10 20:22:30 2016 +0200

    Update Arabic translation

 po/ar.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2a5c6a7..34c9c0b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Youssef Chahibi <chahibi gmail com>, 2006.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016.
 # Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2006, 2012.
 # Sohaib Afifi <sohaibafifi gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008, 2009.
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gspell.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-27 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-24 04:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-10 20:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-10 20:22+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -26,135 +26,143 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: gspell/gspell-checker.c:460
+#: ../gspell/gspell-checker.c:403
 #, c-format
 msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
 msgstr "عطل أثناء التدقيق الإملائي لكلمة ”%s“:‏ %s"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:572
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
+#. * dialog if there are no suggestions for the current
+#. * misspelled word.
+#.
+#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: ../gspell/gspell-checker-dialog.c:147
+#: ../gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:796
 msgid "(no suggested words)"
 msgstr "(لا كلمات مقترحة)"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:237
+#: ../gspell/gspell-checker-dialog.c:232
 msgid "Error:"
 msgstr "عطل:"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:274
+#: ../gspell/gspell-checker-dialog.c:268
 msgid "Completed spell checking"
 msgstr "تمّ التدقيق الإملائي"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:278
+#: ../gspell/gspell-checker-dialog.c:272
 msgid "No misspelled words"
 msgstr "لا كلمات خطأ إملائيا"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:507
+#. Translators: Displayed in the "Check
+#. * Spelling" dialog if the current word
+#. * isn't misspelled.
+#.
+#: ../gspell/gspell-checker-dialog.c:499
 msgid "(correct spelling)"
 msgstr "(إملاء سليم)"
 
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:645
+#: ../gspell/gspell-checker-dialog.c:637
 msgid "Suggestions"
 msgstr "الاقتراحات"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:595
+#: ../gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:819
 msgid "_More..."
 msgstr "أ_كثر..."
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:635
+#. Ignore all
+#: ../gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:859
 msgid "_Ignore All"
 msgstr "ت_جاهل الكل"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:644
+#. Add to Dictionary
+#: ../gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:868
 msgid "_Add"
 msgstr "أ_ضف"
 
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:681
+#. Prepend suggestions
+#: ../gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:905
 msgid "_Spelling Suggestions..."
 msgstr "ا_قتراحات الإملاء..."
 
-#: gspell/gspell-language.c:354 gspell/gspell-language.c:360
-#, c-format
-msgctxt "language"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "‏%s‏ (%s)"
-
-#: gspell/gspell-language.c:369
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: ../gspell/gspell-language.c:253
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "مجهولة (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language.c:481
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)".
+#.
+#: ../gspell/gspell-language.c:270 ../gspell/gspell-language.c:279
+#, c-format
 msgctxt "language"
-msgid "Default"
-msgstr "المبدئية"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "‏%s‏ (%s)"
 
-#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
+#: ../gspell/gspell-language-chooser-button.c:81
 msgid "No language selected"
+msgstr "لم تحدد أي لغة"
+
+#: ../gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
+msgid ""
+"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"installed."
 msgstr ""
+"خطأ في التدقيق الإملائي: لم تحدد أي لغة. قد يكون هذا بسبب عدم تثبيت أي "
+"قواميس للتدقيق الإملائي."
+
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "المبدئية"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "دقق الإملاء"
+#~ msgid "Check Spelling"
+#~ msgstr "دقق الإملاء"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:27
-msgid "Misspelled word:"
-msgstr "كلمة خطأ إملائيا:"
+#~ msgid "Misspelled word:"
+#~ msgstr "كلمة خطأ إملائيا:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:40
-msgid "word"
-msgstr "كلمة"
+#~ msgid "word"
+#~ msgstr "كلمة"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:57
-msgid "Change _to:"
-msgstr "غيّر إ_لى:"
+#~ msgid "Change _to:"
+#~ msgstr "غيّر إ_لى:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:82
-msgid "Check _Word"
-msgstr "دقق الك_لمة"
+#~ msgid "Check _Word"
+#~ msgstr "دقق الك_لمة"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:112
-msgid "_Suggestions:"
-msgstr "ا_قتراحات:"
+#~ msgid "_Suggestions:"
+#~ msgstr "ا_قتراحات:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:125
-msgid "_Ignore"
-msgstr "_تجاهل"
+#~ msgid "_Ignore"
+#~ msgstr "_تجاهل"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:139
-msgid "Ignore _All"
-msgstr "تجاهل الك_ل"
+#~ msgid "Ignore _All"
+#~ msgstr "تجاهل الك_ل"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:153
-msgid "Cha_nge"
-msgstr "_غيّر"
+#~ msgid "Cha_nge"
+#~ msgstr "_غيّر"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:169
-msgid "Change A_ll"
-msgstr "غيّر الك_ل"
+#~ msgid "Change A_ll"
+#~ msgstr "غيّر الك_ل"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:187
-msgid "User dictionary:"
-msgstr "قاموس المستخدم:"
+#~ msgid "User dictionary:"
+#~ msgstr "قاموس المستخدم:"
 
-#: gspell/resources/checker-dialog.ui:199
-msgid "Add w_ord"
-msgstr "أضِف _كلمة"
+#~ msgid "Add w_ord"
+#~ msgstr "أضِف _كلمة"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:8
-msgid "Set Language"
-msgstr "حدّد اللغة"
+#~ msgid "Set Language"
+#~ msgstr "حدّد اللغة"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:22
-msgid "Select the _language of the current document."
-msgstr "اختر ل_غة المستند الحالي."
+#~ msgid "Select the _language of the current document."
+#~ msgstr "اختر ل_غة المستند الحالي."
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:63
-msgid "_Cancel"
-msgstr "أ_لغِ"
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "أ_لغِ"
 
-#: gspell/resources/language-dialog.ui:70
-msgid "_Select"
-msgstr "ال_تحديد"
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "ال_تحديد"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]