[gnome-shell] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Friulian translation
- Date: Fri, 8 Apr 2016 09:31:10 +0000 (UTC)
commit 55ac2f46ba9abd955984b770e5359c7c37c440ac
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Apr 8 09:31:04 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0eb7acf..b31a66f 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-07 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Instale inzornaments e distude"
#, javascript-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
-msgstr[0] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d secont."
+msgstr[0] "Il sisteme si distudarà in automatic chi di %d secont."
msgstr[1] "Il sisteme si studarà in automatic chi di %d seconts."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Torne invie"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:96
msgctxt "button"
msgid "Power Off"
-msgstr "Stude"
+msgstr "Distude"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:103
msgctxt "title"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Torne invie e instale"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:128
msgctxt "button"
msgid "Install & Power Off"
-msgstr "Instale e stude"
+msgstr "Instale e distude"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
msgctxt "checkbox"
@@ -1249,14 +1249,14 @@ msgstr "No in ûs"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:142 ../js/ui/status/network.js:1279
msgid "Turn On"
-msgstr "Pie"
+msgstr "Impie"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:142 ../js/ui/status/network.js:178
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
msgid "Turn Off"
-msgstr "Stude"
+msgstr "Distude"
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
msgid "Brightness"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Modalitât avion piade"
#: ../js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
-msgstr "Il Wi-Fi al è disabilitât cuant che la modalitât avion e je piade."
+msgstr "Il Wi-Fi al è disabilitât cuant che la modalitât avion e je impiade."
#: ../js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode"
@@ -1411,15 +1411,15 @@ msgstr "Distude modalitât avion"
#: ../js/ui/status/network.js:824
msgid "Wi-Fi is Off"
-msgstr "Il Wi-Fi al è studât"
+msgstr "Il Wi-Fi al è distudât"
#: ../js/ui/status/network.js:825
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
-msgstr "Il Wi-Fi al à bisugne di sedi piât par podêsi tacâ a une rêt."
+msgstr "Il Wi-Fi al scugne jessi impiât par podêsi tacâ a une rêt."
#: ../js/ui/status/network.js:826
msgid "Turn On Wi-Fi"
-msgstr "Pie il Wi-Fi"
+msgstr "Impie il Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:851
msgid "Wi-Fi Networks"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Nissune rêt"
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
msgid "Use hardware switch to turn off"
-msgstr "Dopre interutôr fisic par studâ"
+msgstr "Dopre interutôr fisic par distudâ"
#: ../js/ui/status/network.js:1171
msgid "Select Network"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1513
msgid "VPN Off"
-msgstr "VPN Studât"
+msgstr "VPN distudât"
#: ../js/ui/status/network.js:1697
msgid "Connection failed"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]