[epiphany] Updated Friulian translation (cherry picked from commit 2045b8fdaf42d72eb5299e346748bd23e70acfef)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Friulian translation (cherry picked from commit 2045b8fdaf42d72eb5299e346748bd23e70acfef)
- Date: Mon, 4 Apr 2016 21:04:18 +0000 (UTC)
commit e6d9b5a8711a026bcd06a6abf67b883032911cb7
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Apr 4 21:04:02 2016 +0000
Updated Friulian translation
(cherry picked from commit 2045b8fdaf42d72eb5299e346748bd23e70acfef)
po/fur.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 5805ba3..8a21c45 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-04 03:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-04 23:03+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "Descrizion"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:154
msgid "Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "Sufìs"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:217 ../embed/ephy-about-handler.c:219
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Consum di memorie"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:267
#, c-format
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Version %s"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:287
msgid "About Web"
-msgstr ""
+msgstr "Informazions su Web"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:291
msgid "A simple, clean, beautiful view of the web"
-msgstr ""
+msgstr "Une semplice, nete e biele vision dal web"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:349 ../embed/ephy-about-handler.c:350
msgid "Applications"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Aplicazions"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:351
msgid "List of installed web applications"
-msgstr ""
+msgstr "Liste di aplicazions web instaladis"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:365
msgid "Delete"
@@ -569,28 +569,28 @@ msgstr "Elimine"
#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-about-handler.c:367
msgid "Installed on:"
-msgstr ""
+msgstr "Instalade il:"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:475 ../embed/ephy-embed-utils.c:308
msgid "Most Visited"
-msgstr ""
+msgstr "Plui visitâts"
#. Displayed when opening the browser for the first time.
#: ../embed/ephy-about-handler.c:494
msgid "Welcome to Web"
-msgstr ""
+msgstr "Benvignût su Web"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:494
msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here."
-msgstr ""
+msgstr "Tache navighe e i sîts plui visitâts a vegnaran fûr chi."
#: ../embed/ephy-about-handler.c:532
msgid "Remove from overview"
-msgstr ""
+msgstr "Gjave de panoramiche"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:598 ../embed/ephy-about-handler.c:599
msgid "Private Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Navigazion privade"
#: ../embed/ephy-about-handler.c:600
msgid ""
@@ -598,11 +598,17 @@ msgid ""
"will not show up in your browsing history and all stored information will be "
"cleared when you close the window. Files you download will be kept."
msgstr ""
+"Cumò tu stâs navigant in <em>segret</em>. Lis pagjinis viodudis in cheste "
+"modalitât no vegnaran fûr te cronologjie e dutis lis informazions "
+"memorizadis a vegnaran scanceladis cuant che tu sierarâs il barcon. I file "
+"che tu discjamarâs a saran tignûts."
#: ../embed/ephy-about-handler.c:604
msgid ""
"Incognito mode hides your activity only from people using this computer."
msgstr ""
+"La modalitât segrete a plate lis tôs ativitâts nome des personis che a "
+"doprin chest computer."
#: ../embed/ephy-about-handler.c:606
msgid ""
@@ -610,6 +616,9 @@ msgid ""
"internet service provider, your government, other governments, the websites "
"that you visit, and advertisers on these websites may still be tracking you."
msgstr ""
+"Nol platarà lis tôs ativitâts dal to datôr di lavôr se tu sês a vore. Il to "
+"furnidôr di servizis internet, il guvier, altris aministrazions, i sîts che "
+"tu visitis e chei che a publichin publicitât a puedin ancjemò segnâti."
#. characters
#: ../embed/ephy-embed.c:47
@@ -637,295 +646,295 @@ msgstr "Invie un messaç e-mail a \"%s\""
#: ../embed/ephy-encodings.c:57
msgid "Arabic (_IBM-864)"
-msgstr ""
+msgstr "Arap (_IBM-864)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Arap (ISO-_8859-6)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_MacArabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Arap (_MacArabic)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
-msgstr ""
+msgstr "Arap (_Windows-1256)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
-msgstr ""
+msgstr "Baltic (_Windows-1257)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
-msgstr ""
+msgstr "_Armen (ARMSCII-8)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjeorgjian (GEOSTD8)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Central European (_IBM-852)"
-msgstr ""
+msgstr "European Centrâl (_IBM-852)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "European Centrâl (I_SO-8859-2)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_MacCE)"
-msgstr ""
+msgstr "European Centrâl (_MacCE)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (_Windows-1250)"
-msgstr ""
+msgstr "European Centrâl (_Windows-1250)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinês Semplificât (_GB18030)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinês Semplificât (G_B2312)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinês Semplificât (GB_K)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinês Semplificât (_HZ)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinês Semplificât (_ISO-2022-CN)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinês Tradizionâl (Big_5)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinês Tradizionâl (Big5-HK_SCS)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
-msgstr ""
+msgstr "Cinês Tradizionâl (_EUC-TW)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic (_IBM-855)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic (I_SO-8859-5)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic (IS_O-IR-111)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic (_KOI8-R)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic (_MacCyrillic)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic (_Windows-1251)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic/_Rus (IBM-866)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
-msgstr ""
+msgstr "Grec (_ISO-8859-7)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Greek (_MacGreek)"
-msgstr ""
+msgstr "Grec (_MacGreek)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_Windows-1253)"
-msgstr ""
+msgstr "Grec (_Windows-1253)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
-msgstr ""
+msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
-msgstr ""
+msgstr "Ebraic (_IBM-862)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
-msgstr ""
+msgstr "Ebraic (IS_O-8859-8-I)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
-msgstr ""
+msgstr "Ebraic (_MacHebrew)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
-msgstr ""
+msgstr "Ebraic (_Windows-1255)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Ebraic _Visuâl (ISO-8859-8)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjaponês (_EUC-JP)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjaponês (_ISO-2022-JP)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjaponês (_Shift-JIS)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Korean (_EUC-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Corean (_EUC-KR)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
-msgstr ""
+msgstr "Corean (_ISO-2022-KR)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_JOHAB)"
-msgstr ""
+msgstr "Corean (_JOHAB)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_UHC)"
-msgstr ""
+msgstr "Corean (_UHC)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
-msgstr ""
+msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "_Islandês (MacIcelandic)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
-msgstr ""
+msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Persian (MacFarsi)"
-msgstr ""
+msgstr "_Persian (MacFarsi)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
-msgstr ""
+msgstr "Cravuat (Mac_Croatian)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
-msgstr ""
+msgstr "_Rumen (MacRomanian)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
-msgstr ""
+msgstr "R_umen (ISO-8859-16)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
-msgstr ""
+msgstr "Sud _European (ISO-8859-3)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Thai (TIS-_620)"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandês (TIS-_620)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandês (IS_O-8859-11)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "_Thai (Windows-874)"
-msgstr ""
+msgstr "_Tailandês (Windows-874)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Turkish (_IBM-857)"
-msgstr ""
+msgstr "Turc (_IBM-857)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
-msgstr ""
+msgstr "Turc (I_SO-8859-9)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
-msgstr ""
+msgstr "Turc (_MacTurkish)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
-msgstr ""
+msgstr "Turc (_Windows-1254)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Unicode (UTF-_8)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-_8)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic/Ucrain (_KOI8-U)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "Cirilic/Ucrain (Mac_Ukrainian)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamite (_TCVN)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamite (_VISCII)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (V_PS)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamite (V_PS)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamite (_Windows-1258)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Western (_IBM-850)"
-msgstr ""
+msgstr "Ocidentâl (_IBM-850)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ocidentâl (_ISO-8859-1)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
-msgstr ""
+msgstr "Ocidentâl (IS_O-8859-15)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_MacRoman)"
-msgstr ""
+msgstr "Ocidentâl (_MacRoman)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_Windows-1252)"
-msgstr ""
+msgstr "Ocidentâl (_Windows-1252)"
#. The following encodings are so rarely used that we don't want to
#. * pollute the "related" part of the encodings menu with them, so we
@@ -933,23 +942,23 @@ msgstr ""
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:135
msgid "English (_US-ASCII)"
-msgstr ""
+msgstr "Inglês (_US-ASCII)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"
#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
#. Translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
@@ -969,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: ../embed/ephy-find-toolbar.c:388
msgid "Type to search…"
-msgstr ""
+msgstr "Scrîf par cirî..."
#: ../embed/ephy-find-toolbar.c:394
msgid "Find previous occurrence of the search string"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]