[gnome-characters] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 3bbce0825c34a918e4c5de7e8ab3a02cda44065c
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date:   Sat Sep 19 10:26:31 2015 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f12e125..1171b38 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-23 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:31-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-17 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-19 07:21-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
 msgid "About Characters"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Try another search criteria."
 msgstr "Tente outro critério de pesquisa."
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:3
-msgid "Loading..."
-msgstr "Carregando..."
+msgid "Loading…"
+msgstr "Carregando…"
 
 #: ../data/characterlist.ui.h:4
 msgid "No recent characters found"
@@ -101,43 +101,43 @@ msgstr "Use a fonte para renderizar caracteres na lista de caracteres."
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Máximo de caracteres recentes"
 
-#: ../src/categoryList.js:31
+#: ../src/categoryList.js:33
 msgid "Recently Used"
 msgstr "Usados recentemente"
 
-#: ../src/categoryList.js:37
+#: ../src/categoryList.js:39
 msgid "Punctuation"
 msgstr "Pontuação"
 
-#: ../src/categoryList.js:43
+#: ../src/categoryList.js:45
 msgid "Arrows"
 msgstr "Setas"
 
-#: ../src/categoryList.js:49
+#: ../src/categoryList.js:51
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../src/categoryList.js:55
+#: ../src/categoryList.js:57
 msgid "Pictures"
 msgstr "Figuras"
 
-#: ../src/categoryList.js:61
+#: ../src/categoryList.js:63
 msgid "Currencies"
 msgstr "Moedas"
 
-#: ../src/categoryList.js:67
+#: ../src/categoryList.js:69
 msgid "Math"
 msgstr "Matemática"
 
-#: ../src/categoryList.js:73
-msgid "Latin"
-msgstr "Latino"
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr "Letras"
 
-#: ../src/categoryList.js:79
+#: ../src/categoryList.js:81
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Carinhas"
 
-#: ../src/categoryList.js:94
+#: ../src/categoryList.js:96
 #, javascript-format
 msgid "%s Category List Row"
 msgstr "Linha %s da lista de categoria"
@@ -193,17 +193,20 @@ msgstr "Mapa de caracteres"
 msgid "%s (%s only)"
 msgstr "%s (apenas %s)"
 
-#: ../src/window.js:276
+#: ../src/window.js:272
 #, javascript-format
 msgid "%s Character List"
 msgstr "Lista de caracteres %s"
 
-#: ../src/window.js:283
+#: ../src/window.js:279
 msgid "Search Result Character List"
 msgstr "Resultado da pesquisa da lista de caracteres"
 
-#~ msgid "Loading…"
-#~ msgstr "Carregando…"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Carregando..."
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latino"
 
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Novo"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]