[release-notes/gnome-3-18] Updated French translation



commit 6b6c757e6d62f066114c1c221bfb80e548038bd3
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Wed Sep 16 19:14:21 2015 +0000

    Updated French translation

 help/fr/fr.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index f03a7a1..afc2249 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-2-30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-26 09:56+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:35 C/index.page:75 C/more.page:60 C/more.page:66
+#: C/index.page:35
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+"external ref='figures/google-drive-integration.png' "
+"md5='0bcaaca01402801173fbb5763aa99e6b'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -93,6 +93,20 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:75
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/automatic-screen-brightness.png' "
+"md5='a5684317656b5008f11688f9abf056f2'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/automatic-screen-brightness.png' "
+"md5='a5684317656b5008f11688f9abf056f2'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/index.page:81
 msgctxt "_"
 msgid ""
@@ -364,14 +378,6 @@ msgstr "Se procurer GNOME 3.18"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:94
-#| msgid ""
-#| "GNOME's software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-#| "\">Free Software</link>: all <link href=\"http://git.gnome.org/\";>our "
-#| "code</link> is available for download and can be freely modified and "
-#| "redistributed. To install it, we recommend that you wait for the official "
-#| "packages provided by your vendor or distribution. Popular distributions "
-#| "will make GNOME 3.16 available very soon, and some already have "
-#| "development versions that include the new GNOME release."
 msgid ""
 "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"http://git.gnome.org/\";>our code</"
@@ -409,8 +415,8 @@ msgstr ""
 "fondation à but non lucratif. Nous portons un soin particulier à la facilité "
 "d'utilisation, la stabilité, l'internationalisation et l'accessibilité de "
 "nos logiciels. GNOME est un projet libre et ouvert : si vous voulez nous "
-"rejoindre, <link href=\"https://www.gnome.org/get-involved/\";>vous le pouvez</"
-"link>."
+"rejoindre, <link href=\"https://www.gnome.org/get-involved/\";>vous le "
+"pouvez</link>."
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -452,6 +458,30 @@ msgstr ""
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:60
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/touch-selections.png' "
+"md5='8288493535f4dbc52a8e8250c5234b2a'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:66
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/refined-scrolling.png' "
+"md5='03ea68197d98be94411fe6594651249b'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
 #: C/more.page:73
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/todo.png' md5='b7bf1148ff6f56c1f7f67261c2779f8a'"
@@ -536,8 +566,8 @@ msgid ""
 "Boxes is the GNOME application for using virtual and remote machines. For "
 "3.18, it has been made more powerful, with a range of improvements:"
 msgstr ""
-"Machines est l'application de machines virtuelles et distantes. Dans 3.18, elle a "
-"été rendue plus puissante, avec de nombreuses améliorations :"
+"Machines est l'application de machines virtuelles et distantes. Dans 3.18, "
+"elle a été rendue plus puissante, avec de nombreuses améliorations :"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:49
@@ -645,8 +675,8 @@ msgid ""
 "As usual, there are many other smaller improvements in this GNOME release. "
 "Here are some of them:"
 msgstr ""
-"Comme d'habitude, il y a de nombreuses autres améliorations pour cette version. On peut "
-"mentionner :"
+"Comme d'habitude, il y a de nombreuses autres améliorations pour cette "
+"version. On peut mentionner :"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:81
@@ -737,8 +767,8 @@ msgstr ""
 #: C/more.page:93
 msgid "And, as usual, the new release includes lots of bug fixes!"
 msgstr ""
-"Et naturellement, la nouvelle version contient de nombreuses corrections d'anomalies "
-"importantes."
+"Et naturellement, la nouvelle version contient de nombreuses corrections "
+"d'anomalies importantes."
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -782,10 +812,9 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/developers.page:24
-msgid "What’s new for developers, system administrators and distributors"
+msgid "What’s New for Developers and System Administrators"
 msgstr ""
-"Nouveautés pour les développeurs, les administrateurs système et les "
-"distributeurs"
+"Nouveautés pour les développeurs et les administrateurs système"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/developers.page:26
@@ -794,7 +823,8 @@ msgid ""
 "with GNOME technologies. Read on for the details!"
 msgstr ""
 "GNOME 3.18 propose de nombreuses nouvelles fonctionnalités et améliorations "
-"pour ceux qui travaillent avec les technologies GNOME. Lisez la suite pour les détails !"
+"pour ceux qui travaillent avec les technologies GNOME. Lisez la suite pour "
+"les détails !"
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:29
@@ -1510,6 +1540,14 @@ msgstr ""
 "org/TranslationProject/ContributeTranslations\">aider à traduire GNOME</"
 "link>."
 
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+
 #~ msgid "Other Features in GNOME 3.18"
 #~ msgstr "Autres fonctionnalités de GNOME 3.18"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]