[niepce] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Updated Polish translation
- Date: Thu, 3 Sep 2015 00:19:07 +0000 (UTC)
commit c80e1233bb1fcd544cb88d069a83924981a0c702
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Sep 3 02:18:59 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 684d91a..6f46795 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2014.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2014.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-03 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-03 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-03 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-03 02:18+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -32,37 +32,37 @@ msgid "File"
msgstr "Plik"
#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:92 ../magellan/src/mgwindow.cpp:88
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:190
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:193
msgid "_Import..."
-msgstr "Za_importuj..."
+msgstr "Za_importuj…"
#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:96 ../magellan/src/mgwindow.cpp:92
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:197
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:200
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:99 ../magellan/src/mgwindow.cpp:95
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:200
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:203
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:113 ../magellan/src/mgwindow.cpp:109
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:215
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:218
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:117 ../magellan/src/mgwindow.cpp:113
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:219
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:222
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:121 ../magellan/src/mgwindow.cpp:117
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:223
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:226
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:124 ../magellan/src/mgwindow.cpp:120
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:230
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:233
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:135 ../magellan/src/mgwindow.cpp:131
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:238
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:241
msgid "Hide tools"
msgstr "Ukryj narzędzia"
@@ -139,36 +139,36 @@ msgstr "Pobierz"
msgid "Trash"
msgstr "Kosz"
-#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:124
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:131
msgid "New"
msgstr "Nowe"
-#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:128
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:350
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:135
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:353
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:137
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:144
msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferencje..."
+msgstr "Preferencje…"
-#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:144
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:151
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:149
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:156
msgid "About"
msgstr "O programie"
-#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:157
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:164
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:148
+#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:154
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:163
+#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:169
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Import picture folder"
msgstr "Importuje katalog obrazów"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:88
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:349
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:352
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "_Katalog:"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:4
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "…"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.ui.h:5
msgid "_Images to import"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Ogól_ne"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:4
msgid "Use dark interface"
-msgstr "Użycie ciemnego interfejsu"
+msgstr "Ciemny interfejs"
#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui.h:5
msgid "_User Interface"
@@ -451,102 +451,102 @@ msgstr "Prawa"
msgid "Image Properties"
msgstr "Właściwości obrazu"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:57
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:62
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:63
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:68
msgid "Forward"
msgstr "Dalej"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:73
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:78
msgid "Rotate Left"
msgstr "Obróć w lewo"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:80
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:85
msgid "Rotate Right"
msgstr "Obróć w prawo"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:86
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:91
#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:274
msgid "Set Label"
msgstr "Ustaw etykietę"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:93
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:98
msgid "Label 6"
msgstr "Etykieta 6"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:99
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:104
msgid "Label 7"
msgstr "Etykieta 7"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:105
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:110
msgid "Label 8"
msgstr "Etykieta 8"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:111
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:116
msgid "Label 9"
msgstr "Etykieta 9"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:115
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:120
#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:271
msgid "Set Rating"
msgstr "Ustaw ocenę"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:122
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:127
msgid "Unrated"
msgstr "Bez oceny"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:128
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:133
msgid "Rating 1"
msgstr "Ocena 1"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:134
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:139
msgid "Rating 2"
msgstr "Ocena 2"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:140
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:145
msgid "Rating 3"
msgstr "Ocena 3"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:146
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:151
msgid "Rating 4"
msgstr "Ocena 4"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:152
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:157
msgid "Rating 5"
msgstr "Ocena 5"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:155
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:160
#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:268
msgid "Set Flag"
msgstr "Ustaw oznaczenie"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:163
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:168
msgid "Flag as Rejected"
msgstr "Oznacz jako odrzucone"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:170
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:175
msgid "Unflagged"
msgstr "Usuń oznaczenie"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:177
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:182
msgid "Flag as Pick"
msgstr "Oznacz jako wybrane"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:186
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:191
msgid "Write metadata"
msgstr "Zapisz metadane"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:196 ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:180
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:201 ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:183
msgid "Library"
msgstr "Kolekcja"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:205
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:210
msgid "Darkroom"
msgstr "Ciemnia"
-#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:208
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:213
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -560,58 +560,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcje budowania: "
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:134
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:137
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:185
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:188
msgid "New Folder..."
-msgstr "Nowy katalog..."
+msgstr "Nowy katalog…"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:186
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:189
msgid "New Project..."
-msgstr "Nowy projekt..."
+msgstr "Nowy projekt…"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:227
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:230
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:233
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:236
msgid "Edit Labels..."
-msgstr "Modyfikuj etykiety..."
+msgstr "Modyfikuj etykiety…"
#. TODO make this parametric from resources
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:305
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:308
msgid "Label 1"
msgstr "Etykieta 1"
#. 217, 37, 17
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:306
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:309
msgid "Label 2"
msgstr "Etykieta 2"
#. 97, 217, 17
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:307
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:310
msgid "Label 3"
msgstr "Etykieta 3"
#. 17, 197, 217
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:308
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:311
msgid "Label 4"
msgstr "Etykieta 4"
#. 137, 17, 217
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:309
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:312
msgid "Label 5"
msgstr "Etykieta 5"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:350
msgid "Open library"
msgstr "Otwórz kolekcję"
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:409
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:412
msgid "Niepce Digital - "
-msgstr "Niepce Digital - "
+msgstr "Niepce Digital — "
#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:277
msgid "Set Property"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]