[hotssh] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hotssh] Updated Polish translation
- Date: Thu, 3 Sep 2015 00:16:20 +0000 (UTC)
commit 13a104ee5527b9f1eddb961853dd32fcb70198ea
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Sep 3 02:16:12 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e794325..c80f80f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2014.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2014.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hotssh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-03 15:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-03 15:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-03 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-03 02:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,59 +23,59 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../src/hotssh-app.c:78
+#: ../src/hotssh-app.c:76
msgid "SSH client"
msgstr "Klient SSH"
-#: ../src/hotssh-app.c:82 ../src/window.ui.h:1
+#: ../src/hotssh-app.c:80 ../src/window.ui.h:1
msgid "HotSSH"
msgstr "HotSSH"
-#: ../src/hotssh-app.c:83
+#: ../src/hotssh-app.c:81
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2014\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2014"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2015\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2015"
-#: ../src/hotssh-app.c:86
+#: ../src/hotssh-app.c:84
msgid "HotSSH Website"
-msgstr "Witryna HotSSH"
+msgstr "Witryna programu HotSSH"
-#: ../src/hotssh-win.c:164
+#: ../src/hotssh-win.c:166
msgid "Close tab"
-msgstr "Zamknij kartę"
+msgstr "Zamyka kartę"
-#: ../src/hotssh-win.c:187
+#: ../src/hotssh-win.c:189
msgid "Disconnected"
msgstr "Rozłączono"
-#: ../src/hotssh-tab.c:320 ../src/hotssh-tab.c:1176
+#: ../src/hotssh-tab.c:325 ../src/hotssh-tab.c:1237
msgid "Authenticated, requesting channel…"
msgstr "Uwierzytelniono, żądanie kanału…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:385
+#: ../src/hotssh-tab.c:390
#, c-format
msgid "No more authentication mechanisms available"
msgstr "Nie ma więcej dostępnych mechanizmów uwierzytelniania"
-#: ../src/hotssh-tab.c:394
+#: ../src/hotssh-tab.c:399
#, c-format
msgid "Requesting authentication via '%s'"
-msgstr "Żądanie uwierzytelniania przez \"%s\""
+msgstr "Żądanie uwierzytelniania przez „%s”"
-#: ../src/hotssh-tab.c:450
+#: ../src/hotssh-tab.c:455
#, c-format
msgid ""
"The remote host key type has changed; it was previously \"%s\", now \"%s\""
msgstr ""
-"Typ klucza zdalnego komputera został zmieniony; poprzednio wynosił \"%s\", "
-"teraz wynosi \"%s\""
+"Typ klucza zdalnego komputera został zmieniony; poprzednio wynosił „%s”, "
+"teraz wynosi „%s”"
-#: ../src/hotssh-tab.c:455
+#: ../src/hotssh-tab.c:460
msgid "The remote host key has changed"
msgstr "Klucz zdalnego komputera został zmieniony"
-#: ../src/hotssh-tab.c:464
+#: ../src/hotssh-tab.c:469
#, c-format
msgid ""
"Error: The host credentials for \"%s\" (%s) do not match the previously "
@@ -85,36 +85,36 @@ msgid ""
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"Błąd: dane uwierzytelniające komputera dla \"%s\" (%s) nie pasują do "
+"Błąd: dane uwierzytelniające komputera dla „%s” (%s) nie pasują do "
"poprzednio zapisanych danych. Może to oznaczać próbę przejęcia komunikacji "
"przez niewłaściwą osobę, jednakże może też oznaczać, że administrator "
"systemu zmienił klucz komputera.\n"
"\n"
"Szczegóły: %s"
-#: ../src/hotssh-tab.c:477 ../src/hotssh-tab.c:804
+#: ../src/hotssh-tab.c:482 ../src/hotssh-tab.c:813
msgid "Negotiating authentication…"
msgstr "Negocjowanie uwierzytelniania…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:557
+#: ../src/hotssh-tab.c:562
#, c-format
msgid "Resolving '%s'…"
-msgstr "Rozwiązywanie \"%s\"…"
+msgstr "Rozwiązywanie „%s”…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:572
+#: ../src/hotssh-tab.c:577
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'…"
-msgstr "Łączenie z \"%s\"…"
+msgstr "Łączenie z „%s”…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:785
+#: ../src/hotssh-tab.c:794
msgid "Authenticating…"
msgstr "Uwierzytelnianie…"
-#: ../src/hotssh-tab.c:1006
+#: ../src/hotssh-tab.c:1066
msgid "Less than 1 minute ago"
msgstr "Mniej niż minuta temu"
-#: ../src/hotssh-tab.c:1009
+#: ../src/hotssh-tab.c:1069
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr[0] "%d minuta temu"
msgstr[1] "%d minuty temu"
msgstr[2] "%d minut temu"
-#: ../src/hotssh-tab.c:1013
+#: ../src/hotssh-tab.c:1073
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr[0] "%d godzina temu"
msgstr[1] "%d godziny temu"
msgstr[2] "%d godzin temu"
-#: ../src/hotssh-tab.c:1016
+#: ../src/hotssh-tab.c:1076
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr[0] "%d dzień temu"
msgstr[1] "%d dni temu"
msgstr[2] "%d dni temu"
-#: ../src/hotssh-tab.c:1038
+#: ../src/hotssh-tab.c:1098
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: ../src/hotssh-tab.c:1044
+#: ../src/hotssh-tab.c:1104
msgid "In the future"
msgstr "W przyszłości"
-#: ../src/hotssh-tab.c:1076
+#: ../src/hotssh-tab.c:1136
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]