[gtk+] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 1 Sep 2015 09:05:13 +0000 (UTC)
commit 9fa1d6dd02d8e0d0682a2d212fa180e993eb8b3a
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Tue Sep 1 09:05:07 2015 +0000
Updated Indonesian translation
po-properties/id.po | 42 +++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po
index 8b25cf4..1db40a7 100644
--- a/po-properties/id.po
+++ b/po-properties/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-28 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-28 21:19+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-31 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:01+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139
#: gdk/gdkdevicemanager.c:181 gdk/gdkglcontext.c:264
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Layar dimana ikon status akan ditampilkan"
msgid "Whether the status icon is visible"
msgstr "Apakah ikon status nampak"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:322 gtk/gtkplug.c:201
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:322 gtk/gtkplug.c:199
msgid "Embedded"
msgstr "Tertanam"
@@ -1244,19 +1244,19 @@ msgstr "Lipat lisensi"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Apakah teks lisensi dilipat."
-#: gtk/gtkaccellabel.c:192
+#: gtk/gtkaccellabel.c:193
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Penutup Akselerator"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:193
+#: gtk/gtkaccellabel.c:194
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Penutup yang dipantau untuk perubahan akselerator"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:199
+#: gtk/gtkaccellabel.c:200
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget Akselerator"
-#: gtk/gtkaccellabel.c:200
+#: gtk/gtkaccellabel.c:201
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widget yang dipantau untuk perubahan akselerator"
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "Saringan yang telah dipergunakan untuk memilih berkas yang ditampilkan"
#: gtk/gtkfilechooser.c:388 gtk/gtkplacessidebar.c:4344
-#: gtk/gtkplacesview.c:2178
+#: gtk/gtkplacesview.c:2202
msgid "Local Only"
msgstr "Pada Komputer Ini Saja"
@@ -5393,11 +5393,11 @@ msgstr "Lokasi untu Dipilih"
msgid "The location to highlight in the sidebar"
msgstr "Lokasi yang akan disorot di bilah sisi"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4313 gtk/gtkplacesview.c:2192
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4313 gtk/gtkplacesview.c:2223
msgid "Open Flags"
msgstr "Flag Buka"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4314 gtk/gtkplacesview.c:2193
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4314 gtk/gtkplacesview.c:2224
msgid ""
"Modes in which the calling application can open locations selected in the "
"sidebar"
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
"Apakah bilah sisi memuat pintasan bawaan ke memasukkan suatu lokasi secara "
"manual"
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:4345 gtk/gtkplacesview.c:2179
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:4345 gtk/gtkplacesview.c:2203
msgid "Whether the sidebar only includes local files"
msgstr "Apakah bilah sisi hanya menyertakan berkas lokal"
@@ -5468,14 +5468,22 @@ msgstr "Apakah bilah sisi memuat butir untuk menampilkan lokasi eksternal"
msgid "Whether to emit ::populate-popup for popups that are not menus"
msgstr "Apakah memancarkan ::populate-popup bagi popup yang bukan menu"
-#: gtk/gtkplacesview.c:2185
+#: gtk/gtkplacesview.c:2209
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
-#: gtk/gtkplacesview.c:2186
+#: gtk/gtkplacesview.c:2210
msgid "Whether the view is loading locations"
msgstr "Apakah tilikan adalah lokasi muat"
+#: gtk/gtkplacesview.c:2216
+msgid "Fetching networks"
+msgstr "Mengambil jaringan"
+
+#: gtk/gtkplacesview.c:2217
+msgid "Whether the view is fetching networks"
+msgstr "Apakah tilikan adalah mengambil jaringan"
+
#: gtk/gtkplacesviewrow.c:181
msgid "Icon of the row"
msgstr "Ikon dari baris"
@@ -5528,15 +5536,15 @@ msgstr "Berkas yang diwakili oleh baris, bila ada"
msgid "Whether the row represents a network location"
msgstr "Apakah baris mewakili suatu lokasi jaringan"
-#: gtk/gtkplug.c:202
+#: gtk/gtkplug.c:200
msgid "Whether the plug is embedded"
msgstr "Apakah penutup tertanam"
-#: gtk/gtkplug.c:216
+#: gtk/gtkplug.c:214
msgid "Socket Window"
msgstr "Jendela Soket"
-#: gtk/gtkplug.c:217
+#: gtk/gtkplug.c:215
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "Jendela tempat penutup ditanamkan pada soket"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]