[gnome-boxes] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Czech translation
- Date: Sat, 24 Oct 2015 20:53:50 +0000 (UTC)
commit 726a5bdbe84e175f2ef357afc3a2f70f125cfccd
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Oct 24 22:53:42 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 95aaa3f..8c3101d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-24 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../data/ui/app-window.ui.h:1
-#: ../src/app-window.vala:127 ../src/app-window.vala:225
-#: ../src/app-window.vala:227 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
+#: ../src/app-window.vala:129 ../src/app-window.vala:230
+#: ../src/app-window.vala:232 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
msgid "Boxes"
msgstr "Boxy"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Vzdálené"
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
-#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:2 ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:2
-#: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:7
+#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:2 ../data/ui/display-toolbar.ui.h:1
+#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:2 ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:7
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -156,6 +156,18 @@ msgstr "Zobrazení v mřížce"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
+#: ../data/ui/display-toolbar.ui.h:2
+msgid "Actions"
+msgstr "Činnosti"
+
+#: ../data/ui/display-toolbar.ui.h:3
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Klávesové zkratky"
+
+#: ../data/ui/display-toolbar.ui.h:4 ../src/display-toolbar.vala:54
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
#: ../data/ui/empty-boxes.ui.h:1
msgid "State of the art virtualization"
msgstr "Nejmodernější virtualizace"
@@ -438,17 +450,17 @@ msgstr "– Jednoduchá aplikace pro přístup ke vzdáleným nebo virtuálním
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "Bylo zadáno příliš mnoho přepínačů příkazového řádku.\n"
-#: ../src/app.vala:431
+#: ../src/app.vala:434
#, c-format
msgid "Box '%s' installed and ready to use"
msgstr "Box „%s“ je nainstalován a připraven k použití"
-#: ../src/app.vala:519
+#: ../src/app.vala:522
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Box „%s“ byl odstraněn"
-#: ../src/app.vala:520
+#: ../src/app.vala:523
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -456,7 +468,7 @@ msgstr[0] "%u box byl odstraněn"
msgstr[1] "%u boxy byly odstraněny"
msgstr[2] "%u boxů bylo odstraněno"
-#: ../src/app.vala:547 ../src/snapshot-list-row.vala:194
+#: ../src/app.vala:550 ../src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
@@ -474,6 +486,12 @@ msgstr "Pro ukončení zachytávání klávesnice zmáčkněte a uvolněte levý
msgid "%dx%d"
msgstr "%d × %d"
+#: ../src/display-toolbar.vala:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Open in full screen"
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Otevřít přes celou obrazovku"
+
#: ../src/icon-view.vala:56
msgid "New and Recent"
msgstr "Nové a nedávné"
@@ -482,7 +500,7 @@ msgstr "Nové a nedávné"
msgid "Unsupported disk image format."
msgstr "Nepodporovaný formát obrazu disku."
-#: ../src/installed-media.vala:108 ../src/installer-media.vala:109
+#: ../src/installed-media.vala:108 ../src/installer-media.vala:112
#: ../src/properties-page-widget.vala:19
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -634,7 +652,7 @@ msgstr "Zaznamenané prob_lémy"
msgid "_Memory: "
msgstr "_Paměť: "
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:538
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:539
#, c-format
msgid ""
"<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey"
@@ -643,28 +661,28 @@ msgstr ""
"<span color=\"grey\">Maximální velikost disku</span>\t %s <span color=\"grey"
"\">(použito %s)</span>"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:554
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:555
msgid ""
"There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
msgstr ""
"Ve vašem počítači není dostatek místa pro zvětšení maximální velikosti disku."
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:563
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:564
msgid "Maximum _Disk Size: "
msgstr "Maximální velikost _disku:"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:696
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:698
msgid "_Run in background"
msgstr "Běžet na _pozadí"
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:707
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:710
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:709
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:712
#, c-format
msgid "'%s' will not be paused automatically."
msgstr "„%s“ nebude automaticky pozastaven."
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:708
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:711
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:710
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:713
#, c-format
msgid "'%s' will be paused automatically to save resources."
msgstr "„%s“ bude automaticky pozastaven, aby se ušetřily prostředky."
@@ -691,21 +709,21 @@ msgstr ""
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Vypnout"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:730
+#: ../src/libvirt-machine.vala:733
msgid "Installing…"
msgstr "Instaluje se…"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/libvirt-machine.vala:732 ../src/wizard-source.vala:82
+#: ../src/libvirt-machine.vala:735 ../src/wizard-source.vala:82
msgid "Live"
msgstr "Živé médium"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:734
+#: ../src/libvirt-machine.vala:737
msgid "Importing…"
msgstr "Importuje se…"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:743 ../src/ovirt-machine.vala:84
+#: ../src/libvirt-machine.vala:746 ../src/ovirt-machine.vala:84
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "počítač: %s"
@@ -1052,11 +1070,11 @@ msgstr "ne"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:557
+#: ../src/vm-configurator.vala:556
msgid "Incapable host system"
msgstr "Nedostačující hostitelský systém"
-#: ../src/vm-creator.vala:170
+#: ../src/vm-creator.vala:174
#, c-format
msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
msgstr "Živý box „%s“ byl automaticky odstraněn."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]