[gnome-builder/gnome-builder-3-18] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-18] Updated German translation
- Date: Sat, 24 Oct 2015 08:21:32 +0000 (UTC)
commit dd71777004e14801d0a34587d2231729e63e86f4
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date: Sat Oct 24 08:21:28 2015 +0000
Updated German translation
po/de.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 28475a5..39812b4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-14 06:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-23 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../contrib/egg/egg-animation.c:723
#, c-format
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Die Zieldatei muss innerhalb des Projektbaums sein."
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Die Datei muss innerhalb des Projektbaums sein."
-#: ../libide/ide-recent-projects.c:377
+#: ../libide/ide-recent-projects.c:382
#, c-format
msgid "%s() may only be executed once"
msgstr "%s() darf nur einmal aufgerufen werden."
@@ -1177,29 +1177,29 @@ msgstr "Ordner konnte nicht geöffnet werden: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Datei konnte nicht geladen werden: %s: %s"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4696
+#: ../libide/ide-source-view.c:4733
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "\"%s\" einfügen"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4698
+#: ../libide/ide-source-view.c:4735
#, c-format
msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
msgstr "\"%s\" durch \"%s\" ersetzen"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4817
+#: ../libide/ide-source-view.c:4854
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Fix-It anwenden"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4860
+#: ../libide/ide-source-view.c:4897
msgid "Join Lines"
msgstr "Zeilen zusammenfügen"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4871
+#: ../libide/ide-source-view.c:4908
msgid "Sort Lines"
msgstr "Zeilen sortieren"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4890
+#: ../libide/ide-source-view.c:4927
msgid "Go to Definition"
msgstr "Zur Definition springen"
@@ -1334,12 +1334,12 @@ msgstr "Ungültiger Syntaxunterbefehl: %s"
msgid "Invalid search and replace request"
msgstr "Ungültige Suchen-und-Ersetzen-Anfrage"
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:960
+#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:961
#, c-format
msgid "vim mode requires GtkSourceView"
msgstr "Der Vim-Modus benötigt GtkSourceView"
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:990
+#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:991
#, c-format
msgid "Not an editor command: %s"
msgstr "Kein Editor-Befehl: %s"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Zeile %u, Spalte %u"
msgid "%u of %u"
msgstr "%u von %u"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:664
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:662
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "Im Projektbaum an_zeigen"
@@ -1685,10 +1685,17 @@ msgstr "Anbieter kann nicht mehrmals hinzugefügt werden."
msgid "The provider could not be found."
msgstr "Anbieter konnte nicht gefunden werden."
+# Info from Christian Hegert:
+# Right now the string isn't even shown, so you won't be missing anything
+# by not translating it.
+# However, the original goal was to allow the user to click on the link to see the rest of the search
results (each row in the search window is a
+# search result).
#: ../src/search/gb-search-display-group.c:182
#, c-format
msgid "%s more"
-msgstr "%s weitere"
+msgid_plural "%s more"
+msgstr[0] "%s weiteres"
+msgstr[1] "%s weitere"
#: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:937
msgid "Search Shortcuts"
@@ -1741,8 +1748,10 @@ msgstr "Vor ungefähr einem Jahr"
#: ../src/util/gb-glib.c:69
#, c-format
-msgid "About %u years ago"
-msgstr "Vor ungefähr %u Jahren"
+msgid "About %u year ago"
+msgid_plural "About %u years ago"
+msgstr[0] "Vor ungefähr %u Jahr"
+msgstr[1] "Vor ungefähr %u Jahren"
#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:162
msgid "Open Document"
@@ -1895,8 +1904,10 @@ msgstr "- Projekte finden"
#: ../tools/ide-search.c:68
#, c-format
-msgid "%s results\n"
-msgstr "%s Ergebnisse\n"
+msgid "%s result\n"
+msgid_plural "%s results\n"
+msgstr[0] "%s Ergebnis\n"
+msgstr[1] "%s Ergebnisse\n"
#: ../tools/ide-search.c:120
msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]