[damned-lies] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Finnish translation
- Date: Tue, 13 Oct 2015 13:09:56 +0000 (UTC)
commit 79bb779473c9bf68819fec609ba563bae87044ce
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Tue Oct 13 13:09:51 2015 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 26 ++++++++++++--------------
1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3958b38..5691b75 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-11 15:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 10:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-13 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2504,6 +2504,10 @@ msgstr "Ota yhteyttä"
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "GNOME-säätiö"
+#: templates/base.html:106
+msgid "Resources"
+msgstr "Resurssit"
+
#: templates/base.html:108
msgid "Developer Center"
msgstr "Kehittäjäkeskus"
@@ -2664,9 +2668,6 @@ msgstr ""
"postituslistoista."
#: templates/index.html:20
-#| msgid ""
-#| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://"
-#| "live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2711,9 +2712,6 @@ msgstr ""
"kerätään."
#: templates/index.html:43
-#| msgid ""
-#| "Examples of release sets are "GNOME Office", "Fifth "
-#| "Toe" or "GNOME 2.14"."
msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
@@ -2920,7 +2918,7 @@ msgstr "Oletko unohtanut salasanasi?"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Moduulin tilastot: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -3516,15 +3514,15 @@ msgstr "Ilman kommenttia"
msgid "diff with:"
msgstr "eroavuudet:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
msgid "No current actions."
msgstr "Ei tämänhetkisiä toimintoja."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
msgid "New Action"
msgstr "Uusi toiminto"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:222
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3533,11 +3531,11 @@ msgstr ""
"Sinun tulee olla <a href=\"%(login_url)s\">tunnistautunut</a> ja tiimin "
"%(team_name)s jäsen."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:250
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:251
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:257
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:258
#, fuzzy
#| msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgid "This team is not using the translation workflow."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]