[damned-lies] Updated Finnish translation



commit ff38dc4d8090b2e681d3c55bab44ad854ad8dc4a
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Oct 13 08:01:37 2015 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |  185 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ddb9127..3958b38 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-24 06:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 18:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-11 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 10:55+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: common/views.py:45
 msgid "translator-credits"
@@ -733,17 +733,14 @@ msgid "Example App: Small business"
 msgstr ""
 
 #: database-content.py:292
-#| msgid "GNOME 2.18 release notes"
 msgid "GNOME 3.14 Release Video"
 msgstr "GNOME 3.14 -julkaisuvideo"
 
 #: database-content.py:293
-#| msgid "GNOME 2.18 release notes"
 msgid "GNOME 3.16 Release Video"
 msgstr "GNOME 3.16 -julkaisuvideo"
 
 #: database-content.py:294
-#| msgid "GNOME 2.18 release notes"
 msgid "GNOME 3.18 Release Video"
 msgstr "GNOME 3.18 -julkaisuvideo"
 
@@ -842,7 +839,6 @@ msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
 #: database-content.py:318
-#| msgid "Server Error"
 msgid "Server"
 msgstr "Palvelin"
 
@@ -1410,7 +1406,6 @@ msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "Gnome-työpöytä"
 
 #: database-content.py:471
-#| msgid "GNOME 3 Website"
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Gnomen verkkosivusto"
 
@@ -1427,7 +1422,6 @@ msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Jaetut MIME-tiedot"
 
 #: database-content.py:475
-#| msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Gnome-videoiden tekstitysten käännöksiä"
 
@@ -1723,47 +1717,38 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr ""
 
 #: database-content.py:529
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "Gnome 3.0 (vanha vakaa)"
 
 #: database-content.py:530
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (vanha vakaa)"
 
 #: database-content.py:531
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (vanha vakaa)"
 
 #: database-content.py:532
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (vanha vakaa)"
 
 #: database-content.py:533
-#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
 msgid "GNOME 3.18 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (vakaa)"
 
 #: database-content.py:534
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (vanha vakaa)"
 
 #: database-content.py:535
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (vanha vakaa)"
 
 #: database-content.py:536
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (vanha vakaa)"
 
 #: database-content.py:537
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (vanha vakaa)"
 
@@ -1804,7 +1789,6 @@ msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (Gnomen ulkopuoliset)"
 
 #: database-content.py:547
-#| msgid "Accessibility Guide"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Esteettömyys"
 
@@ -1833,7 +1817,6 @@ msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
 #: database-content.py:554
-#| msgid "Development"
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Kehityshaarat"
 
@@ -1846,7 +1829,6 @@ msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Lisäkirjastot"
 
 #: database-content.py:557
-#| msgid "Assamese"
 msgid "Games"
 msgstr "Pelit"
 
@@ -1871,7 +1853,6 @@ msgid "Office Apps"
 msgstr "Toimistosovellukset"
 
 #: database-content.py:563
-#| msgid "Branches:"
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Vakaat haarat"
 
@@ -2043,8 +2024,7 @@ msgstr ""
 "Tämän tulisi olla sähköpostiosoite. Hyödyllinen, jos eri kuin ”Sähköposti:”-"
 "kentässä."
 
-#. Translators: string used as separator in person list
-#: people/templatetags/people.py:17
+#: people/templatetags/people.py:21
 msgid ", "
 msgstr ""
 
@@ -2087,7 +2067,7 @@ msgstr "Salasanasi on muutettu."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:118
+#: stats/models.py:121
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -2095,27 +2075,27 @@ msgid ""
 "translation."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:282
+#: stats/models.py:285
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Tämä haara ei ole linkitetty yhdestäkään julkaisusta"
 
-#: stats/models.py:473
+#: stats/models.py:492
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "POT-tiedosto ei voi luoda, käytetään vanhaa."
 
-#: stats/models.py:475
+#: stats/models.py:494
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "POT-tiedostoa ei voi luoda, tilastojen teko keskeytetty."
 
-#: stats/models.py:493
+#: stats/models.py:512
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Uutta POT-tiedostoa ei voi kopioida julkiselle alueelle."
 
-#: stats/models.py:775
+#: stats/models.py:816
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:804
+#: stats/models.py:845
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2126,72 +2106,70 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:828
+#: stats/models.py:869
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Tälle kielelle ei ole mainintaa tiedoston %(file)s kohdassa %(var)s."
 
-#: stats/models.py:1366 stats/models.py:1733
+#: stats/models.py:1355 stats/models.py:1724
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1392
+#: stats/models.py:1381
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "POT-tiedostoa ei saatavilla"
 
-#: stats/models.py:1397
+#: stats/models.py:1386
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s viesti"
 msgstr[1] "%(count)s viestiä"
 
-#: stats/models.py:1398
+#: stats/models.py:1387
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "päivitetty %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1400 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
+#: stats/models.py:1389 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "j.n.Y G.i O"
 
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1391
 #, python-format
-#| msgid "%(count)s figure"
-#| msgid_plural "%(count)s figures"
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s sana"
 msgstr[1] "%(count)s sanaa"
 
-#: stats/models.py:1404
+#: stats/models.py:1393
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s kuva"
 msgstr[1] "%(count)s kuvaa"
 
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1394
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT-tiedosto (%(messages)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1397
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT-tiedosto (%(messages)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1561
+#: stats/models.py:1550
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1562
+#: stats/models.py:1551
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
@@ -2338,7 +2316,6 @@ msgid "Committer"
 msgstr "Toimittaja"
 
 #: teams/tests.py:175 templates/about.html:9 templates/base.html:136
-#| msgid "Damned Lies"
 msgid "About Damned Lies"
 msgstr "Tietoja - Damned Lies"
 
@@ -2447,7 +2424,6 @@ msgstr ""
 "tarjoavat tilin verkossa toimivalle lokitusalustalle."
 
 #: templates/about.html:22
-#| msgid "GNOME is currently not being translated to any language. :("
 msgid "This Web site has been translated in your language by:"
 msgstr "Seuraavat henkilöt ovat kääntäneet tämän sivuston kielellesi:"
 
@@ -2456,7 +2432,6 @@ msgid "Quick links"
 msgstr "Pikalinkit"
 
 #: templates/about.html:29
-#| msgid "Projects"
 msgid "Project wiki"
 msgstr "Projektin wiki"
 
@@ -2518,7 +2493,6 @@ msgid "Get Involved"
 msgstr "Tule mukaan"
 
 #: templates/base.html:101
-#| msgid "Support"
 msgid "Support GNOME"
 msgstr "Tue Gnomea"
 
@@ -2527,12 +2501,10 @@ msgid "Contact Us"
 msgstr "Ota yhteyttä"
 
 #: templates/base.html:103
-#| msgid "The GNOME Project"
 msgid "The GNOME Foundation"
 msgstr "GNOME-säätiö"
 
 #: templates/base.html:108
-#| msgid "Development"
 msgid "Developer Center"
 msgstr "Kehittäjäkeskus"
 
@@ -2541,7 +2513,6 @@ msgid "Wiki"
 msgstr "Wiki"
 
 #: templates/base.html:111
-#| msgid "Mailing List:"
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Postituslistat"
 
@@ -2554,7 +2525,6 @@ msgid "Bug Tracker"
 msgstr "Bugiseuranta"
 
 #: templates/base.html:114
-#| msgid "Development"
 msgid "Development Code"
 msgstr "Kehitettävä koodi"
 
@@ -2567,12 +2537,10 @@ msgid "News"
 msgstr "Uutiset"
 
 #: templates/base.html:120
-#| msgid "Older Releases"
 msgid "Press Releases"
 msgstr "Lehdistöjulkaisut"
 
 #: templates/base.html:121
-#| msgid "%(name)s Release"
 msgid "Latest Release"
 msgstr "Uusin julkaisu"
 
@@ -2587,7 +2555,6 @@ msgid "GNOME Journal"
 msgstr "Gnomen moduulit"
 
 #: templates/base.html:124
-#| msgid "Development"
 msgid "Development News"
 msgstr "Kehitysuutiset"
 
@@ -2596,12 +2563,10 @@ msgid "Identi.ca"
 msgstr "Identi.ca"
 
 #: templates/base.html:126
-#| msgid "Committer"
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #: templates/base.html:134
-#| msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
 msgid "Copyright &copy; 2006-2012"
 msgstr "Tekijänoikeus &copy; 2006-2012"
 
@@ -2616,7 +2581,6 @@ msgstr "Ylläpidon tarjoaa %(link)s."
 
 #: templates/base.html:139
 #, python-format
-#| msgid "Hosted by %(link)s."
 msgid "Powered by %(link)s."
 msgstr "Taustavoimana %(link)s."
 
@@ -2700,7 +2664,6 @@ msgstr ""
 "postituslistoista."
 
 #: templates/index.html:20
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://";
 #| "live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2708,8 +2671,8 @@ msgid ""
 "If there is no team for your language, you can easily <a href='https://live.";
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
-"Jos kielellesi ei ole käännösryhmää, voit <a href='http://live.gnome.org/";
-"TranslationProject/StartingATeam/'>aloittaa uuden ryhmän</a> helposti."
+"Jos kielellesi ei ole käännösryhmää, voit <a href='https://live.gnome.org/";
+"TranslationProject/StartingATeam/'>luoda uuden ryhmän</a>."
 
 #: templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -2717,6 +2680,8 @@ msgid ""
 "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
 "to translate GNOME!"
 msgstr ""
+"Siirry <a href='%(team_url)s'>tiimin \"%(language_name)s\" sivulle</a> ja "
+"auta kääntämään Gnomea!"
 
 #: templates/index.html:35
 #, python-format
@@ -2746,7 +2711,6 @@ msgstr ""
 "kerätään."
 
 #: templates/index.html:43
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
 #| "Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
@@ -2754,8 +2718,8 @@ msgid ""
 "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
 "2.26&quot;."
 msgstr ""
-"Esimerkkejä julkaisuryhmistä ovat &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
-"Toe&quot; tai &quot;GNOME 2.14&quot;."
+"Esimerkkejä julkaisuryhmistä ovat &quot;Gnomen infrastruktuuri&quot; ja "
+"&quot;GNOME 3.18&quot;."
 
 #: templates/index.html:44
 msgid ""
@@ -2802,18 +2766,6 @@ msgstr ""
 msgid "All modules"
 msgstr "Kaikki moduulit"
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:27
-#: templates/languages/language_release.html:29
-#: templates/people/person_detail.html:53
-msgid "Hide completed modules"
-msgstr "Piilota valmiit moduulit"
-
-#: templates/languages/language_all_modules.html:31
-#: templates/languages/language_release.html:30
-#: templates/people/person_detail.html:57
-msgid "Show completed modules"
-msgstr "Näytä valmiit moduulit"
-
 #: templates/languages/language_list.html:4
 #: templates/languages/language_list.html:9
 msgid "GNOME Languages"
@@ -2850,12 +2802,22 @@ msgstr ""
 "Tämän julkaisun moduulit eivät ole osa Gnomen git-versionhallintaa. Tarkista "
 "kunkin moduulin WWW-sivustolta, minne siihen liittyvät käännökset lähetetään."
 
-#: templates/languages/language_release.html:40
+#: templates/languages/language_release.html:35
 msgid "Download all po files"
 msgstr "Lataa kaikki po-tiedostot"
 
+#: templates/languages/language_release_stats.html:6
+#: templates/people/person_detail.html:53
+msgid "Hide completed modules"
+msgstr "Piilota valmiit moduulit"
+
 #: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "Show completed modules"
+msgstr "Näytä valmiit moduulit"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:12
+#: templates/languages/language_release_stats.html:70
 #: templates/languages/language_release_summary.html:27
 #: templates/languages/language_release_summary.html:33
 #: templates/languages/language_release_summary.html:38
@@ -2864,53 +2826,53 @@ msgstr "Lataa kaikki po-tiedostot"
 msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
 msgstr "Käännetty/sumeat/kääntämättä"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/languages/language_release_stats.html:26
+#: templates/people/person_detail.html:61
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Module"
 msgstr "Moduuli"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:26
 #: templates/module_edit_branches.html:18
 msgid "Branch"
 msgstr "Haara"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
-#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/languages/language_release_stats.html:28
+#: templates/people/person_detail.html:61
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:28
 #: templates/languages/language_release_summary.html:12
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
-#: templates/people/person_detail.html:65 templates/release_detail.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:61 templates/release_detail.html:22
 #: templates/release_detail.html.py:27 templates/stats_show.html:57
 msgid "Graph"
 msgstr "Kaavio"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:29
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
-#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/languages/language_release_stats.html:29
+#: templates/people/person_detail.html:61
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#: templates/languages/language_release_stats.html:39
 #, python-format
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
 msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% käännetty)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:61
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
 #: templates/stats_show.html:11
 #, fuzzy
 #| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
 msgstr "Evince on asiakirjakatselin usealle asiakirjamuodolle."
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:95
+#: templates/languages/language_release_stats.html:100
 msgid "Error summary"
 msgstr "Virheyhteenveto"
 
@@ -3063,7 +3025,6 @@ msgid "Join a team"
 msgstr "Liity ryhmään"
 
 #: templates/people/person_detail.html:28
-#| msgid "Site Language:"
 msgid "Site Language"
 msgstr "Sivuston kieli"
 
@@ -3075,11 +3036,11 @@ msgstr "Valitse"
 msgid "Module maintenance"
 msgstr "Moduulin ylläpito"
 
-#: templates/people/person_detail.html:61
+#: templates/people/person_detail.html:57
 msgid "Current activity"
 msgstr "Tämänhetkinen toiminto}."
 
-#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/people/person_detail.html:61
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:31
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
@@ -3097,12 +3058,10 @@ msgid "Web:"
 msgstr "Sivusto:"
 
 #: templates/people/person_overview.html:20
-#| msgid "E-mail address:"
 msgid "Email address:"
 msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
 #: templates/people/person_overview.html:26
-#| msgid "SVN account:"
 msgid "IRC account:"
 msgstr "IRC-tili:"
 
@@ -3367,7 +3326,6 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilaa"
 
 #: templates/teams/team_base.html:50
-#| msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgid "This team has currently no coordinator."
 msgstr "Tämän tiimillä ei ole tällä hetkellä koordinaattoria."
 
@@ -3412,7 +3370,6 @@ msgid "Plural forms:"
 msgstr "Monikkomuodot:"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:75
-#| msgid "Upload the proofread translation"
 msgid "Show/hide archived translations"
 msgstr "Näytä/piilota arkistoidut käännökset"
 
@@ -3462,7 +3419,6 @@ msgid "Coordinated by %(plist)s"
 msgstr "Koordinoija on %(coordinator)s"
 
 #: templates/teams/team_list.html:28
-#| msgid "Coordinator"
 msgid "No coordinator"
 msgstr "Ei koordinaattoria"
 
@@ -3477,7 +3433,6 @@ msgstr "Aktiivisuuden yhteenveto kielelle '%(lang)s'"
 
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:27
 #, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 msgstr "Aktiivisuuden yhteenveto kielelle <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
 
@@ -3500,7 +3455,6 @@ msgid "Download PO file"
 msgstr "Lataa PO-tiedosto"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#| msgid "Statistics"
 msgid "PO file statistics:"
 msgstr "PO-tiedoston tilastot:"
 
@@ -3572,8 +3526,6 @@ msgstr "Uusi toiminto"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
 "%(team_name)s team."
@@ -3652,7 +3604,6 @@ msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr "Lähetä .po-, .gz-, .bz2- tai .png-tiedosto"
 
 #: vertimus/forms.py:76
-#| msgid "Send e-mail to the list"
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "Lähetä sähköposti tiimin listalle"
 
@@ -3784,13 +3735,6 @@ msgstr "Henkilö %(name)s lähetti tiedoston %(date)s"
 
 #: vertimus/models.py:424
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is "
-#| "now '%(new_state)s'.\n"
-#| "%(url)s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
 "'%(new_state)s'."
@@ -3808,13 +3752,6 @@ msgstr "Ilman kommenttia"
 
 #: vertimus/models.py:577
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-#| "(%(language)s).\n"
-#| "%(url)s\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
 "(%(language)s)."
@@ -3827,28 +3764,28 @@ msgstr ""
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Toimitus epäonnistui. Virhe oli:”%s”"
 
-#: vertimus/views.py:122
+#: vertimus/views.py:125
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
 msgstr "Sähköpostia lähettäessä tapahtui virhe, sähköpostia ei lähetetty"
 
-#: vertimus/views.py:125
+#: vertimus/views.py:128
 #, python-format
 msgid "An error occurred during applying your action: %s"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:172 vertimus/views.py:182 vertimus/views.py:195
+#: vertimus/views.py:175 vertimus/views.py:185 vertimus/views.py:198
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Henkilö %(name)s lähetti tiedoston %(date)s"
 
-#: vertimus/views.py:204
+#: vertimus/views.py:207
 #, fuzzy, python-format
 #| msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
 msgstr "Viimeisin kielen %(lang)s toimitettu tiedosto"
 
-#: vertimus/views.py:212
+#: vertimus/views.py:215
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Viimeisin POT-tiedosto"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]