[damned-lies] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Finnish translation
- Date: Tue, 13 Oct 2015 08:01:42 +0000 (UTC)
commit ff38dc4d8090b2e681d3c55bab44ad854ad8dc4a
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Tue Oct 13 08:01:37 2015 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 185 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ddb9127..3958b38 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-24 06:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 18:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-11 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 10:55+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: common/views.py:45
msgid "translator-credits"
@@ -733,17 +733,14 @@ msgid "Example App: Small business"
msgstr ""
#: database-content.py:292
-#| msgid "GNOME 2.18 release notes"
msgid "GNOME 3.14 Release Video"
msgstr "GNOME 3.14 -julkaisuvideo"
#: database-content.py:293
-#| msgid "GNOME 2.18 release notes"
msgid "GNOME 3.16 Release Video"
msgstr "GNOME 3.16 -julkaisuvideo"
#: database-content.py:294
-#| msgid "GNOME 2.18 release notes"
msgid "GNOME 3.18 Release Video"
msgstr "GNOME 3.18 -julkaisuvideo"
@@ -842,7 +839,6 @@ msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
#: database-content.py:318
-#| msgid "Server Error"
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
@@ -1410,7 +1406,6 @@ msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Gnome-työpöytä"
#: database-content.py:471
-#| msgid "GNOME 3 Website"
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Gnomen verkkosivusto"
@@ -1427,7 +1422,6 @@ msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Jaetut MIME-tiedot"
#: database-content.py:475
-#| msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Gnome-videoiden tekstitysten käännöksiä"
@@ -1723,47 +1717,38 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr ""
#: database-content.py:529
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "Gnome 3.0 (vanha vakaa)"
#: database-content.py:530
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (vanha vakaa)"
#: database-content.py:531
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (vanha vakaa)"
#: database-content.py:532
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (vanha vakaa)"
#: database-content.py:533
-#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
msgid "GNOME 3.18 (stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (vakaa)"
#: database-content.py:534
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (vanha vakaa)"
#: database-content.py:535
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (vanha vakaa)"
#: database-content.py:536
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (vanha vakaa)"
#: database-content.py:537
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (vanha vakaa)"
@@ -1804,7 +1789,6 @@ msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (Gnomen ulkopuoliset)"
#: database-content.py:547
-#| msgid "Accessibility Guide"
msgid "Accessibility"
msgstr "Esteettömyys"
@@ -1833,7 +1817,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: database-content.py:554
-#| msgid "Development"
msgid "Development Branches"
msgstr "Kehityshaarat"
@@ -1846,7 +1829,6 @@ msgid "Extra Libraries"
msgstr "Lisäkirjastot"
#: database-content.py:557
-#| msgid "Assamese"
msgid "Games"
msgstr "Pelit"
@@ -1871,7 +1853,6 @@ msgid "Office Apps"
msgstr "Toimistosovellukset"
#: database-content.py:563
-#| msgid "Branches:"
msgid "Stable Branches"
msgstr "Vakaat haarat"
@@ -2043,8 +2024,7 @@ msgstr ""
"Tämän tulisi olla sähköpostiosoite. Hyödyllinen, jos eri kuin ”Sähköposti:”-"
"kentässä."
-#. Translators: string used as separator in person list
-#: people/templatetags/people.py:17
+#: people/templatetags/people.py:21
msgid ", "
msgstr ""
@@ -2087,7 +2067,7 @@ msgstr "Salasanasi on muutettu."
msgid "You have to provide a category when a version is specified."
msgstr ""
-#: stats/models.py:118
+#: stats/models.py:121
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -2095,27 +2075,27 @@ msgid ""
"translation."
msgstr ""
-#: stats/models.py:282
+#: stats/models.py:285
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Tämä haara ei ole linkitetty yhdestäkään julkaisusta"
-#: stats/models.py:473
+#: stats/models.py:492
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "POT-tiedosto ei voi luoda, käytetään vanhaa."
-#: stats/models.py:475
+#: stats/models.py:494
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "POT-tiedostoa ei voi luoda, tilastojen teko keskeytetty."
-#: stats/models.py:493
+#: stats/models.py:512
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Uutta POT-tiedostoa ei voi kopioida julkiselle alueelle."
-#: stats/models.py:775
+#: stats/models.py:816
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr ""
-#: stats/models.py:804
+#: stats/models.py:845
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2126,72 +2106,70 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:828
+#: stats/models.py:869
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "Tälle kielelle ei ole mainintaa tiedoston %(file)s kohdassa %(var)s."
-#: stats/models.py:1366 stats/models.py:1733
+#: stats/models.py:1355 stats/models.py:1724
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1392
+#: stats/models.py:1381
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-tiedostoa ei saatavilla"
-#: stats/models.py:1397
+#: stats/models.py:1386
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s viesti"
msgstr[1] "%(count)s viestiä"
-#: stats/models.py:1398
+#: stats/models.py:1387
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "päivitetty %(date)s"
-#: stats/models.py:1400 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
+#: stats/models.py:1389 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "j.n.Y G.i O"
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1391
#, python-format
-#| msgid "%(count)s figure"
-#| msgid_plural "%(count)s figures"
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s sana"
msgstr[1] "%(count)s sanaa"
-#: stats/models.py:1404
+#: stats/models.py:1393
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s kuva"
msgstr[1] "%(count)s kuvaa"
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1394
#, fuzzy, python-format
#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-tiedosto (%(messages)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1397
#, fuzzy, python-format
#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-tiedosto (%(messages)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1561
+#: stats/models.py:1550
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr ""
-#: stats/models.py:1562
+#: stats/models.py:1551
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -2338,7 +2316,6 @@ msgid "Committer"
msgstr "Toimittaja"
#: teams/tests.py:175 templates/about.html:9 templates/base.html:136
-#| msgid "Damned Lies"
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Tietoja - Damned Lies"
@@ -2447,7 +2424,6 @@ msgstr ""
"tarjoavat tilin verkossa toimivalle lokitusalustalle."
#: templates/about.html:22
-#| msgid "GNOME is currently not being translated to any language. :("
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
msgstr "Seuraavat henkilöt ovat kääntäneet tämän sivuston kielellesi:"
@@ -2456,7 +2432,6 @@ msgid "Quick links"
msgstr "Pikalinkit"
#: templates/about.html:29
-#| msgid "Projects"
msgid "Project wiki"
msgstr "Projektin wiki"
@@ -2518,7 +2493,6 @@ msgid "Get Involved"
msgstr "Tule mukaan"
#: templates/base.html:101
-#| msgid "Support"
msgid "Support GNOME"
msgstr "Tue Gnomea"
@@ -2527,12 +2501,10 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Ota yhteyttä"
#: templates/base.html:103
-#| msgid "The GNOME Project"
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "GNOME-säätiö"
#: templates/base.html:108
-#| msgid "Development"
msgid "Developer Center"
msgstr "Kehittäjäkeskus"
@@ -2541,7 +2513,6 @@ msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: templates/base.html:111
-#| msgid "Mailing List:"
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Postituslistat"
@@ -2554,7 +2525,6 @@ msgid "Bug Tracker"
msgstr "Bugiseuranta"
#: templates/base.html:114
-#| msgid "Development"
msgid "Development Code"
msgstr "Kehitettävä koodi"
@@ -2567,12 +2537,10 @@ msgid "News"
msgstr "Uutiset"
#: templates/base.html:120
-#| msgid "Older Releases"
msgid "Press Releases"
msgstr "Lehdistöjulkaisut"
#: templates/base.html:121
-#| msgid "%(name)s Release"
msgid "Latest Release"
msgstr "Uusin julkaisu"
@@ -2587,7 +2555,6 @@ msgid "GNOME Journal"
msgstr "Gnomen moduulit"
#: templates/base.html:124
-#| msgid "Development"
msgid "Development News"
msgstr "Kehitysuutiset"
@@ -2596,12 +2563,10 @@ msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"
#: templates/base.html:126
-#| msgid "Committer"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: templates/base.html:134
-#| msgid "Copyright © 2006-2009"
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "Tekijänoikeus © 2006-2012"
@@ -2616,7 +2581,6 @@ msgstr "Ylläpidon tarjoaa %(link)s."
#: templates/base.html:139
#, python-format
-#| msgid "Hosted by %(link)s."
msgid "Powered by %(link)s."
msgstr "Taustavoimana %(link)s."
@@ -2700,7 +2664,6 @@ msgstr ""
"postituslistoista."
#: templates/index.html:20
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://"
#| "live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2708,8 +2671,8 @@ msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgstr ""
-"Jos kielellesi ei ole käännösryhmää, voit <a href='http://live.gnome.org/"
-"TranslationProject/StartingATeam/'>aloittaa uuden ryhmän</a> helposti."
+"Jos kielellesi ei ole käännösryhmää, voit <a href='https://live.gnome.org/"
+"TranslationProject/StartingATeam/'>luoda uuden ryhmän</a>."
#: templates/index.html:25
#, python-format
@@ -2717,6 +2680,8 @@ msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
"to translate GNOME!"
msgstr ""
+"Siirry <a href='%(team_url)s'>tiimin \"%(language_name)s\" sivulle</a> ja "
+"auta kääntämään Gnomea!"
#: templates/index.html:35
#, python-format
@@ -2746,7 +2711,6 @@ msgstr ""
"kerätään."
#: templates/index.html:43
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples of release sets are "GNOME Office", "Fifth "
#| "Toe" or "GNOME 2.14"."
@@ -2754,8 +2718,8 @@ msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
msgstr ""
-"Esimerkkejä julkaisuryhmistä ovat "GNOME Office", "Fifth "
-"Toe" tai "GNOME 2.14"."
+"Esimerkkejä julkaisuryhmistä ovat "Gnomen infrastruktuuri" ja "
+""GNOME 3.18"."
#: templates/index.html:44
msgid ""
@@ -2802,18 +2766,6 @@ msgstr ""
msgid "All modules"
msgstr "Kaikki moduulit"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:27
-#: templates/languages/language_release.html:29
-#: templates/people/person_detail.html:53
-msgid "Hide completed modules"
-msgstr "Piilota valmiit moduulit"
-
-#: templates/languages/language_all_modules.html:31
-#: templates/languages/language_release.html:30
-#: templates/people/person_detail.html:57
-msgid "Show completed modules"
-msgstr "Näytä valmiit moduulit"
-
#: templates/languages/language_list.html:4
#: templates/languages/language_list.html:9
msgid "GNOME Languages"
@@ -2850,12 +2802,22 @@ msgstr ""
"Tämän julkaisun moduulit eivät ole osa Gnomen git-versionhallintaa. Tarkista "
"kunkin moduulin WWW-sivustolta, minne siihen liittyvät käännökset lähetetään."
-#: templates/languages/language_release.html:40
+#: templates/languages/language_release.html:35
msgid "Download all po files"
msgstr "Lataa kaikki po-tiedostot"
+#: templates/languages/language_release_stats.html:6
+#: templates/people/person_detail.html:53
+msgid "Hide completed modules"
+msgstr "Piilota valmiit moduulit"
+
#: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "Show completed modules"
+msgstr "Näytä valmiit moduulit"
+
+#: templates/languages/language_release_stats.html:12
+#: templates/languages/language_release_stats.html:70
#: templates/languages/language_release_summary.html:27
#: templates/languages/language_release_summary.html:33
#: templates/languages/language_release_summary.html:38
@@ -2864,53 +2826,53 @@ msgstr "Lataa kaikki po-tiedostot"
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "Käännetty/sumeat/kääntämättä"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/languages/language_release_stats.html:26
+#: templates/people/person_detail.html:61
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:26
#: templates/module_edit_branches.html:18
msgid "Branch"
msgstr "Haara"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
-#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/languages/language_release_stats.html:28
+#: templates/people/person_detail.html:61
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:28
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
-#: templates/people/person_detail.html:65 templates/release_detail.html:22
+#: templates/people/person_detail.html:61 templates/release_detail.html:22
#: templates/release_detail.html.py:27 templates/stats_show.html:57
msgid "Graph"
msgstr "Kaavio"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:29
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
-#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/languages/language_release_stats.html:29
+#: templates/people/person_detail.html:61
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#: templates/languages/language_release_stats.html:39
#, python-format
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% käännetty)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:61
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
#: templates/stats_show.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "Evince on asiakirjakatselin usealle asiakirjamuodolle."
-#: templates/languages/language_release_stats.html:95
+#: templates/languages/language_release_stats.html:100
msgid "Error summary"
msgstr "Virheyhteenveto"
@@ -3063,7 +3025,6 @@ msgid "Join a team"
msgstr "Liity ryhmään"
#: templates/people/person_detail.html:28
-#| msgid "Site Language:"
msgid "Site Language"
msgstr "Sivuston kieli"
@@ -3075,11 +3036,11 @@ msgstr "Valitse"
msgid "Module maintenance"
msgstr "Moduulin ylläpito"
-#: templates/people/person_detail.html:61
+#: templates/people/person_detail.html:57
msgid "Current activity"
msgstr "Tämänhetkinen toiminto}."
-#: templates/people/person_detail.html:65
+#: templates/people/person_detail.html:61
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "State"
msgstr "Tila"
@@ -3097,12 +3058,10 @@ msgid "Web:"
msgstr "Sivusto:"
#: templates/people/person_overview.html:20
-#| msgid "E-mail address:"
msgid "Email address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
#: templates/people/person_overview.html:26
-#| msgid "SVN account:"
msgid "IRC account:"
msgstr "IRC-tili:"
@@ -3367,7 +3326,6 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
#: templates/teams/team_base.html:50
-#| msgid "This branch is currently string-frozen."
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "Tämän tiimillä ei ole tällä hetkellä koordinaattoria."
@@ -3412,7 +3370,6 @@ msgid "Plural forms:"
msgstr "Monikkomuodot:"
#: templates/teams/team_detail.html:75
-#| msgid "Upload the proofread translation"
msgid "Show/hide archived translations"
msgstr "Näytä/piilota arkistoidut käännökset"
@@ -3462,7 +3419,6 @@ msgid "Coordinated by %(plist)s"
msgstr "Koordinoija on %(coordinator)s"
#: templates/teams/team_list.html:28
-#| msgid "Coordinator"
msgid "No coordinator"
msgstr "Ei koordinaattoria"
@@ -3477,7 +3433,6 @@ msgstr "Aktiivisuuden yhteenveto kielelle '%(lang)s'"
#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr "Aktiivisuuden yhteenveto kielelle <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
@@ -3500,7 +3455,6 @@ msgid "Download PO file"
msgstr "Lataa PO-tiedosto"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#| msgid "Statistics"
msgid "PO file statistics:"
msgstr "PO-tiedoston tilastot:"
@@ -3572,8 +3526,6 @@ msgstr "Uusi toiminto"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
"%(team_name)s team."
@@ -3652,7 +3604,6 @@ msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "Lähetä .po-, .gz-, .bz2- tai .png-tiedosto"
#: vertimus/forms.py:76
-#| msgid "Send e-mail to the list"
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "Lähetä sähköposti tiimin listalle"
@@ -3784,13 +3735,6 @@ msgstr "Henkilö %(name)s lähetti tiedoston %(date)s"
#: vertimus/models.py:424
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is "
-#| "now '%(new_state)s'.\n"
-#| "%(url)s\n"
-#| "\n"
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
"'%(new_state)s'."
@@ -3808,13 +3752,6 @@ msgstr "Ilman kommenttia"
#: vertimus/models.py:577
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-#| "(%(language)s).\n"
-#| "%(url)s\n"
-#| "\n"
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
"(%(language)s)."
@@ -3827,28 +3764,28 @@ msgstr ""
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Toimitus epäonnistui. Virhe oli:”%s”"
-#: vertimus/views.py:122
+#: vertimus/views.py:125
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgstr "Sähköpostia lähettäessä tapahtui virhe, sähköpostia ei lähetetty"
-#: vertimus/views.py:125
+#: vertimus/views.py:128
#, python-format
msgid "An error occurred during applying your action: %s"
msgstr ""
-#: vertimus/views.py:172 vertimus/views.py:182 vertimus/views.py:195
+#: vertimus/views.py:175 vertimus/views.py:185 vertimus/views.py:198
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Henkilö %(name)s lähetti tiedoston %(date)s"
-#: vertimus/views.py:204
+#: vertimus/views.py:207
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
msgstr "Viimeisin kielen %(lang)s toimitettu tiedosto"
-#: vertimus/views.py:212
+#: vertimus/views.py:215
msgid "Latest POT file"
msgstr "Viimeisin POT-tiedosto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]