[meld] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Czech translation
- Date: Sun, 11 Oct 2015 16:45:51 +0000 (UTC)
commit 1481de0374430c4929ba0195b102b37ce9ef528a
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Oct 11 18:45:39 2015 +0200
Updated Czech translation
help/cs/cs.po | 26 +++++++++++++++-----------
1 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 6a24099..2047552 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-11 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -33,8 +33,7 @@ msgstr "3"
#: C/resolving-conflicts.page:10 C/preferences.page:10 C/file-changes.page:10
#: C/file-mode.page:11 C/flattened-view.page:10 C/index.page:8
#: C/vc-mode.page:10 C/keyboard-shortcuts.page:10 C/introduction.page:10
-#: C/folder-mode.page:10 C/missing-functionality.page:10
-#: C/command-line.page:10
+#: C/folder-mode.page:10 C/missing-functionality.page:10 C/command-line.page:10
msgid "Kai Willadsen"
msgstr "Kai Willadsen"
@@ -709,10 +708,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Název příkazu, který provede otevření textových souborů v externím editoru. "
"Stačí samotný příkaz (např. <cmd>gedit</cmd>), a otevíraný soubor je pak "
-"předán jako poslední argument. Nebo případně můžete do příkazu přidat <code>"
-"{file}</code> a <code>{line}</code>, které pak <app>Meld</app> nahradí "
-"názvem souboru včetně cesty, respektive číslem aktuálního řádku. (např. "
-"<cmd>gedit {file}:{line}</cmd>)."
+"předán jako poslední argument. Nebo případně můžete do příkazu přidat "
+"<code>{file}</code> a <code>{line}</code>, které pak <app>Meld</app> "
+"nahradí názvem souboru včetně cesty, respektive číslem aktuálního řádku. "
+"(např. <cmd>gedit {file}:{line}</cmd>)."
#. (itstool) path: terms/title
#: C/preferences.page:31
@@ -1441,9 +1440,9 @@ msgid "Find the next instance of the string."
msgstr "Najít následující výskyt řetězce"
#. (itstool) path: td/p
-#: C/keyboard-shortcuts.page:90 C/keyboard-shortcuts.page:96
-msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq>"
-msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq>"
+#: C/keyboard-shortcuts.page:90
+msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>↓</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:91
@@ -1455,6 +1454,11 @@ msgstr ""
"keyseq>)"
#. (itstool) path: td/p
+#: C/keyboard-shortcuts.page:96
+msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>↑</key></keyseq>"
+
+#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:97
msgid ""
"Go to the previous difference. (Also <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]