[gnome-maps] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Greek translation
- Date: Fri, 27 Nov 2015 10:38:36 +0000 (UTC)
commit 570661b2e591d02191ec05f3d50aad36e1db1fc8
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Fri Nov 27 10:38:31 2015 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a4f3f02..a8da39f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
# Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2013.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014, 2015.
-# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-20 07:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 12:04+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: team lists gnome gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-25 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-27 12:36+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:1
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name.
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:373
+#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:397
msgid "Maps"
msgstr "Χάρτες"
@@ -67,59 +68,71 @@ msgid "Maps;"
msgstr "Χάρτες;Maps;"
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Share location"
+msgid "last viewed location"
+msgstr "Κοινόχρηστη τοποθεσία"
+
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Description of last known location"
+msgid "Coordinates of last viewed location."
+msgstr "Περιγραφή της τελευταίας γνωστής θέσης"
+
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
msgstr "Μέγεθος παραθύρου"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Μέγεθος παραθύρου (πλάτος και ύψος)."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "Θέση παραθύρου"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (X and Y)."
msgstr "Θέση παραθύρου (Χ και Υ)."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "Μεγιστοποιημένο παράθυρο"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximization state"
msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης παραθύρου"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
msgid "Maximum number of search results"
msgstr "Μέγιστος αριθμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:10
msgid "Maximum number of search results from geocode search."
msgstr ""
"Μέχιστος αριθμός αποτελεσμάτων αναζήτησης από την αναζήτηση στο geocode."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
msgid "Number of recent places to store"
msgstr "Αριθμός πρόσφατων τοποθεσιών για αποθήκευση"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
msgid "Number of recently visited places to store."
msgstr "Αριθμός τοποθεσιών, που έχετε επισκεφθεί πρόσφατα, για αποθήκευση."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:13
msgid "Number of recent routes to store"
msgstr "Αριθμός πρόσφατων διαδρομών για αποθήκευση"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:14
msgid "Number of recently visited routes to store."
msgstr "Αριθμός διαδρομών, που έχετε επισκεφθεί πρόσφατα, για αποθήκευση."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:15
msgid "Facebook check-in privacy setting"
msgstr "Ρυθμίσεις ιδιωτικότητας ελέγχου εισόδου στο Facebook"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
"EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
@@ -127,11 +140,11 @@ msgstr ""
"Τελευταία χρησιμοποιούμενη ρύθμιση ιδιωτικότητας ελέγχου εισόδου. Δυνατές "
"τιμές είναι: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS ή SELF."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
msgid "Foursquare check-in privacy setting"
msgstr "Ρύθμιση ιδιωτικότητας ελέγχου εισόδου στο Foursquare"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
"public, followers or private."
@@ -139,11 +152,11 @@ msgstr ""
"Τελευταία χρησιμοποιούμενη ρύθμιση ιδιωτικότητας ελέγχου εισόδου στο "
"Foursquare. Δυνατές τιμές είναι: public, followers ή private.."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
msgstr "Έλεγχος εισόδου του Foursquare στην αναμετάδοση του Facebook"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
"Facebook account associated with the Foursquare account."
@@ -152,11 +165,11 @@ msgstr ""
"αποστολή στον λογαριασμό Facebook συσχετισμένο με τον λογαριασμό του "
"Foursquare."
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:21
msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
msgstr "Έλεγχος εισόδου στην αναμετάδοση του Twitter"
-#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:22
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
"Twitter account associated with the Foursquare account."
@@ -212,7 +225,7 @@ msgstr "Μόνο εγώ"
#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:10
msgid "Public"
-msgstr "Δημόσια"
+msgstr "Δημόσιο"
#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:11
msgid "Followers"
@@ -272,7 +285,7 @@ msgstr "Ελέξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης και του δ
#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:1
msgid "Add to new route"
-msgstr "Προσθήκη στη νέα διαδρομή"
+msgstr "Προσθήκη σε νέα διαδρομή"
#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:2
msgid "Open with another application"
@@ -306,7 +319,7 @@ msgstr "Αναζήτηση διαδρομής από το GraphHopper"
msgid "Show more results"
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων αποτελεσμάτων"
-#: ../data/ui/user-location-bubble.ui.h:1 ../src/geoclue.js:209
+#: ../data/ui/user-location-bubble.ui.h:1 ../src/geoclue.js:149
msgid "Current location"
msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία"
@@ -321,7 +334,7 @@ msgstr "Ακρίβεια: %s"
msgid "Failed to find tile structure in directory"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης δομής πλακιδίων στον κατάλογο"
-#: ../src/application.js:86
+#: ../src/application.js:87
msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "Η τοποθεσία μιας τοπικής δομής πλακιδίων"
@@ -391,15 +404,32 @@ msgstr ""
"Τα διαπιστευτήρια έχουν λήξει, παρακαλούμε ανοίξτε τους δικτυακούς "
"λογαριασμούς για να εισέλθετε και να ενεργοποιήσετε αυτόν τον λογαριασμό."
-#: ../src/mainWindow.js:321
+#: ../src/geoJSONSource.js:102
+msgid "invalid coordinate"
+msgstr "μη έγκυρη συντεταγμένη"
+
+#: ../src/geoJSONSource.js:124 ../src/geoJSONSource.js:179
+#: ../src/geoJSONSource.js:194
+msgid "parse error"
+msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
+
+#: ../src/geoJSONSource.js:173
+msgid "unknown geometry"
+msgstr "άγνωστη γεωμετρία"
+
+#: ../src/geoJSONSource.js:207
+msgid "failed to load file"
+msgstr "αδυναμία φόρτωσης αρχείου"
+
+#: ../src/mainWindow.js:345
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με την υπηρεσία τοποθεσίας"
-#: ../src/mainWindow.js:326
+#: ../src/mainWindow.js:350
msgid "Position not found"
msgstr "Η τοποθεσία δεν βρέθηκε"
-#: ../src/mainWindow.js:371
+#: ../src/mainWindow.js:395
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -412,10 +442,18 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
-#: ../src/mainWindow.js:374
+#: ../src/mainWindow.js:398
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Μια εφαρμογή χάρτη για το GNOME"
+#: ../src/mapView.js:206
+msgid "Failed to parse GeoJSON file"
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης αρχείου GeoJSON"
+
+#: ../src/mapView.js:225
+msgid "Failed to open GeoURI"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος GeoURI"
+
#: ../src/placeBubble.js:101
#, javascript-format
msgid "Postal code: %s"
@@ -447,12 +485,12 @@ msgstr "Πρόσβαση αμαξιδίου: %s "
#: ../src/placeEntry.js:215
msgid "Failed to parse Geo URI"
-msgstr "Αδυναμία ανάλυσης Geo URI"
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης Geo URI"
#. Translators:
#. * This means wheelchairs have full unrestricted access.
#.
-#: ../src/place.js:121
+#: ../src/place.js:137
msgid "yes"
msgstr "ναι"
@@ -461,7 +499,7 @@ msgstr "ναι"
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#.
-#: ../src/place.js:128
+#: ../src/place.js:144
msgid "limited"
msgstr "περιορισμένη"
@@ -469,7 +507,7 @@ msgstr "περιορισμένη"
#. * This means wheelchairs have no unrestricted access
#. * (e.g. stair only access).
#.
-#: ../src/place.js:134
+#: ../src/place.js:150
msgid "no"
msgstr "όχι"
@@ -478,7 +516,7 @@ msgstr "όχι"
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#.
-#: ../src/place.js:141
+#: ../src/place.js:157
msgid "designated"
msgstr "υποδεικνυόμενος"
@@ -494,6 +532,10 @@ msgstr "Αποτυχία αιτήματος διαδρομής"
msgid "Start!"
msgstr "Εκκίνηση!"
+#: ../src/sendToDialog.js:169
+msgid "Failed to open URI"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του URI"
+
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
#: ../src/sidebar.js:230
#, javascript-format
@@ -637,48 +679,45 @@ msgstr "Άγνωστο"
msgid "Exact"
msgstr "Ακριβής"
-#: ../src/utils.js:354
+#: ../src/utils.js:363
#, javascript-format
msgid "%f h"
msgstr "%f h"
-#: ../src/utils.js:356
+#: ../src/utils.js:365
#, javascript-format
msgid "%f min"
msgstr "%f min"
-#: ../src/utils.js:358
+#: ../src/utils.js:367
#, javascript-format
msgid "%f s"
msgstr "%f s"
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: ../src/utils.js:369
+#: ../src/utils.js:378
#, javascript-format
msgid "%f km"
msgstr "%f km"
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: ../src/utils.js:372
+#: ../src/utils.js:381
#, javascript-format
msgid "%f m"
msgstr "%f m"
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: ../src/utils.js:380
+#: ../src/utils.js:389
#, javascript-format
msgid "%f mi"
msgstr "%f mi"
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: ../src/utils.js:383
+#: ../src/utils.js:392
#, javascript-format
msgid "%f ft"
msgstr "%f ft"
-#~ msgid "Share location"
-#~ msgstr "Κοινόχρηστη τοποθεσία"
-
#~ msgid "_Share"
#~ msgstr "_Κοινή χρήση"
@@ -692,9 +731,6 @@ msgstr "%f ft"
#~ "Τελευταία γνωστή θέση (πλάτος και μήκος σε μοίρες) και ακρίβεια (σε "
#~ "μέτρα)."
-#~ msgid "Description of last known location"
-#~ msgstr "Περιγραφή της τελευταίας γνωστής θέσης"
-
#~ msgid "Description of last known location of user."
#~ msgstr "Περιγραφή της τελευταίας γνωστής θέσης του χρήστη."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]