[network-manager-fortisslvpn] Updated Italian translation (cherry picked from commit 32ca408e47492b63b49443e4266ad64f4304c753)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-fortisslvpn] Updated Italian translation (cherry picked from commit 32ca408e47492b63b49443e4266ad64f4304c753)
- Date: Fri, 13 Nov 2015 19:40:58 +0000 (UTC)
commit 448ce856034c13caba87dccbd1e6f500c7fbafad
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Fri Nov 13 19:40:45 2015 +0000
Updated Italian translation
(cherry picked from commit 32ca408e47492b63b49443e4266ad64f4304c753)
po/it.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d6faa02..a271858 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,17 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:09+0200\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-25 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:39+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 14:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
@@ -33,37 +34,59 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autenticazione VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
+#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr "Opzioni avanzate SSLVPN"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Sicurezza</b>"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+"La somma SHA256 del certificato X509 da accettare anche se il certificato "
+"stesso non è affidabile secondo un'autorità di certificazione."
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+msgid "Trusted certificate:"
+msgstr "Certificato fidato:"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Generale</b>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
msgid ""
"SSLVPN server IP or name.\n"
"config: the first parameter of fortisslvpn"
msgstr ""
+"Indirizzo IP o nome server SSLVPN.\n"
+"config: il primo parametro di fortisslvpn"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Gateway:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>Autenticazione</b>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
msgid "Show password"
msgstr "Mostra password"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
-msgstr ""
+msgstr "Password da passare a SSLVPN quando richiesta."
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
"<name>.\n"
@@ -73,107 +96,117 @@ msgstr ""
"<nome>.\n"
"config: user <nome>"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "Certificato CA:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate:"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
+msgid "User Key:"
+msgstr "Chiave utente:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "Certificato utente:"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
+msgid "A_dvanced..."
+msgstr "A_vanzate…"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
msgid "Fortinet SSLVPN"
-msgstr ""
+msgstr "SSLVPN Fortinet"
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare segreti (connessione non valida o nessuna impostazione "
-"VPN)."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Nome utente VPN non valido."
+msgstr "Compatibile con server SSLVPN Fortinet."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
-msgid "Missing VPN username."
-msgstr "Nome utente VPN mancante."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr "Password VPN mancante o non valida."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
#, c-format
msgid "invalid gateway '%s'"
msgstr "gateway «%s» non valido"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#, c-format
+msgid "invalid certificate authority '%s'"
+msgstr "autorità di certificazione «%s» non valida"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s'"
msgstr "proprietà intera «%s» non valida"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "proprietà booleana «%s» non valida (non yes o no)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "proprietà «%s» di tipo %s non gestita"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "proprietà «%s» non valida o non supportata"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Nessuna opzione di configurazione VPN."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
#, c-format
msgid "Missing required option '%s'."
msgstr "Opzioni richiesta «%s» mancante."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Nessun segreto VPN."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
msgid "Could not find the openfortivpn binary."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il file binario openfortivpn."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:509
+msgid "Missing VPN username."
+msgstr "Nome utente VPN mancante."
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:519
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "Password VPN mancante o non valida."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:733
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Non esce quando la connessione VPN termina"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:734
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Abilita output prolisso per il debug (potrebbe visualizzare password)"
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Nome D-Bus da usare per questa istanza"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:758
msgid ""
"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
"with Fortinet) to NetworkManager."
msgstr ""
+"nm-fortisslvpn-service fornisce funzionalità SSLVPN (compatibile con "
+"Fortinet) a NetworkManager."
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile trovare segreti (connessione non valida o nessuna "
+#~ "impostazione VPN)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Nome utente VPN non valido."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]