[network-manager-fortisslvpn/nm-1-0] Updated Italian translation



commit 32ca408e47492b63b49443e4266ad64f4304c753
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Fri Nov 13 19:40:45 2015 +0000

    Updated Italian translation

 po/it.po |  159 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d6faa02..a271858 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,17 +7,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 10:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:09+0200\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-25 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:39+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 14:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
@@ -33,37 +34,59 @@ msgstr ""
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticazione VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
+#: ../auth-dialog/main.c:165 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:1
+msgid "SSLVPN Advanced Options"
+msgstr "Opzioni avanzate SSLVPN"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Sicurezza</b>"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
+"certificate is not trusted by a certificate authority."
+msgstr ""
+"La somma SHA256 del certificato X509 da accettare anche se il certificato "
+"stesso non è affidabile secondo un'autorità di certificazione."
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+msgid "Trusted certificate:"
+msgstr "Certificato fidato:"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Generale</b>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
 msgid ""
 "SSLVPN server IP or name.\n"
 "config: the first parameter of fortisslvpn"
 msgstr ""
+"Indirizzo IP o nome server SSLVPN.\n"
+"config: il primo parametro di fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Gateway:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
 msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>Autenticazione</b>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostra password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
-msgstr ""
+msgstr "Password da passare a SSLVPN quando richiesta."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -73,107 +96,117 @@ msgstr ""
 "<nome>.\n"
 "config: user <nome>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
 msgid "User name:"
 msgstr "Nome utente:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "Certificato CA:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Trusted certificate:"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
+msgid "User Key:"
+msgstr "Chiave utente:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"<i>A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
-"certificate is not trusted by a certificate authority</i>"
-msgstr ""
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "Certificato utente:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
+msgid "A_dvanced..."
+msgstr "A_vanzate…"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:48
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:64
 msgid "Fortinet SSLVPN"
-msgstr ""
+msgstr "SSLVPN Fortinet"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:49
+#: ../properties/nm-fortisslvpn.c:65
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:132
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare segreti (connessione non valida o nessuna impostazione "
-"VPN)."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:144
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "Nome utente VPN non valido."
+msgstr "Compatibile con server SSLVPN Fortinet."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:153
-msgid "Missing VPN username."
-msgstr "Nome utente VPN mancante."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:163
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr "Password VPN mancante o non valida."
-
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:387
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:168
 #, c-format
 msgid "invalid gateway '%s'"
 msgstr "gateway «%s» non valido"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:401
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:176
+#, c-format
+msgid "invalid certificate authority '%s'"
+msgstr "autorità di certificazione «%s» non valida"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:190
 #, c-format
 msgid "invalid integer property '%s'"
 msgstr "proprietà intera «%s» non valida"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:411
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:200
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
 msgstr "proprietà booleana «%s» non valida (non yes o no)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:418
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:207
 #, c-format
 msgid "unhandled property '%s' type %s"
 msgstr "proprietà «%s» di tipo %s non gestita"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:429
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
 #, c-format
 msgid "property '%s' invalid or not supported"
 msgstr "proprietà «%s» non valida o non supportata"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:446
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:235
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "Nessuna opzione di configurazione VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:466
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:255
 #, c-format
 msgid "Missing required option '%s'."
 msgstr "Opzioni richiesta «%s» mancante."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:486
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "Nessun segreto VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:589
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:391
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il file binario openfortivpn."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:509
+msgid "Missing VPN username."
+msgstr "Nome utente VPN mancante."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:897
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:519
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "Password VPN mancante o non valida."
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:733
 msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Non esce quando la connessione VPN termina"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:898
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:734
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Abilita output prolisso per il debug (potrebbe visualizzare password)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:921
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:735
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Nome D-Bus da usare per questa istanza"
+
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:758
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
 msgstr ""
+"nm-fortisslvpn-service fornisce funzionalità SSLVPN (compatibile con "
+"Fortinet) a NetworkManager."
+
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile trovare segreti (connessione non valida o nessuna "
+#~ "impostazione VPN)."
+
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "Nome utente VPN non valido."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]