[libgames-support] Added Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgames-support] Added Portuguese translation
- Date: Thu, 5 Nov 2015 06:46:31 +0000 (UTC)
commit 005201de9654c80cf4f6e12f13addedc16523d6a
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Thu Nov 5 06:46:26 2015 +0000
Added Portuguese translation
po/LINGUAS | 1 +
po/pt.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 76 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b9d2a3f..d90ca85 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -9,6 +9,7 @@ hu
id
lt
pl
+pt
pt_BR
sk
sl
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..feda8bb
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Portuguese translation for libgames-support.
+# Copyright (C) 2015 libgames-support's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgames-support package.
+# Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgames-support master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-22 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-05 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: pt-PT <>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:58
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Parabéns!"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:60
+msgid "High Scores"
+msgstr "Pontuações mais altas"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:62
+msgid "Best Times"
+msgstr "Melhores tempos"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:78
+msgid "No scores yet"
+msgstr "Ainda sem pontuações"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:82
+msgid "Play some games and your scores will show up here."
+msgstr "Jogue e as suas pontuações aparecerão aqui."
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:136
+msgid "Rank"
+msgstr "Nível"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:145
+msgid "Score"
+msgstr "Pontuação"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:147
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:154
+msgid "Player"
+msgstr "Jogador"
+
+#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:164
+msgid "Done"
+msgstr "Terminado"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:274
+msgid "Your score is the best!"
+msgstr "A sua pontuação é a melhor!"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:276
+msgid "Your score has made the top ten."
+msgstr "A sua pontuação está entre as 10 melhores."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]