[iagno] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Portuguese translation
- Date: Thu, 5 Nov 2015 06:40:06 +0000 (UTC)
commit 527140439752034acf01f0babbbd95214d9d9458
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Thu Nov 5 06:40:01 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 40 +++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 18d49b6..f6525c9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1998.
# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
2012, 2013.
# Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014.
-# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-24 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-05 06:39+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
-#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2 ../data/iagno.desktop.in.h:2
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2 ../data/iagno.desktop.in.h:3
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Domine o tabuleiro numa versão clássica do Reversi"
@@ -52,19 +52,23 @@ msgstr ""
"enquanto tenta evitar que o adversário vire as suas peças para a cor dele. "
"Isto é feito aprisionando as peças do adversário entre duas peças da sua cor."
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "othello;"
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
+msgid "Reversi"
+msgstr "Reversi"
#: ../data/iagno.desktop.in.h:4
+msgid "reversi;othello;"
+msgstr "reversi;othello;otelo;"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
msgid "Play first (Dark)"
msgstr "Jogar primeiro (escuras)"
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
msgid "Play second (Light)"
msgstr "Jogar em segundo (claras)"
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:7
msgid "Two players game"
msgstr "Jogo para dois"
@@ -73,7 +77,6 @@ msgid "A_ppearance"
msgstr "A_Parência"
#: ../data/iagno-menus.ui.h:2
-#| msgid "Sound"
msgid "_Sound"
msgstr "_Som"
@@ -90,7 +93,6 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:1
-#| msgid "Dark Player:"
msgid "Players"
msgstr "Jogadores"
@@ -123,12 +125,10 @@ msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:9
-#| msgid "Dark:"
msgid "_Dark"
msgstr "_Escura"
#: ../data/iagno-screens.ui.h:10
-#| msgid "Light:"
msgid "_Light"
msgstr "_Clara"
@@ -149,7 +149,6 @@ msgid "_New Game"
msgstr "_Novo jogo"
#: ../data/iagno.ui.h:3
-#| msgid "Start a new game"
msgid "Configure a new game"
msgstr "Configurar um novo jogo"
@@ -226,7 +225,6 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
#: ../src/game-window.vala:128
-#| msgid "Start a new game"
msgid "_Start Game"
msgstr "_Iniciar jogo"
@@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Turn on the sound"
msgstr "Ligar o som"
#: ../src/iagno.vala:67
-#| msgid "Show release version"
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Imprimir a versão de lançamento e sair"
@@ -286,10 +283,6 @@ msgstr ""
"O nível deve estar entre 1 (fácil) e 3 (difícil). Definições inalteradas."
#: ../src/iagno.vala:275
-#| msgid ""
-#| "A disk flipping game derived from Reversi\n"
-#| "\n"
-#| "Iagno is a part of GNOME Games."
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
msgstr ""
"Um jogo de virar peças derivado do Reversi\n"
@@ -300,6 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
+"Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]