[clutter] update zh_CN translation



commit a2ff8b471fe1a05c2a48bdbe64d0f2ead548f7fb
Author: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
Date:   Wed Nov 4 16:52:21 2015 +0800

    update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |   61 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3fffbe2..c50fd87 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010.
 # Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>, 2013.
 # Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2014.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,15 +14,15 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-08 10:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-25 00:25+0800\n"
-"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-04 16:52+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: 汉语 <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../clutter/clutter-actor.c:6214
 msgid "X coordinate"
@@ -935,22 +936,18 @@ msgid "The height of the canvas"
 msgstr "画布的高度"
 
 #: ../clutter/clutter-canvas.c:283
-#| msgid "Selection Color Set"
 msgid "Scale Factor Set"
 msgstr "缩放系数设置"
 
 #: ../clutter/clutter-canvas.c:284
-#| msgid "Whether the transform property is set"
 msgid "Whether the scale-factor property is set"
 msgstr "是否设置了 scale-factor 属性"
 
 #: ../clutter/clutter-canvas.c:305
-#| msgid "Factor"
 msgid "Scale Factor"
 msgstr "缩放系数"
 
 #: ../clutter/clutter-canvas.c:306
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
 msgid "The scaling factor for the surface"
 msgstr "表面的缩放系数"
 
@@ -1171,22 +1168,18 @@ msgid "The trigger edge used by the action"
 msgstr "动作使用的触发边缘"
 
 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704
-#| msgid "Threshold Trigger Edge"
 msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
 msgstr "阈值触发器水平距离"
 
 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705
-#| msgid "The trigger edge used by the action"
 msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
 msgstr "动作使用的水平触发器距离"
 
 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723
-#| msgid "Threshold Trigger Edge"
 msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
 msgstr "阈值触发器竖直距离"
 
 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724
-#| msgid "The trigger edge used by the action"
 msgid "The vertical trigger distance used by the action"
 msgstr "动作使用的竖直触发器距离"
 
@@ -1467,8 +1460,7 @@ msgstr "文件名设置"
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "是否设置了 :filename 属性"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:479
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
+#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
@@ -1578,7 +1570,6 @@ msgid "Window Scaling Factor"
 msgstr "窗口缩放系数"
 
 #: ../clutter/clutter-settings.c:662
-#| msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgid "The scaling factor to be applied to windows"
 msgstr "添加要应用于角色(actor)的缩放系数"
 
@@ -2815,33 +2806,29 @@ msgstr "窗口覆盖重定向"
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "这是否为覆盖重定向窗口"
 
-#~ msgid "sysfs Path"
-#~ msgstr "sysfs 路径"
+msgid "sysfs Path"
+msgstr "sysfs 路径"
 
-#~ msgid "Path of the device in sysfs"
-#~ msgstr "sysfs 中设备的路径"
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "sysfs 中设备的路径"
 
-#~ msgid "Device Path"
-#~ msgstr "设备路径"
+msgid "Device Path"
+msgstr "设备路径"
 
-#~ msgid "Path of the device node"
-#~ msgstr "设备节点的路径"
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "设备节点的路径"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
-#~ msgstr "要设置的 Clutter 调试标志"
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "要设置的 Cogl 调试标志"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
-#~ msgstr "要取消设置的 Clutter 调试标志"
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "要取消设置的 Cogl 调试标志"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cogl Options"
-#~ msgstr "Clutter 选项"
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Cogl 选项"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Cogl options"
-#~ msgstr "显示 Clutter 选项"
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "显示 Cogl 选项"
 
-#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
-#~ msgstr "要使用的 VBlank 方式(none、dir 或 glx)"
+msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+msgstr "要使用的 VBlank 方式(none、dir 或 glx)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]