[gimp] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Italian translation
- Date: Mon, 25 May 2015 06:47:19 +0000 (UTC)
commit bf8f532e9bd89e551cec522a7d33f9a4a9f25365
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Mon May 25 08:46:44 2015 +0200
Updated Italian translation
po/it.po | 758 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 391 insertions(+), 367 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2d89cb5..1d97ceb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-25 08:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: gimp erlug linux it\n"
"Language: it\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Modifica pennello"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1039
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
msgid "Brushes"
msgstr "Pennelli"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Agganciabile"
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:338
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
msgid "Document History"
msgstr "Cronologia documenti"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:334
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
@@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "Modifica del gradiente"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1059
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienti"
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1074
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
msgid "Tool Presets"
msgstr "Preimpostazioni strumento"
@@ -446,23 +446,23 @@ msgstr "Modifica tavolozza"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1054
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674
msgid "Palettes"
msgstr "Tavolozze"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1049
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
msgid "Patterns"
msgstr "Motivi"
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plug-in"
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:390
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
msgid "Quick Mask"
msgstr "Maschera veloce"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgstr "Cerca comandi per parola-chiave e li esegue"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:339
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
msgid "Toolbox"
msgstr "Pannello strumenti"
@@ -3334,27 +3334,27 @@ msgstr "Colore del capo destro"
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Colore del capo destro del segmento di gradiente"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Duplica il segmento"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:455
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Duplica il segmento gradiente"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Duplica la selezione"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Duplica il gradiente della selezione"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:473
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483
msgid "Replicate"
msgstr "Duplica"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"Seleziona quante volta\n"
"duplicare il segmento selezionato."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
@@ -3370,27 +3370,27 @@ msgstr ""
"Seleziona quante volte\n"
"duplicare la selezione."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:556
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Dividi il segmento uniformemente"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:557
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Dividi il segmento di gradiente uniformemente"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:561
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Dividi i segmenti uniformemente"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:562
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Dividi i segmenti di gradiente uniformemente"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:575
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585
msgid "Split"
msgstr "Divisione"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
"Seleziona in quante parti uniformi\n"
"vuoi dividere il segmento selezionato."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:600
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "Scala immagine"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:811 ../app/actions/layers-commands.c:1189
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 ../app/pdb/image-cmds.c:491
#: ../app/pdb/image-cmds.c:527 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534
@@ -6001,454 +6001,474 @@ msgstr "Ripristina il livello di zoom precedente"
#: ../app/actions/view-actions.c:108
msgctxt "view-action"
-msgid "_Reset to 0°"
-msgstr "_Reimposta a 0°"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:109
-msgctxt "view-action"
-msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
-msgstr "Reimposta l'angolo di rotazione a 0°"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
-msgctxt "view-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "Alt_ro..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:115
+#: ../app/actions/view-actions.c:109
msgctxt "view-action"
msgid "Set a custom rotation angle"
msgstr "Imposta un angolo di rotazione personalizzato"
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Finestra di na_vigazione"
-#: ../app/actions/view-actions.c:121
+#: ../app/actions/view-actions.c:115
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Mostra una finestra panoramica per questa immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Mostra _filtri..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:127
+#: ../app/actions/view-actions.c:121
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Configura i filtri applicati a questa vista"
-#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "_Adatta la finestra all'immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:127
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Riduce la finestra alla dimensione dell'immagine visualizzata"
-#: ../app/actions/view-actions.c:138
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "Apri displa_y..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:139
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Collega ad un altro display"
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Punto per punto"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:142
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Un pixel sullo schermo rappresenta un pixel dell'immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "_Selezione"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:149
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Mostra il bordo della selezione"
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Margini del _livello"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Disegna un bordo intorno al livello attivo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "_Guide"
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Mostra le guide dell'immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "Grig_lia"
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Mostra la griglia immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Punti di campionamento"
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Mostra i punti di campionamento di colore dell'immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Guide mag_netiche"
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Guide magnetiche per gli strumenti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Griglia ma_gnetica"
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Griglia magnetica per gli strumenti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Bordi della superficie mag_netici"
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Bordi della superficie magnetici per gli strumenti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Tracciat_o attivo magnetico"
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Tracciato attivo magnetico per gli strumenti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Barra dei _menu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Mostra la barra dei menu di questa finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "_Righelli"
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:219
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Mostra i righelli di questa finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "_Barre di scorrimento"
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Mostra le barre di scorrimento di questa finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:238
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Barra di s_tato"
-#: ../app/actions/view-actions.c:239
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Mostra la barra di stato di questa finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:245
+#: ../app/actions/view-actions.c:239
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "A tutto sch_ermo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:246
+#: ../app/actions/view-actions.c:240
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom indietr_o"
-#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
+#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom avant_i"
-#: ../app/actions/view-actions.c:277 ../app/actions/view-actions.c:289
+#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avanti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:288
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:307 ../app/actions/view-actions.c:313
+#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:308 ../app/actions/view-actions.c:314
+#: ../app/actions/view-actions.c:302 ../app/actions/view-actions.c:308
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Zoom 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:319 ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:320 ../app/actions/view-actions.c:326
+#: ../app/actions/view-actions.c:314 ../app/actions/view-actions.c:320
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Zoom 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:337
+#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:332 ../app/actions/view-actions.c:338
+#: ../app/actions/view-actions.c:326 ../app/actions/view-actions.c:332
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:344 ../app/actions/view-actions.c:350
+#: ../app/actions/view-actions.c:338 ../app/actions/view-actions.c:344
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:355 ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:356 ../app/actions/view-actions.c:362
+#: ../app/actions/view-actions.c:350 ../app/actions/view-actions.c:356
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:361
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:368
+#: ../app/actions/view-actions.c:362
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:367
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:374
+#: ../app/actions/view-actions.c:368
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:380
+#: ../app/actions/view-actions.c:374
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Zoom 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:379
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:386
+#: ../app/actions/view-actions.c:380
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Zoom 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:391
+#: ../app/actions/view-actions.c:385
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "Alt_ro..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:392
+#: ../app/actions/view-actions.c:386
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Imposta un livello di zoom personalizzato"
+#: ../app/actions/view-actions.c:399
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset to 0°"
+msgstr "_Reimposta a 0°"
+
#: ../app/actions/view-actions.c:400
msgctxt "view-action"
+msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
+msgstr "Reimposta l'angolo di rotazione a 0°"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:408
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15° _clockwise"
+msgstr "Ruota di 15° in senso _orario"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:409
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15 degrees to the right"
+msgstr "Ruota di 15 gradi a destra"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:414
+msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Ruota di 90° in senso _orario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:401
+#: ../app/actions/view-actions.c:415
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "Ruota di 90 gradi a destra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:420
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Ruota di _180°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:407
+#: ../app/actions/view-actions.c:421
msgctxt "view-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "Gira sottosopra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#: ../app/actions/view-actions.c:426
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Ruota di 90° in senso _antiorario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:413
+#: ../app/actions/view-actions.c:427
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "Ruota di 90 gradi a sinistra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:421
+#: ../app/actions/view-actions.c:432
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
+msgstr "Ruota di 15° in senso _antiorario"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15 degrees to the left"
+msgstr "Ruota di 15 gradi a sinistra"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:441
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Dal _tema"
-#: ../app/actions/view-actions.c:422
+#: ../app/actions/view-actions.c:442
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Usa il colore di sfondo del tema corrente"
-#: ../app/actions/view-actions.c:427
+#: ../app/actions/view-actions.c:447
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Co_lore a scacchi chiaro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:428
+#: ../app/actions/view-actions.c:448
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Usa il colore a scacchi chiaro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:433
+#: ../app/actions/view-actions.c:453
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Colore a scacchi _scuro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:434
+#: ../app/actions/view-actions.c:454
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Usa il colore a scacchi scuro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:439
+#: ../app/actions/view-actions.c:459
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Seleziona un _colore personalizzato..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:440
+#: ../app/actions/view-actions.c:460
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Usa un colore arbitrario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:445
+#: ../app/actions/view-actions.c:465
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Come nelle _preferenze"
-#: ../app/actions/view-actions.c:447
+#: ../app/actions/view-actions.c:467
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr ""
"Reimposta il colore di riempimento al valore configurato nelle preferenze"
-#: ../app/actions/view-actions.c:647
+#: ../app/actions/view-actions.c:672
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Ri_pristina zoom (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:655
+#: ../app/actions/view-actions.c:680
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Ri_pristina zoom"
-#: ../app/actions/view-actions.c:812
+#: ../app/actions/view-actions.c:839
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Alt_ro (%s)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:821
+#: ../app/actions/view-actions.c:848
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Zoom (%s)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:837
+#: ../app/actions/view-actions.c:864
#, c-format
msgid "_Rotate (%d°)"
msgstr "_Ruota (%d°)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:656
+#: ../app/actions/view-commands.c:663
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Seleziona colore di riempimento superficie"
-#: ../app/actions/view-commands.c:658
+#: ../app/actions/view-commands.c:665
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie"
@@ -8213,7 +8233,7 @@ msgid "Parasites"
msgstr "Parasites"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:220
msgid "Dynamics"
msgstr "Dinamiche"
@@ -8224,7 +8244,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
@@ -8565,7 +8585,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Delinea canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/core/gimpselection.c:614
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/core/gimpselection.c:611
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Canale a selezione"
@@ -8647,17 +8667,17 @@ msgstr "Riduci canale"
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1676
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1678
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Imposta il colore del canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1730
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1732
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Imposta opacità canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1827 ../app/core/gimpselection.c:161
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1829 ../app/core/gimpselection.c:161
msgid "Selection Mask"
msgstr "Maschera di selezione"
@@ -8770,7 +8790,7 @@ msgstr "Sfumatura"
msgid "Calculating distance map"
msgstr "Calcolo della mappa della distanza"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:866 ../app/pdb/edit-cmds.c:801
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:868 ../app/pdb/edit-cmds.c:801
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:857
msgid "Blending"
msgstr "Sfumatura in corso"
@@ -8795,7 +8815,7 @@ msgstr "Calcolo alfa per i pixel sconosciuti"
msgid "Levels"
msgstr "Livelli"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:246
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Impostazione disegnabile"
@@ -9302,7 +9322,7 @@ msgstr "Scala immagine"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Impossibile annullare %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -9459,7 +9479,7 @@ msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente."
-#: ../app/core/gimplayer.c:522 ../app/core/gimplayer.c:1448
+#: ../app/core/gimplayer.c:522 ../app/core/gimplayer.c:1449
#: ../app/core/gimplayermask.c:256
#, c-format
msgid "%s mask"
@@ -9474,64 +9494,64 @@ msgstr ""
"Selezione fluttuante\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1353
+#: ../app/core/gimplayer.c:1354
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già "
"una."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1364
+#: ../app/core/gimplayer.c:1365
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello "
"specificato."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1370
+#: ../app/core/gimplayer.c:1371
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Aggiungi maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1498
+#: ../app/core/gimplayer.c:1500
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Trasferimento alfa su maschera"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1645
+#: ../app/core/gimplayer.c:1651
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Applica maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1646
+#: ../app/core/gimplayer.c:1652
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Elimina maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1749
+#: ../app/core/gimplayer.c:1755
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Abilita maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1750
+#: ../app/core/gimplayer.c:1756
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Disabilita maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1829
+#: ../app/core/gimplayer.c:1835
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Mostra maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1903
+#: ../app/core/gimplayer.c:1909
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Aggiungi canale alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1935
+#: ../app/core/gimplayer.c:1941
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Rimuovi canale alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1955
+#: ../app/core/gimplayer.c:1961
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Livello a dimensione immagine"
@@ -9715,22 +9735,22 @@ msgstr "Restringi la selezione"
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Nessuna selezione da disegnare."
-#: ../app/core/gimpselection.c:695
+#: ../app/core/gimpselection.c:693
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
"Non è possibile a tagliare o copiare perché la regione selezionata è vuota."
-#: ../app/core/gimpselection.c:823
+#: ../app/core/gimpselection.c:822
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
"Non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuota"
-#: ../app/core/gimpselection.c:830
+#: ../app/core/gimpselection.c:829
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Selezione fluttuante"
-#: ../app/core/gimpselection.c:846
+#: ../app/core/gimpselection.c:845
msgid "Floated Layer"
msgstr "Livello fluttuante"
@@ -10188,7 +10208,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "Crea una nuova immagine"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Template:"
msgstr "_Modelli:"
@@ -10471,7 +10491,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Seleziona sorgente"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradiente"
@@ -10584,869 +10604,869 @@ msgstr ""
"Le opzioni degli strumenti saranno reimpostate ai valori predefiniti al "
"prossimo riavvio di GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1077
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124
msgid "Show _menubar"
msgstr "Mostra barra dei _menu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1081
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128
msgid "Show _rulers"
msgstr "Mostra _righelli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1084
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Mostra _barre di scorrimento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1087
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Mostra barra di s_tato"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1142
msgid "Show s_election"
msgstr "Mostra s_elezione"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1098
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1145
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Mostra il contorno del _livello"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
msgid "Show _guides"
msgstr "Mostra le _guide"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
msgid "Show gri_d"
msgstr "Mostra la grig_lia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1110
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Modalità riempimento su_perficie:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Colore person_alizzato di riempimento:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
msgid "Snap to Guides"
msgstr "Guide magnetiche"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1197
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Griglia magnetica"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1158
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
msgid "Snap to Canvas Edges"
msgstr "Bordi della superficie magnetici"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
msgid "Snap to Active Path"
msgstr "Tracciato attivo magnetico"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Gestione risorse"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Numero minimo di ann_ullamenti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "_Memoria massima annullamenti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Dimen_sione cache riquadri:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Dimensione massima _nuova immagine:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Numero di _processori da usare:"
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1344
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Accelerazione hardware"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
msgid "Use OpenCL"
msgstr "Usa OpenCL"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Miniature immagini"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Dimen_sione delle miniature:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Massima dimensione _file per le miniature:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1371
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
"Mantenere la registrazione dei file usati recentemente nella cronologia dei "
"documenti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia utente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
msgid "Previews"
msgstr "Anteprime"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Abilita anteprime dei livelli e dei canali"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Dimensione predefinita anteprime dei livelli e dei canali:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Dimensione anteprima di na_vigazione:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tasti scorciatoia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_Usa tasti scorciatoia dinamici"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Configura _tasti scorciatoia..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Salva i tasti scorciatoia all'uscita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Salva _ora i tasti scorciatoia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Ripristina i tasti scorciatoia ai valori predefiniti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Rimuovi _tutti i tasti scorciatoia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
msgid "Experimental Playground"
msgstr "Terreno di gioco sperimentale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
msgid "Playground"
msgstr "Terreno di gioco"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
msgid "Insane Options"
msgstr "Opzioni pazze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "Strumento di deformazione a _N punti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
msgid "_Handle Transform tool"
msgstr "Strumento di trasformazione ad _appigli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
msgid "_MyPaint Brush tool"
msgstr "Strumento pennello _MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1493
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleziona tema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Ricarica il tema c_orrente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
msgid "Help System"
msgstr "Aiuto"
#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Mostra i suggerimen_ti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Mostra _tasti di aiuto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
msgid "Use the online version"
msgstr "Usa la versione online"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Usa la versione installata localmente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
msgid "User manual:"
msgstr "Manuale utente:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Non c'è alcuna installazione locale del manuale utente."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Il manuale utente non è stato installato localmente."
#. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
msgid "Help Browser"
msgstr "Visualizzatore dell'aiuto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Visualizzatore dell'aiuto da utilizzar_e:"
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
msgid "Action Search"
msgstr "Ricerca azione"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
msgid "Show _unavailable actions"
msgstr "Mostra azioni non dis_ponibili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724
msgid "Maximum History Size:"
msgstr "Dimensione massima cronologia:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
msgid "Clear Action History"
msgstr "Cancella cronologia azioni"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "Opzioni strumento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Salva le opzioni degli strumenti all'uscita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Salva ora le opzioni strume_nti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Reimposta le opzioni degli strumenti salvate ai valori predefiniti"
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Magnetismo guide e griglia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "_Snap distance:"
msgstr "Distanza magneti_smo:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "_Interpolazione predefinita:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Opzioni di disegno condivise tra gli strumenti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "_Brush"
msgstr "_Pennello"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dinamiche"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
msgid "_Pattern"
msgstr "_Motivo"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "Move Tool"
msgstr "Strumento sposta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Imposta il livello o il tracciato come attivo"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Mostra i colori di primo piano e s_fondo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Mostra il _pennello, il motivo e il gradiente attivi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
msgid "Show active _image"
msgstr "Mostra _immagine attiva"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
msgid "Tools configuration"
msgstr "Configurazione strumenti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
msgid "Default New Image"
msgstr "Nuova immagine predefinita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "Default Image"
msgstr "Immagine predefinita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "Imposta il colore predefinito della maschera veloce"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "Colore maschera veloce:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1883
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Griglia immagine predefinita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
msgid "Default Grid"
msgstr "Griglia predefinita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952
msgid "Image Windows"
msgstr "Finestre immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Utilizza \"punto per punto\" come preimpostazione"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Velocità _animazione selezione:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Comportamento dello zoom e del ridimensionamento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni _zoom"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Ridimensiona la finestra ad ogni modifica di _ampiezza"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989
msgid "Fit to window"
msgstr "Adatta alla finestra"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "_Rapporto di zoom iniziale:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
msgid "Space Bar"
msgstr "Barra spazio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Mentre la barra spazio è premuta:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Puntatori del mouse"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Mostra il _bordo esterno del pennello"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Mostra il puntatore con gli s_trumenti di disegno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "_Modalità puntatore:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1974
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "Durez_za del puntatore:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Aspetto finestre immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità normale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità a schermo pieno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Formato del titolo immagine e della barra di stato"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
msgid "Title & Status"
msgstr "Titolo e stato"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
msgid "Current format"
msgstr "Formato corrente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
msgid "Default format"
msgstr "Formato predefinito"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Mostra percentuale dello zoom"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2081
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Mostra rapporto zoom"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
msgid "Show image size"
msgstr "Mostra dimensione immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
msgid "Show drawable size"
msgstr "Mostra dimensione area disegnabile"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
msgid "Image Title Format"
msgstr "Formato del titolo immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Formato della barra di stato dell'immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
msgid "Image Window Drawing Behavior"
msgstr "Comportamento disegno finestra immagine"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "Comportamento predefinito in modalità normale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "Comportamento predefinito in modalità a schermo pieno"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
msgid "_Check style:"
msgstr "Stile s_cacchi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
msgid "Check _size:"
msgstr "Dimen_sione scacchi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Risoluzione monitor"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230
#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Rileva automaticamente (attualmente %d × %d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Inserisci manualmente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
msgid "C_alibrate..."
msgstr "C_alibratura..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
msgid "Color Management"
msgstr "Gestione del colore"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Profilo _RGB:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Seleziona il profilo colore RGB"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Profilo _CMYK:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Seleziona il profilo colore CMYK"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Profilo _monitor:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Seleziona il profilo colore del monitor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "_Profilo di simulazione della stampa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Seleziona il profilo colore della stampante"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Modalità di operazione:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "Prova ad usare il profilo del moni_tor di sistema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "Intento di rendering per il _display:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
msgid "Use _black point compensation for the display"
msgstr "Usa la compensazione del p_unto nero per il monitor"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "Intento di rendering per la _simulazione a video:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "Use black _point compensation for softproofing"
msgstr "Usa la compensazione del _punto nero per la simulazione"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Evidenzia i colori fuori gamut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Selezione colore di avvertimento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Comportamento apertura file:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso estesi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Configurazione dispositivi di ingresso _estesi..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "All'uscita _salva lo stato dei dispositivi di ingresso"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Salva _ora lo stato dei dispositivi di ingresso"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr ""
"_Reimposta lo stato dei dispositivi di ingresso salvato ai valori predefiniti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Controllori di ingresso aggiuntivi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
msgid "Input Controllers"
msgstr "Controllori di ingresso"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
msgid "Window Management"
msgstr "Gestione finestre"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Suggerimenti del gestore finestre"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Suggerimento per le finestre ag_ganciabili e per gli strumenti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Attiva l'immagine in _focus"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
msgid "Window Positions"
msgstr "Posizione finestra"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_Salva le posizioni delle finestre all'uscita"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "Apri le finestre sullo stesso scher_mo dov'erano aperte prima"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Salva _ora la posizione delle finestre"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Reimposta la posizione delle finestre salvata ai valori predefiniti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Cartella file temporanei:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Selezionare la cartella per i file temporanei"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
msgid "Swap folder:"
msgstr "Cartella di scambio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Seleziona la cartella di scambio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662
msgid "Brush Folders"
msgstr "Cartelle pennelli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei pennelli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Cartelle delle dinamiche"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle delle dinamiche"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Cartelle motivi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei motivi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674
msgid "Palette Folders"
msgstr "Cartelle delle tavolozze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle delle tavolozze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Cartelle dei gradienti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei gradienti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682
msgid "Font Folders"
msgstr "Cartelle dei caratteri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei caratteri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Cartelle preimpostazioni strumento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle delle preimpostazioni strumento"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "Pennelli MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "Cartelle pennelli MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle pennelli MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Cartelle dei plug-in"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei plug-in"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
msgid "Scripts"
msgstr "Script"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Cartelle degli Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle degli Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Module Folders"
msgstr "Cartelle dei moduli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei moduli"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
msgid "Interpreters"
msgstr "Interpreti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Cartelle interpreti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle interpreti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
msgid "Environment Folders"
msgstr "Cartelle di ambiente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle di ambiente"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
msgid "Theme Folders"
msgstr "Cartelle dei temi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Seleziona le cartelle dei temi"
@@ -16086,7 +16106,9 @@ msgstr "Inclina solo lungo la direzione dei bordi (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490
#, c-format
msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
-msgstr "Costringe gli appigli della prospettiva a muoversi lungo i bordi e diagonali (%s)"
+msgstr ""
+"Costringe gli appigli della prospettiva a muoversi lungo i bordi e diagonali "
+"(%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:493
#, c-format
@@ -16106,7 +16128,9 @@ msgstr "Inclica i bordi opposti della stessa quantità (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499
#, c-format
msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
-msgstr "Mantiene la posizionme dei perni durante il cambiamento della prospettiva (%s)"
+msgstr ""
+"Mantiene la posizionme dei perni durante il cambiamento della prospettiva "
+"(%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:502
msgid "Pivot"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]