[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 23 Mar 2015 21:12:47 +0000 (UTC)
commit 1db50bc6b354c9872c9ace5573dadde7677afcad
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Mar 23 22:12:40 2015 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 877 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 450 insertions(+), 427 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f7069aa..74f2d98 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-23 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../control-center/dsn-config.c:85
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:383
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:380
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
#: ../control-center/dsn-config.c:88 ../tools/browser/browser-window.c:269
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:400
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:377
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:374
msgid "_Properties"
msgstr "_Lastnosti"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti povezave"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:230
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:138
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:632
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:250
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:267 ../libgda/gda-config.c:399
#: ../libgda/gda-config.c:549 ../libgda/gda-config.c:1084
#: ../libgda/gda-config.c:1195 ../libgda/gda-config.c:1253
-#: ../libgda/gda-config.c:1329 ../libgda/gda-connection.c:1463
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2472 ../libgda/gda-data-model.c:2480
+#: ../libgda/gda-config.c:1329 ../libgda/gda-connection.c:1471
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2429 ../libgda/gda-data-model.c:2437
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:384 ../libgda/gda-data-model-import.c:1720
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1284 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1412 ../libgda/gda-data-pivot.c:1525
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3121 ../libgda/gda-data-select.c:413
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3127 ../libgda/gda-data-select.c:413
#: ../libgda/gda-data-select.c:2342 ../libgda/gda-data-select.c:2352
#: ../libgda/gda-data-select.c:3793 ../libgda/gda-holder.c:545
#: ../libgda/gda-holder.c:1956 ../libgda/gda-meta-store.c:1015
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:621
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:386
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:247
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:433
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:439
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:430
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:436
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:373
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:597
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:370
#: ../tools/browser/login-dialog.c:230
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:762
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:712
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:708
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:288
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:505
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:539
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:841
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:958
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:693
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:766
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:692
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:765
#: ../tools/browser/ui-formgrid.c:650 ../tools/browser/ui-formgrid.c:762
#: ../tools/common/t-app.c:2897 ../tools/common/t-connection.c:294
#: ../tools/common/t-connection.c:436 ../tools/common/t-connection.c:1177
-#: ../tools/common/t-term-context.c:340 ../tools/common/web-server.c:1995
+#: ../tools/common/t-term-context.c:340 ../tools/common/web-server.c:1999
#: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:68
#: ../tools/misc/gda-list-server-op.c:126
#, c-format
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#. connection's spec
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:608
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:202
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:200
msgid "Connection's parameters"
msgstr "Parametri povezave"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Pripravljeno za dodajanje novega podatkovnega vira"
msgid "Data source _name:"
msgstr "_Ime podatkovnega vira:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:151
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:150
msgid "_System wide data source:"
msgstr "_Sistemski podatkovni vir:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:162
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:161
msgid "_Provider:"
msgstr "_Ponudnik:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:178
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:176
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:194
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:192
msgid ""
"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
"available,\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
"zato je urejanje atributov podatkovnega vira onemogočeno</span>"
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1662
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:214 ../libgda/gda-config.c:1662
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:265 ../tools/common/t-config-info.c:206
#: ../tools/common/t-config-info.c:366
msgid "Authentication"
@@ -442,9 +442,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:368
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:495
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2158 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2513 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1082
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2158 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1786
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2139 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1099
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:192
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:207
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Error:"
msgstr "Napaka:"
#: ../control-center/main.c:63 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2159
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1081
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1098
msgid "_Ok"
msgstr "_V redu"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "Neznan DSN '%s'"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoče najti"
-#: ../libgda/gda-config.c:1577 ../libgda/gda-connection.c:1013
-#: ../libgda/gda-connection.c:1162
+#: ../libgda/gda-config.c:1577 ../libgda/gda-connection.c:1021
+#: ../libgda/gda-connection.c:1170
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Ni nameščenega ponudnika '%s'"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Ponudnik"
#: ../libgda/gda-config.c:1660 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
#: ../tools/common/t-app.c:2320 ../tools/common/t-app.c:2389
#: ../tools/common/t-app.c:2592 ../tools/common/t-config-info.c:71
#: ../tools/common/t-config-info.c:145 ../tools/common/t-config-info.c:328
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Authentication string to use"
msgstr "Niz overitve za uporabo"
#: ../libgda/gda-connection.c:328 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:767
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:784
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -721,111 +721,111 @@ msgstr "Ni določenega DSN z imenom '%s'"
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Ni mogoče določiti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:975
+#: ../libgda/gda-connection.c:983
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:983 ../libgda/gda-connection.c:1331
-#: ../libgda/gda-connection.c:1333
+#: ../libgda/gda-connection.c:991 ../libgda/gda-connection.c:1339
+#: ../libgda/gda-connection.c:1341
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Vira podatkov %s ni mogoče najti med nastavitvami"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1022
+#: ../libgda/gda-connection.c:1030
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1125 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
+#: ../libgda/gda-connection.c:1133 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:419 ../tools/common/t-connection.c:764
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Izmaličen niz povezave '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1131
+#: ../libgda/gda-connection.c:1139
msgid "No database driver specified"
msgstr "Ni določenega gonilnika podatkovne zbirke."
-#: ../libgda/gda-connection.c:1321
+#: ../libgda/gda-connection.c:1329
msgid "No provider specified"
msgstr "Ni določenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1343 ../libgda/gda-connection.c:1345
+#: ../libgda/gda-connection.c:1351 ../libgda/gda-connection.c:1353
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Ni določenega DSN ali niza povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1439
+#: ../libgda/gda-connection.c:1447
msgid "Connection is already opened"
msgstr "Povezava je že odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1462
+#: ../libgda/gda-connection.c:1470
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1851
+#: ../libgda/gda-connection.c:1859
msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
msgstr "Ponudnik ne ponuja gradnika GdaDataHandler za datume"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1987 ../libgda/gda-connection.c:2057
-#: ../libgda/gda-connection.c:2169 ../libgda/gda-connection.c:2243
-#: ../libgda/gda-connection.c:2387 ../libgda/gda-connection.c:2824
-#: ../libgda/gda-connection.c:3034 ../libgda/gda-connection.c:3386
-#: ../libgda/gda-connection.c:3407 ../libgda/gda-connection.c:3490
-#: ../libgda/gda-connection.c:3502 ../libgda/gda-connection.c:3576
-#: ../libgda/gda-connection.c:3591 ../libgda/gda-connection.c:3677
-#: ../libgda/gda-connection.c:3704 ../libgda/gda-connection.c:3732
-#: ../libgda/gda-connection.c:3757 ../libgda/gda-connection.c:3782
-#: ../libgda/gda-connection.c:3807 ../libgda/gda-connection.c:4747
-#: ../libgda/gda-connection.c:5166 ../libgda/gda-connection.c:5230
-#: ../libgda/gda-connection.c:5985
+#: ../libgda/gda-connection.c:1995 ../libgda/gda-connection.c:2065
+#: ../libgda/gda-connection.c:2177 ../libgda/gda-connection.c:2251
+#: ../libgda/gda-connection.c:2395 ../libgda/gda-connection.c:2832
+#: ../libgda/gda-connection.c:3042 ../libgda/gda-connection.c:3394
+#: ../libgda/gda-connection.c:3415 ../libgda/gda-connection.c:3498
+#: ../libgda/gda-connection.c:3510 ../libgda/gda-connection.c:3584
+#: ../libgda/gda-connection.c:3599 ../libgda/gda-connection.c:3685
+#: ../libgda/gda-connection.c:3712 ../libgda/gda-connection.c:3740
+#: ../libgda/gda-connection.c:3765 ../libgda/gda-connection.c:3790
+#: ../libgda/gda-connection.c:3815 ../libgda/gda-connection.c:4755
+#: ../libgda/gda-connection.c:5174 ../libgda/gda-connection.c:5238
+#: ../libgda/gda-connection.c:5993
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:170
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:420
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3273 ../libgda/gda-connection.c:3288
+#: ../libgda/gda-connection.c:3281 ../libgda/gda-connection.c:3296
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Izjava je izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3344 ../libgda/gda-connection.c:3443
-#: ../libgda/gda-connection.c:3531
+#: ../libgda/gda-connection.c:3352 ../libgda/gda-connection.c:3451
+#: ../libgda/gda-connection.c:3539
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Izjava ni izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4003
+#: ../libgda/gda-connection.c:4011
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4013
+#: ../libgda/gda-connection.c:4021
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Manjkajo ali pa so napačno navedeni argumenti razpredelnice '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4679
+#: ../libgda/gda-connection.c:4687
msgid "Meta update error"
msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5260
+#: ../libgda/gda-connection.c:5268
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5448 ../libgda/gda-connection.c:5501
-#: ../libgda/gda-connection.c:5545 ../libgda/gda-connection.c:5589
-#: ../libgda/gda-connection.c:5633
+#: ../libgda/gda-connection.c:5456 ../libgda/gda-connection.c:5509
+#: ../libgda/gda-connection.c:5553 ../libgda/gda-connection.c:5597
+#: ../libgda/gda-connection.c:5641
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:636
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:439
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:657
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:437
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:668 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:657
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:761 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:790
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:770 ../libgda/gda-data-model-dir.c:869
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:911 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:402 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1128
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3559 ../libgda/gda-data-proxy.c:3683
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3565 ../libgda/gda-data-proxy.c:3689
#: ../libgda/gda-data-select.c:1354 ../libgda/gda-data-select.c:1938
#: ../libgda/gda-data-select.c:2894 ../libgda/gda-data-select.c:2961
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:956
@@ -889,45 +889,45 @@ msgstr "Razlike izračunavanja so preklicane ob zaznanem signalu"
msgid "Whether data model can be modified"
msgstr "Ali je mogoče podatkovni model spremeniti"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:509 ../libgda/gda-data-model-array.c:661
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-dir.c:781
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:507 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:746 ../libgda/gda-data-model-dir.c:781
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:955 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1321
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3632
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3670 ../libgda/gda-data-select.c:1887
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3638
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3676 ../libgda/gda-data-select.c:1887
#: ../libgda/gda-data-select.c:1948
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Vrstica %d je izven območja (0-%d)"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:513 ../libgda/gda-data-model-array.c:664
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:751 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:511 ../libgda/gda-data-model-array.c:662
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:749 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:958 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1324
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3635
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3673 ../libgda/gda-data-select.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3641
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3679 ../libgda/gda-data-select.c:1890
#: ../libgda/gda-data-select.c:1951
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Vrstice %d ni mogoče najti (prazen podatkovni model)"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:654
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:652
msgid "No row in data model"
msgstr "Ni vrstic v podatkovnem modelu"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:686
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:684
msgid "Data model has no data"
msgstr "Podatkovni model je brez podatkov"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:741 ../libgda/gda-data-model-array.c:785
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:824 ../libgda/gda-data-model-array.c:859
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:739 ../libgda/gda-data-model-array.c:783
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:822 ../libgda/gda-data-model-array.c:857
msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:864
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:789 ../libgda/gda-data-model-array.c:828
+#: ../libgda/gda-data-model.c:843
msgid "Too many values in list"
msgstr "Preveč je spremenljivk v seznamu"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:884
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:882
msgid "Row not found in data model"
msgstr "Vrstice v podatkovnem modelu ni mogoče najti"
@@ -961,102 +961,102 @@ msgstr "Pričakovana je vrednost GdaBinary, pridobljena pa %s"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Spreminjanje ključa ni podprto"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:705
+#: ../libgda/gda-data-model.c:690
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pridobivanja posameznih vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:748 ../libgda/gda-data-model.c:758
+#: ../libgda/gda-data-model.c:733 ../libgda/gda-data-model.c:743
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno vrednost vrste '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:755
+#: ../libgda/gda-data-model.c:740
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno NULL vrednost"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:825
+#: ../libgda/gda-data-model.c:806
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Podatkovni model ne podpira določanja posameznih vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:883
+#: ../libgda/gda-data-model.c:862
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Podatkovni model ne podpira določevanja vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1047 ../libgda/gda-data-model.c:1083
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1014 ../libgda/gda-data-model.c:1048
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1074
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1039
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Model ne dovoli vstavljanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1111
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1074
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1120
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1083
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1338
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1352
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1256 ../libgda/gda-data-model.c:1295
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1309
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1361 ../libgda/gda-data-model.c:1371
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1381 ../libgda/gda-data-model.c:1423
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1468 ../libgda/gda-data-model.c:1478
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1488 ../libgda/gda-data-model.c:1498
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1526 ../libgda/gda-data-model.c:1536
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1637
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1318 ../libgda/gda-data-model.c:1328
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1338 ../libgda/gda-data-model.c:1380
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1425 ../libgda/gda-data-model.c:1435
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1445 ../libgda/gda-data-model.c:1455
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1483 ../libgda/gda-data-model.c:1493
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1594
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr ""
"Parameter '%s' mora vsebovati logično vrednost, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1516
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1473
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
msgstr ""
"Parameter '%s' mora vsebovati celoštevilčno vrednost niza, zato je opravilo "
"prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1558
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1515
#, c-format
msgid "Unknown GdaDataModelIOFormat %d value"
msgstr "Neznana vrednost GdaDataModelIOFormat %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1601
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datoteka '%s' že obstaja"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1821
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1778
msgid "Exported Data"
msgstr "Izvoženi podatki"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1969
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1926
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
"Ni mogoče pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni "
"določena)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2055
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2012
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Pričakovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2127
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2084
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Ni mogoče pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2144
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2101
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "Neobstoječ stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2158
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2115
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"Ciljni stolpec %d ne sme imeti določene vrednosti NULL, vendar nima povezave "
"z izvornim podatkovnim modelom"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2168
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2125
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1074,26 +1074,26 @@ msgstr ""
"Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem "
"vrste %d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2264
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2221
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2471
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2428
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Ni mogoče spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2479
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2436
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Ni mogoče spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2700
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2657
msgid "Data model does not support backward cursor move"
msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2999 ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:212
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2956 ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:212
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:231
#, c-format
msgid "%d row"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
msgstr[2] "%d vrstici"
msgstr[3] "%d vrstice"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:3001
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2958
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 vrstic"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Ni določenega polja vrstice"
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3079
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
#: ../tools/common/t-app.c:3114
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Ni mogoče ustvariti navidezne povezave"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira naključnih modelov dostopa do podatkov"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1675 ../libgda/gda-data-proxy.c:4072
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1675 ../libgda/gda-data-proxy.c:4078
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr ""
@@ -1420,37 +1420,37 @@ msgstr ""
"updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). "
"To je najverjetneje hrošč %s (pošljite poročilo o napaki)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3121
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3127
#, c-format
msgid "Error in filter expression: %s"
msgstr "Napaka v izrazu filtra: %s"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3135
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3142
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3250 ../libgda/gda-data-select.c:1682
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3259 ../libgda/gda-data-select.c:1682
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Napaka v izrazu filtra"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3807
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3813
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr ""
"Prva vrstica, ki je ni mogoče spreminjati, je dodana programsko in je vedno "
"prazna"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3836 ../libgda/gda-data-proxy.c:3847
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3842 ../libgda/gda-data-proxy.c:3853
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Napačna vrsta vrednosti: pričakovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3935
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3941
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3972
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3978
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
@@ -1822,54 +1822,54 @@ msgstr "Ni mogoče najti opisa za stolpec z imenom '%s'"
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Ni mogoče pridobiti različice sheme"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2778 ../libgda/gda-meta-store.c:2900
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2778 ../libgda/gda-meta-store.c:2898
#: ../tools/common/t-context.c:287
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Več kot ena SQL izjava"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2807 ../libgda/gda-meta-store.c:2928
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2807 ../libgda/gda-meta-store.c:2926
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoče najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2824 ../libgda/gda-meta-store.c:2942
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2824 ../libgda/gda-meta-store.c:2940
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3531
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3527
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako število stolpcev"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3594 ../libgda/gda-meta-store.c:4647
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4750
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3590 ../libgda/gda-meta-store.c:4643
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4746
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznan predmet podatkovne zbirke '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3610
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3606
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Ni mogoče določiti vrednosti parametru '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3639
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3635
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Ni mogoče ustvariti izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3654
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3650
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Ni mogoče ustvariti izjave DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3704
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3700
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Prenos je že začet"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4091
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4087
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atributa '%s' ni mogoče najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4094
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4090
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr[1] "Atribut '%s' ima %d vrednost"
msgstr[2] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
msgstr[3] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4141
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4137
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Imena atributov, ki se začnejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4171
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4167
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1890,15 +1890,15 @@ msgstr ""
"Prenosa ni mogoče začeti, saj je ta že začet, napaka pa bi lahko vodila do "
"težav atributov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4290
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4286
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr "Ni mogoče razčleniti opisa XML podatkovne zbirke po meri za dodajanje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4304
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4300
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4309
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4305
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1906,46 +1906,46 @@ msgstr ""
"Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se začnejo s podčrtajem '_' so "
"zadržana za notranjo uporabo"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4407
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4403
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Drug predmet z istim imenom že obstaja"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4509
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4505
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4536
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4532
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4552
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4548
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Manjka pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4577
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4573
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Nepravilno oblikovan pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4594
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4590
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4616
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4612
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4889 ../libgda/gda-meta-store.c:4919
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5108 ../libgda/gda-meta-store.c:5137
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4885 ../libgda/gda-meta-store.c:4915
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5104 ../libgda/gda-meta-store.c:5133
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:506 ../libgda/gda-meta-struct.c:521
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:538
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti predmeta z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4987 ../libgda/gda-meta-store.c:5006
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4983 ../libgda/gda-meta-store.c:5002
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Pričakovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1600 ../libgda/gda-server-operation.c:2333
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1600 ../libgda/gda-server-operation.c:2327
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
@@ -2108,25 +2108,25 @@ msgstr ""
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2219 ../libgda/gda-server-operation.c:2229
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2215 ../libgda/gda-server-operation.c:2225
#, c-format
msgid "Wrong SQL identifier value"
msgstr "Napačna vrednost določila SQL"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2527
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2521
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2804
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2798
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Nedoločeno ime razpredelnice"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2844
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2838
msgid "Invalid type"
msgstr "Neveljavna vrsta"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2949
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2943
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr ""
"Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko strežnika podatkovne "
@@ -2261,8 +2261,8 @@ msgstr "SqlBuilder je prazen"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1834
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1771 ../libgda/gda-sql-builder.c:1797
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1832
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Napačna vrsta izjave"
@@ -2422,58 +2422,58 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti vrednosti ponavljalnika"
msgid "Unable to get table name"
msgstr "Ni mogoče pridobiti imena podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-util.c:701
+#: ../libgda/gda-util.c:699
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Številke polja %d ni mogoče najti v viru imenovanem '%s'"
-#: ../libgda/gda-util.c:886
+#: ../libgda/gda-util.c:884
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega dela FROM"
-#: ../libgda/gda-util.c:891 ../libgda/gda-util.c:898
+#: ../libgda/gda-util.c:889 ../libgda/gda-util.c:896
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "Izjava SELECT vključuje več kot eno razpredelnico ali izraz"
-#: ../libgda/gda-util.c:908
+#: ../libgda/gda-util.c:906
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Izgraditi je mogoče le izjave spreminjanja za razpredelnice"
-#: ../libgda/gda-util.c:948
+#: ../libgda/gda-util.c:946
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Razpredelnica nima določenega osnovnega ključa"
-#: ../libgda/gda-util.c:977
+#: ../libgda/gda-util.c:975
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
msgstr "Osnovni ključ razpredelnice ni del izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-util.c:1028
+#: ../libgda/gda-util.c:1026
msgid "Table does not have any column"
msgstr "Razpredelnica nima nobenega stolpca"
-#: ../libgda/gda-util.c:1054
+#: ../libgda/gda-util.c:1052
#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr "Stolpec '%s' iz razpredelnice ni del izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-util.c:1310
+#: ../libgda/gda-util.c:1308
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Ni mogoče izračunati polja za vstavljanje"
-#: ../libgda/gda-util.c:1373
+#: ../libgda/gda-util.c:1371
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1728
+#: ../libgda/gda-util.c:1726
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr "Ni mogoče prepisati privzete vrednosti ročnika stavka UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1736
+#: ../libgda/gda-util.c:1734
msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "Ni mogoče prepisati izjave, ki ni INSERT ali UPDATE"
-#: ../libgda/gda-util.c:1780 ../libgda/gda-util.c:1837
-#: ../libgda/gda-util.c:1877 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
+#: ../libgda/gda-util.c:1778 ../libgda/gda-util.c:1835
+#: ../libgda/gda-util.c:1875 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1465
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2063
@@ -2482,21 +2482,21 @@ msgstr "Ni mogoče prepisati izjave, ki ni INSERT ali UPDATE"
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
-#: ../libgda/gda-util.c:3067
+#: ../libgda/gda-util.c:3065
msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
msgstr "'Prvi', 'drugi' in 'tretji' argument se morajo razlikovati"
-#: ../libgda/gda-util.c:3072
+#: ../libgda/gda-util.c:3070
#, c-format
msgid "Invalid separator '%c'"
msgstr "Neveljavno ločilnik '%c'"
-#: ../libgda/gda-util.c:3074
+#: ../libgda/gda-util.c:3072
msgid "Invalid null separator"
msgstr "Neveljavno ničelni ločilnik"
-#: ../libgda/gda-util.c:3112 ../libgda/gda-util.c:3127
-#: ../libgda/gda-util.c:3142
+#: ../libgda/gda-util.c:3110 ../libgda/gda-util.c:3125
+#: ../libgda/gda-util.c:3140
#, c-format
msgid "Unknown GDateDMY value %u"
msgstr "Neznana vrednost GDateDMY %u"
@@ -2744,13 +2744,13 @@ msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Ni mogoče določiti zbiranja %s"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1226
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:181
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:90
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:153
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:182
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:190
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:283
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:308
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Manjka določilna datoteka '%s'"
@@ -3045,14 +3045,14 @@ msgstr "Celoštevilčna vrednost je izven meja"
msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
msgstr "Omejitve bloba niso upravljane s pogoji navidezne razpredelnice"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:150
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:151
msgid ""
"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
"virtual method"
msgstr ""
"Notranja napaka: ponudnik ne omogoča navidezne metode create_operation()"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:186
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:187
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
@@ -3351,39 +3351,39 @@ msgstr ""
"Morda je prišlo do napake pomnilnika, ker ni podana funkcija počiščenja "
"proste vrednosti, ki jo je vrnila delovna nit"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:581
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:647
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:583
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:649
#, c-format
msgid "Unknown requested job %u"
msgstr "Neznana vrsta posla %u."
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:589
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:591
#, c-format
msgid "Job %u has been cancelled"
msgstr "Posel %u je preklican"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:604
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:654
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:606
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:656
#, c-format
msgid "Job %u is being processed"
msgstr "Posel %u je v izvajanju ..."
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:607
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:609
#, c-format
msgid "Job %u has not yet been processed"
msgstr "Posel %u ni v izvajanju."
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:657
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:659
#, c-format
msgid "Job %u has already been processed"
msgstr "Posel %u je že izveden."
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:796
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:798
#, c-format
msgid "Cannot build inter thread communication device"
msgstr "Ni mogoče izgraditi naprave za upravljanje niti"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:805
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-worker.c:807
#, c-format
msgid "GdaWorker internal error"
msgstr "Notranja napaka GdaWorker"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:833 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:786
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:724
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130 ../tools/common/t-app.c:2319
#: ../tools/common/t-app.c:2388 ../tools/common/t-app.c:3793
#: ../tools/common/t-app.c:5595 ../tools/common/t-config-info.c:123
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgid "Select a file to save the image to"
msgstr "Izbor datoteke v za shranjevanje slike"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:496
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1787
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:2
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:252
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:249
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:380
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
@@ -4044,8 +4044,8 @@ msgstr ""
msgid "Shown data entries"
msgstr "Prikazani vnosi podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:957 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:827
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2915 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2970
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:957 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:765
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2685 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2740
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut '%s' mora biti vrednost G_TYPE_STRING"
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti podatkovnega vnosa za GdaHolder"
msgid "Values to be defined"
msgstr "Vrednosti, ki bodo določene"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2224 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2735
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2224 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "'%s' dokument ni uspešno razčlenjen"
@@ -4120,14 +4120,68 @@ msgstr "Nastavitev filtra"
msgid "Clear filter"
msgstr "Počisti filter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:822
-msgid "Undelete the selected entry"
-msgstr "Povrni izbrane izbrisane vnose"
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:201
+msgid "GdauiAction is not supported by this GdauiDataProxy interface"
+msgstr "Opravilo GdauiAction ni podprto s vmesnikom GdauiDataProxy"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:829
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
+msgid "Insert new data"
+msgstr "Vstavi nove podatke"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+msgid "Commit the changes"
+msgstr "Uveljavi spremembe"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:906
msgid "Delete the selected entry"
msgstr "Izbriši izbranega vnosa"
+#. undelete: "document-revert"
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:93
+msgid "Cancel any modification"
+msgstr "Prekliči spremembe"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
+msgid "Move to first entry"
+msgstr "Premakni na prvi vnos"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
+msgid "Move to previous entry"
+msgstr "Premakni na predhodni vnos"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
+msgid "Move to next entry"
+msgstr "Premakni na naslednji vnos"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:98
+msgid "Move to last entry"
+msgstr "Premakni na zadnji vnos"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
+msgid "Show first chunck of data"
+msgstr "Pokaži prvi del podatkov"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
+msgid "Show previous chunck of data"
+msgstr "Pokaži predhodni del podatkov"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
+msgid "Show next chunck of data"
+msgstr "Pokaži naslednji del podatkov"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:103
+msgid "Show last chunck of data"
+msgstr "Pokaži zadnji del podatkov"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:601
+msgid "Filter data"
+msgstr "Filtriraj podatke"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:899
+msgid "Undelete the selected entry"
+msgstr "Povrni izbrane izbrisane vnose"
+
#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:230
#, c-format
msgid "Invalid column number %d"
@@ -4169,7 +4223,7 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloženi."
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:233
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:286
-#: ../tools/common/web-server.c:1994
+#: ../tools/common/web-server.c:1998
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Napaka: %s"
@@ -4202,68 +4256,16 @@ msgstr "Viri podatkov ..."
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Ni mogoče izvesti nadzornega središča dostopa do podatkovne zbirke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:185 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:317
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:287
msgid "Data to display"
msgstr "Podatki za prikaz"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:201 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:197
-msgid "Delete the current record"
-msgstr "Izbriši trenutni zapis"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:205 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:201
-msgid "Create a new record"
-msgstr "Ustvari nov zapis"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:206 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:202
-msgid "Commit the modifications"
-msgstr "Uveljavi spremembe"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:207 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:203
-msgid "Clear all the modifications"
-msgstr "Počisti vse spremembe"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:208
-msgid "Go to first record"
-msgstr "Skoči na prvi zapis"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209
-msgid "Go to last record"
-msgstr "Skoči na zadnji zapis"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:210
-msgid "Go to previous record"
-msgstr "Skoči na predhodni zapis"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:211
-msgid "Go to next record"
-msgstr "Skoči na naslednji zapis"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:212 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:208
-msgid "Filter records"
-msgstr "Filtriranje zapisov"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:631
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:249
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Ni mogoče pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:204
-msgid "Go to first chunck"
-msgstr "Skoči na prvi del"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:205
-msgid "Go to last chunck"
-msgstr "Skoči na zadnji del"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:206
-msgid "Go to previous chunck"
-msgstr "Skoči na predhodni del"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:207
-msgid "Go to next chunck"
-msgstr "Skoči na naslednji del"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:322
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:292
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
"node)"
@@ -4271,129 +4273,117 @@ msgstr ""
"Kazalnik do določil razporeditve XML (kot xmlNodePtr za <gdaui_grid> "
"vozlišče)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:325
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:295
msgid "Info cell visible"
msgstr "Celica podrobnosti je vidna"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:329
-msgid "Global Actions visible"
-msgstr "Splošna dejanja so vidna"
-
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:789 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:812
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:727 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:750
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Vrednost NULL ni mogoča"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:820
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:758
msgid "No title"
msgstr "Brez naslova"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1925
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1560
msgid "Shown columns"
msgstr "Prikazani stolpci"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1952
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1587
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1958
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1593
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1963
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1598
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_Počisti izbrano"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1966
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1601
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Pokaži _naslove stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1971
-msgid "_Set filter"
-msgstr "_Nastavi filter"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1974
-msgid "_Unset filter"
-msgstr "_Počisti filter"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1607
msgid "Save _As"
msgstr "Shrani _kot"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1784
msgid "Saving Data"
msgstr "Shranjevanje podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2166
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1792
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2167
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1793
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Podatki bodo izvoženi v izbrano datoteko."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2177 ../tools/common/t-config-info.c:427
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1803 ../tools/common/t-config-info.c:427
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2198
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1824
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:666
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2219
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1845
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2229
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1855
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Podatki ločeni s tabulatorji"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2230
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1856
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Podatki ločeni z vejicami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2231
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1857
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2238
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1864
msgid "Data to save:"
msgstr "Shranjevanje podatkov:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2253
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "vsi podatki (brez krajevnih sprememb)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2254
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1880
msgid "Only displayed data"
msgstr "le prikazani podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2256
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1882
msgid "Only selected data"
msgstr "le izbrani podatki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2261
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1887
msgid "Other options"
msgstr "Druge možnosti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2268
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Ali naj se izpraznijo niti, kadar so te vrednosti NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2271 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2276
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1897 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1902
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Izvozi vrednosti NULL kot prazen \"\" niz"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2278
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1904
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Ali so podatki vrednosti NULL neveljavni?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2281 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2286
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1907 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1912
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4401,28 +4391,28 @@ msgstr ""
"Namesto neveljavnih podatkov,\n"
"izvozi podatke z vrednostmi NULL."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2288
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1914
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Ali so v prvi vrstici imena polj?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2291 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2296
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1917 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1922
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Dodaj vrstico na začetku z imeni stolpcev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2473
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2099
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Ni mogoče shraniti datoteke %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2481
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Navesti je treba ime datoteke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2487
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2113
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Dobljena prazna datoteka med pretvarjanjem podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2500
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2126
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4431,7 +4421,7 @@ msgstr ""
"Datoteka '%s' že obstaja.\n"
"Ali jo želite prepisati?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2510
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "V koliko odgovorite z da, bo vsebina izgubljena."
@@ -4574,40 +4564,42 @@ msgstr "Povečaj velikost pisave (približaj)"
msgid "Show source markup"
msgstr "Prikaži izvorno oblikovanje"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:198
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
msgid "The specification of the operation to implement"
msgstr "Določila opravila za vstavitev"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
msgstr "Zahtevaj skrivanje glave odseka, kadar je na voljo le ena glava."
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:475
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1214
+msgid "Add a new field"
+msgstr "Dodaj polje"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:478
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1217
+msgid "Remove selected field"
+msgstr "Odstrani izbrano polje"
+
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:592
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:609
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:394
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1077
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1094
msgid "Server operation specification"
msgstr "Določilo opravil strežnika"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1132
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1149
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "<b>Lastnosti polja</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1151
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1168
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Polja:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1200
-msgid "Add a new field"
-msgstr "Dodaj polje"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1202
-msgid "Remove selected field"
-msgstr "Odstrani izbrano polje"
-
#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:272
msgid "GdaTree to use"
msgstr "GdaTree za uporabo"
@@ -4903,7 +4895,7 @@ msgstr "Vrednost ni NULL"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
-#: ../tools/common/t-app.c:1898 ../tools/common/web-server.c:863
+#: ../tools/common/t-app.c:1898 ../tools/common/web-server.c:867
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
@@ -4995,7 +4987,7 @@ msgstr "Opis kazala"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:645
#: ../tools/common/t-app.c:1820 ../tools/common/t-app.c:1896
-#: ../tools/common/web-server.c:861
+#: ../tools/common/web-server.c:865
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
@@ -5024,8 +5016,8 @@ msgstr "Vrsta"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:306
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:297
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:350
#: ../tools/common/t-app.c:1819 ../tools/common/t-app.c:2318
#: ../tools/common/t-app.c:2387 ../tools/common/t-app.c:2960
#: ../tools/common/t-app.c:3792 ../tools/common/t-app.c:3874
@@ -5160,7 +5152,7 @@ msgstr "Stolpci razpredelnice"
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../tools/common/t-app.c:1747 ../tools/common/t-app.c:1750
-#: ../tools/common/web-server.c:833 ../tools/common/web-server.c:836
+#: ../tools/common/web-server.c:837 ../tools/common/web-server.c:840
msgid "Auto increment"
msgstr "Samodejno povečevanje"
@@ -7757,7 +7749,7 @@ msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam odprtih povezav"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:353
-#: ../tools/common/web-server.c:642
+#: ../tools/common/web-server.c:646
msgid "Connections"
msgstr "Povezave"
@@ -8323,7 +8315,7 @@ msgid "Show variables needed"
msgstr "Pokaži zahtevane spremenljivke"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:407
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:317
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:315
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:321
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
@@ -8428,14 +8420,14 @@ msgstr "Ni mogoče odstraniti priljubljenega: %s"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:620
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:432
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:438
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:429
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:435
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:596
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:761
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:791
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:711
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:470
#, c-format
@@ -8443,8 +8435,8 @@ msgid "Could not add favorite: %s"
msgstr "Ni mogoče dodati med priljubljeno: %s"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:291
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:283
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:336
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:282
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:335
msgid "Favorite's properties"
msgstr "Lastnosti priljubljenega"
@@ -8671,7 +8663,7 @@ msgstr "Koda SQL ia izvedbo:"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:183 ../tools/browser/fk-declare.c:395
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:183 ../tools/browser/fk-declare.c:392
#, c-format
msgid "Declare a foreign key for table '%s'"
msgstr "Napovej tuj ključ za razpredelnico '%s'"
@@ -8684,24 +8676,25 @@ msgstr ""
"določi katera razpredelnica je sklicna, kateri stolpci so del tujega ključa "
"in kateri stolpci jih določajo"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:205
+#. FK name
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:204
msgid "Foreign key name:"
msgstr "Ime tujega ključa:"
#. table to reference
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:216
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:214
msgid "Referenced table:"
msgstr "Sklicna razpredelnica:"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:259
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:256
msgid "Referenced column"
msgstr "Sklicni stolpec"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:557
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:554
msgid "Missing information to declare foreign key"
msgstr "Manjkajo podatki za napoved tujega ključa"
-#: ../tools/browser/fk-declare.c:639
+#: ../tools/browser/fk-declare.c:636
msgid "Missing information to undeclare foreign key"
msgstr "Manjkajo podatki za odstranjevanje napovedi tujega ključa"
@@ -8833,12 +8826,12 @@ msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
#: ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:222
-#: ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:252
+#: ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:250
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#: ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:223
-#: ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:246
+#: ../tools/browser/gdaui-entry-import.c:245
msgid "No data set"
msgstr "Ni določenih podatkov"
@@ -8929,19 +8922,19 @@ msgstr "Ni mogoče prikazati vrednosti atributa"
msgid "Could not get information about LDAP entry"
msgstr "Ni mogoče pridobiti podrobnosti o vnosu LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:152
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:151
msgid "Base DN:"
msgstr "_Osnovno razločno ime (DN):"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:156
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:154
msgid "Filter expression:"
msgstr "Izraz filtra"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:160
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:157
msgid "Attributes to fetch:"
msgstr "Atributi za pridobivanje:"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:164
+#: ../tools/browser/ldap-browser/filter-editor.c:160
msgid "Search scope:"
msgstr "Območje iskanja:"
@@ -8951,16 +8944,16 @@ msgid "Could not find LDAP entry with DN '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti vnosa LDAP z razločnim imenom DN '%s'"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:508
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:514
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:453
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:505
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:511
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:450
msgid "_LDAP"
msgstr "_LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:337
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:508
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:514
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:453
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:505
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:511
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:450
#: ../tools/common/t-app.c:1401 ../tools/common/t-app.c:1409
#: ../tools/common/t-app.c:1421 ../tools/common/t-app.c:1429
msgid "LDAP"
@@ -8995,39 +8988,39 @@ msgstr "Odpiri nov obrazec iskanja LDAP"
msgid "LDAP classes browser"
msgstr "Brskalnik razredov LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:338
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:574
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:337
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:571
msgid "LDAP classes"
msgstr "Razredi LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:365
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:363
msgid "LDAP class's properties"
msgstr "Lastnosti razreda LDAP"
#. STOCK_ADD_BOOKMARK
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:975
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "Dodaj med _priljubljene"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:509
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:506
msgid "Add class to favorites"
msgstr "Dodaj razred med priljubljene"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:508
msgid "Previous Class"
msgstr "Predhodni razred"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:511
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:508
msgid "Move back to previous LDAP class"
msgstr "Premakni nazaj na predhodni razred LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:513
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:510
msgid "Next Class"
msgstr "Naslednji razred"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:513
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:510
msgid "Move to next LDAP class"
msgstr "Premakni v naslednji razred LDAP"
@@ -9035,40 +9028,40 @@ msgstr "Premakni v naslednji razred LDAP"
msgid "LDAP entries browser"
msgstr "Brskalnik vnosov LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:344
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:343
msgid "LDAP hierarchy"
msgstr "Hierarhija LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:371
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:369
msgid "LDAP entry's details"
msgstr "Podrobnosti vnosa LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:515
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:512
msgid "Add entry to favorites"
msgstr "Dodaj vnos med priljubljene"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:514
msgid "Previous Entry"
msgstr "Predhodni vnos"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:517
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:514
msgid "Move back to previous LDAP entry"
msgstr "Premakni nazaj na predhodni vnos LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:519
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:516
msgid "Next Entry"
msgstr "Naslednji vnos"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:519
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:516
msgid "Move to next LDAP entry"
msgstr "Premakni na naslednji vnos LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:580
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:577
msgid "LDAP entries"
msgstr "Vnosi LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:477
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:568
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:474
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:564
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:245
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeno"
@@ -9077,49 +9070,49 @@ msgstr "Priljubljeno"
msgid "LDAP search page"
msgstr "Iskalna stran LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:286
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:285
msgid "LDAP search settings"
msgstr "Iskalni niz LDAP"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:311
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:309
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:308
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:378
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:312
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:310
msgid "Clear the search settings"
msgstr "Počisti iskalne nize"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:318
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:316
msgid "Execute LDAP search"
msgstr "Izvedi iskanje LDAP"
#. results
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:324
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:322
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:372
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:369
#, c-format
msgid "Could not define virtual table for this LDAP search: %s"
msgstr "Ni mogoče določiti navidezne razpredelnice za to iskanje LDAP: %s"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:378
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:375
#, c-format
msgid "Virtual table '%s' for this LDAP search has been defined"
msgstr "Navidezna razpredelnica '%s' za iskanje LDAP je določena"
#. BROWSER_STOCK_TABLE_ADD
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:454
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:451
msgid "Define as Table"
msgstr "Določi kot razpredelnico"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:454
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:451
msgid "Define search as a virtual table"
msgstr "Določi iskanje kot navidezno razpredelnico"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:528
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:525
msgid "LDAP search"
msgstr "Iskanje LDAP"
@@ -9259,7 +9252,7 @@ msgstr[2] "%d razpredelnici v shemi '%s':"
msgstr[3] "%d razpredelnice v shemi '%s':"
#. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/objects-cloud.c:268 ../tools/common/web-server.c:647
+#: ../tools/browser/objects-cloud.c:268 ../tools/common/web-server.c:651
msgid "None"
msgstr "Brez"
@@ -9358,7 +9351,7 @@ msgid "Favorite's name"
msgstr "Ime priljubljenega predmeta:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:735
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:701
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:697
msgid "Unnamed query"
msgstr "Neimenovana poizvedba"
@@ -9505,15 +9498,15 @@ msgstr "Odpri nov urejevalnik poizvedbe"
msgid "Could not add action: %s"
msgstr "Ni mogoče dodati dejanja: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:360
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:357
msgid "SQL Code"
msgstr "SQL koda"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:364
msgid "Is action"
msgstr "Je dejanje"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:370
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:367
msgid ""
"Check this option to make this favorite an action\n"
"which can be proposed for execution from grids\n"
@@ -9786,15 +9779,15 @@ msgstr "privzeto"
msgid "Table's fields"
msgstr "Polja razpredelnice"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:377
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:376
msgid "Field's display preferences"
msgstr "Možnosti prikaza polja"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:453
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:452
msgid "Data entry type:"
msgstr "Vrsta vnosa podatkov:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:454
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:453
msgid ""
"Defines how data for the selected column\n"
"will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
@@ -9804,20 +9797,20 @@ msgstr ""
"prikazani v obrazcu. Izbira 'privzeto' omogoči\n"
"običajni prikaz"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:463
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:462
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:473
msgid "none"
msgstr "brez"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:467
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:466
msgid "Options:"
msgstr "Možnosti:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:478
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:477
msgid "Preview:"
msgstr "Predogled:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:479
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:478
msgid ""
"Free form to test the configured\n"
"data entry"
@@ -9902,7 +9895,7 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke pomoči"
msgid "Help is being loaded, please wait..."
msgstr "Dokumenti pomoči se nalagajo, počakajte ..."
-#: ../tools/browser/ui-support.c:466
+#: ../tools/browser/ui-support.c:467
msgid "Close tab"
msgstr "Zapri zavihek"
@@ -10457,15 +10450,15 @@ msgstr "Seznam shem"
msgid "No object found"
msgstr "Ni najdenih predmetov"
-#: ../tools/common/t-app.c:1895 ../tools/common/web-server.c:860
+#: ../tools/common/t-app.c:1895 ../tools/common/web-server.c:864
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#: ../tools/common/t-app.c:1897 ../tools/common/web-server.c:862
+#: ../tools/common/t-app.c:1897 ../tools/common/web-server.c:866
msgid "Nullable"
msgstr "Poničeno"
-#: ../tools/common/t-app.c:1899 ../tools/common/web-server.c:864
+#: ../tools/common/t-app.c:1899 ../tools/common/web-server.c:868
msgid "Extra"
msgstr "Dodatno"
@@ -10479,11 +10472,11 @@ msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
msgid "List of columns for table '%s'"
msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
-#: ../tools/common/t-app.c:1918 ../tools/common/web-server.c:875
+#: ../tools/common/t-app.c:1918 ../tools/common/web-server.c:879
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../tools/common/t-app.c:1918 ../tools/common/web-server.c:875
+#: ../tools/common/t-app.c:1918 ../tools/common/web-server.c:879
msgid "no"
msgstr "brez"
@@ -11105,11 +11098,11 @@ msgstr "Uporabljene so zvezane povezave"
msgid "Virtual connection using this connection is busy"
msgstr "Navidezna povezava, ki uporablja to povezavo je zaposlena"
-#: ../tools/common/web-server.c:501 ../tools/common/web-server.c:502
+#: ../tools/common/web-server.c:505 ../tools/common/web-server.c:506
msgid "Authentication required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
-#: ../tools/common/web-server.c:504
+#: ../tools/common/web-server.c:508
msgid ""
"Enter authentification token as set from console, or leave empty if none "
"required"
@@ -11117,109 +11110,109 @@ msgstr ""
"Vnesite žeton za overitev, kot je določen preko konzole, ali pa pustite "
"polje prazno, če ta ni zahtevan."
-#: ../tools/common/web-server.c:566
+#: ../tools/common/web-server.c:570
msgid "Token:"
msgstr "Žeton:"
-#: ../tools/common/web-server.c:707
+#: ../tools/common/web-server.c:711
msgid "SQL console:"
msgstr "Konzola SQL:"
-#: ../tools/common/web-server.c:787 ../tools/common/web-server.c:1807
+#: ../tools/common/web-server.c:791 ../tools/common/web-server.c:1811
msgid "Tables"
msgstr "Razpredelnice"
-#: ../tools/common/web-server.c:787
+#: ../tools/common/web-server.c:791
#, c-format
msgid "Tables in the '%s' schema"
msgstr "Razpredelnice v shemi '%s'"
-#: ../tools/common/web-server.c:793 ../tools/common/web-server.c:1812
+#: ../tools/common/web-server.c:797 ../tools/common/web-server.c:1816
msgid "Views"
msgstr "Pogledi"
-#: ../tools/common/web-server.c:793
+#: ../tools/common/web-server.c:797
#, c-format
msgid "Views in the '%s' schema"
msgstr "Pogledi v shemi '%s':"
-#: ../tools/common/web-server.c:852
+#: ../tools/common/web-server.c:856
#, c-format
msgid "Columns for the '%s' table:"
msgstr "Stolpci razpredelnice '%s':"
-#: ../tools/common/web-server.c:898
+#: ../tools/common/web-server.c:902
msgid "Primary key:"
msgstr "Osnovni ključ:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1003
+#: ../tools/common/web-server.c:1007
msgid "Relations:"
msgstr "Povezave:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1020
+#: ../tools/common/web-server.c:1024
msgid "Foreign keys:"
msgstr "Tuji ključ:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1032
+#: ../tools/common/web-server.c:1036
#, c-format
msgid "To '%s':"
msgstr "Za '%s':"
-#: ../tools/common/web-server.c:1207
+#: ../tools/common/web-server.c:1211
msgid "View definition:"
msgstr "Pogled določila:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1282
+#: ../tools/common/web-server.c:1286
#, c-format
msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
msgstr "Sprožilnik '%s' za '%s.%s' razpredelnico:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1302
+#: ../tools/common/web-server.c:1306
#, c-format
msgid "Trigger fired for: %s"
msgstr "Sprožilnik je sprožen za: %s"
-#: ../tools/common/web-server.c:1306
+#: ../tools/common/web-server.c:1310
#, c-format
msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
msgstr "Čas ob katerem se sprožilnik sproži: %s"
-#: ../tools/common/web-server.c:1310
+#: ../tools/common/web-server.c:1314
msgid "Action:"
msgstr "Dejanje:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1539
+#: ../tools/common/web-server.c:1543
msgid "Triggers:"
msgstr "Sprožilniki:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1571 ../tools/common/web-server.c:1665
+#: ../tools/common/web-server.c:1575 ../tools/common/web-server.c:1669
#, c-format
msgid "For the '%s.%s' table:"
msgstr "Za '%s.%s' razpredelnico:"
-#: ../tools/common/web-server.c:1637
+#: ../tools/common/web-server.c:1641
#, c-format
msgid "Triggers in the '%s' schema:"
msgstr "Sprožilci v shemi '%s':"
-#: ../tools/common/web-server.c:1791
+#: ../tools/common/web-server.c:1795
#, c-format
msgid "Database information for '%s'"
msgstr "Podrobnosti podatkovne zbirke %s"
-#: ../tools/common/web-server.c:1796
+#: ../tools/common/web-server.c:1800
msgid "Database information"
msgstr "Podrobnosti podatkovne zbirke"
-#: ../tools/common/web-server.c:1805
+#: ../tools/common/web-server.c:1809
msgid "Objects"
msgstr "Predmeti"
-#: ../tools/common/web-server.c:1817
+#: ../tools/common/web-server.c:1821
msgid "Triggers"
msgstr "Sprožilniki"
-#: ../tools/common/web-server.c:1887
+#: ../tools/common/web-server.c:1891
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -11267,6 +11260,36 @@ msgstr "Napaka: %s\n"
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
msgstr "Ni mogoče razčleniti datoteke '%s', zato bo prezrta"
+#~ msgid "Delete the current record"
+#~ msgstr "Izbriši trenutni zapis"
+
+#~ msgid "Create a new record"
+#~ msgstr "Ustvari nov zapis"
+
+#~ msgid "Go to first record"
+#~ msgstr "Skoči na prvi zapis"
+
+#~ msgid "Go to last record"
+#~ msgstr "Skoči na zadnji zapis"
+
+#~ msgid "Go to previous record"
+#~ msgstr "Skoči na predhodni zapis"
+
+#~ msgid "Go to next record"
+#~ msgstr "Skoči na naslednji zapis"
+
+#~ msgid "Filter records"
+#~ msgstr "Filtriranje zapisov"
+
+#~ msgid "Global Actions visible"
+#~ msgstr "Splošna dejanja so vidna"
+
+#~ msgid "_Set filter"
+#~ msgstr "_Nastavi filter"
+
+#~ msgid "_Unset filter"
+#~ msgstr "_Počisti filter"
+
#~ msgid "Configured data sources in the system"
#~ msgstr "Nastavljeni podatkovni viri v sistemu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]