[shotwell] Updated Polish translation



commit 1c7e35e16ae5155d81db5ce9cc7c286ed70f69de
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Mar 22 16:36:16 2015 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2d44cb2..dab138a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 22:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-22 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "_Komentarze"
 msgid "Display the comment of each photo"
 msgstr "Wyświetla komentarz każdego zdjęcia"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:375
+#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:360
 msgid "Ta_gs"
 msgstr "_Etykiety"
 
@@ -2624,19 +2624,19 @@ msgstr "Według _nazw plików"
 msgid "Sort photos by filename"
 msgstr "Porządkuje zdjęcia według nazw plików"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:421
+#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Rosnąco"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:422
+#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:407
 msgid "Sort photos in an ascending order"
 msgstr "Porządkuje zdjęcia w porządku rosnącym"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:428
+#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
 msgid "D_escending"
 msgstr "Mal_ejąco"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:429
+#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:414
 msgid "Sort photos in a descending order"
 msgstr "Porządkuje zdjęcia w porządku malejącym"
 
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid "Photo source file missing: %s"
 msgstr "Brak pliku źródłowego zdjęcia: %s"
 
 #: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:359
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:344
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgid "_Apply"
 msgstr "_Zastosuj"
 
 #: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:340
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgid "Fulls_creen"
 msgstr "_Pełny ekran"
 
 #: ../src/Resources.vala:167 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:379
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:364
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
@@ -3821,6 +3821,7 @@ msgid "Flagged"
 msgstr "Oznaczone flagą"
 
 #: ../src/SearchFilter.vala:593 ../src/SearchFilter.vala:594
+#: ../src/library/Branch.vala:97
 msgid "Photos"
 msgstr "Zdjęcia"
 
@@ -4106,7 +4107,7 @@ msgid "Database file:"
 msgstr "Plik bazy danych:"
 
 #: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:898
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883
 msgid "_Import"
 msgstr "Zai_mportuj"
 
@@ -4148,7 +4149,7 @@ msgstr ""
 "Błąd: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:351
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:336
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
@@ -4168,7 +4169,7 @@ msgstr "Zapisuje zdjęcie pod inną nazwą"
 msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
 msgstr "Drukuje zdjęcie na drukarce podłączonej do komputera"
 
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:363
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:348
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Zdjęcie"
 
@@ -4342,6 +4343,10 @@ msgstr "Rozszerzenie kontrastu"
 msgid "Angle:"
 msgstr "Kąt:"
 
+#: ../src/events/Branch.vala:25
+msgid "Events"
+msgstr "Wydarzenia"
+
 #: ../src/events/EventDirectoryItem.vala:83
 #, c-format
 msgid "%d Photo/Video"
@@ -4367,8 +4372,8 @@ msgid "No events found"
 msgstr "Nie odnaleziono wydarzeń"
 
 #: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:230
-msgid "Events"
-msgstr "Wydarzenia"
+msgid "All Events"
+msgstr "Wszystkie wydarzenia"
 
 #: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:244
 msgid "Undated"
@@ -4386,7 +4391,8 @@ msgstr "%B"
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: ../src/library/Branch.vala:36 ../ui/shotwell.glade.h:32
+#: ../src/library/Branch.vala:30 ../src/library/Branch.vala:130
+#: ../ui/shotwell.glade.h:32
 msgid "Library"
 msgstr "Kolekcja"
 
@@ -4415,100 +4421,100 @@ msgstr "Zaimportowano %s"
 msgid "Last Import"
 msgstr "Ostatni import"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:301
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
 msgid "_Import From Folder..."
 msgstr "_Zaimportuj z katalogu..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:302
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:287
 msgid "Import photos from disk to library"
 msgstr "Importuje zdjęcia z dysku do kolekcji"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:294
 msgid "Import From _Application..."
 msgstr "Zaimportuj z p_rogramu..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:298
 msgid "Sort _Events"
 msgstr "Uporządkuj wydarz_enia"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:323
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
 msgid "Empty T_rash"
 msgstr "Opróżnij _kosz"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:324
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309
 msgid "Delete all photos in the trash"
 msgstr "Usuwa wszystkie zdjęcia z kosza"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:314
 msgid "View Eve_nt for Photo"
 msgstr "Wyświetl wydarze_nie dla zdjęcia"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:333
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
 msgid "_Find"
 msgstr "_Znajdź"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:334
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:319
 msgid "Find photos and videos by search criteria"
 msgstr "Wyszukuje zdjęcia i nagrania wideo według kryteriów wyszukiwania"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:345 ../src/searches/Branch.vala:77
-#: ../src/sidebar/Tree.vala:185
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:330 ../src/searches/Branch.vala:77
+#: ../src/sidebar/Tree.vala:199
 msgid "Ne_w Saved Search..."
 msgstr "No_we zapisane wyszukiwanie..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:367
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:352
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Zdjęcia"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:371
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:356
 msgid "Even_ts"
 msgstr "Wy_darzenia"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:390
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
 msgid "_Basic Information"
 msgstr "_Podstawowe informacje"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:391
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:376
 msgid "Display basic information for the selection"
 msgstr "Wyświetla podstawowe informacje o wybranych zdjęciach"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:396
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
 msgid "E_xtended Information"
 msgstr "_Rozszerzone informacje"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:397
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:382
 msgid "Display extended information for the selection"
 msgstr "Wyświetla rozszerzone informacje o wybranych zdjęciach"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:402
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
 msgid "_Search Bar"
 msgstr "Pasek wy_szukiwania"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:403
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:388
 msgid "Display the search bar"
 msgstr "Wyświetla pasek wyszukiwania"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:408
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
 msgid "S_idebar"
 msgstr "Panel _boczny"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:409
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:394
 msgid "Display the sidebar"
 msgstr "Wyświetla panel boczny"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:667
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:652
 msgid "Import From Folder"
 msgstr "Importowanie z katalogu"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:736
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Opróżnij kosz"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:736
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
 msgid "Emptying Trash..."
 msgstr "Opróżnianie kosza..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:895
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4522,34 +4528,34 @@ msgstr ""
 "Preferencje</span>.\n"
 "Kontynuować importowanie zdjęć?"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:898 ../ui/shotwell.glade.h:18
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 ../ui/shotwell.glade.h:18
 msgid "Library Location"
 msgstr "Położenie kolekcji"
 
 #. TODO: Specify which directory/file.
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:911
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:896
 msgid "Photos cannot be imported from this directory."
 msgstr "Nie można importować zdjęć z tego katalogu."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1199
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1184
 #, c-format
 msgid "%s (%d%%)"
 msgstr "%s (%d%%)"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1243
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1254
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1228
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1239
 msgid "Updating library..."
 msgstr "Aktualizowanie kolekcji..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1260
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1245
 msgid "Preparing to auto-import photos..."
 msgstr "Przygotowywanie do automatycznego zaimportowania zdjęć..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1265
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1250
 msgid "Auto-importing photos..."
 msgstr "Automatyczne importowanie zdjęć..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1273
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1258
 msgid "Writing metadata to files..."
 msgstr "Zapisywanie metadanych do plików..."
 
@@ -4906,27 +4912,27 @@ msgstr "jest między"
 msgid "and"
 msgstr "oraz"
 
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:695
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:697
 msgid "Search"
 msgstr "Wyszukiwanie"
 
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:700
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:702
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:701
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:703
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:719
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:721
 msgid "any"
 msgstr "dowolne"
 
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:720
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:722
 msgid "all"
 msgstr "wszystko"
 
-#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:721
+#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:723
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
@@ -4970,7 +4976,7 @@ msgstr "Stan zdjęcia"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/sidebar/Tree.vala:189
+#: ../src/sidebar/Tree.vala:203
 msgid "New _Tag..."
 msgstr "Nowa _etykieta..."
 
@@ -4990,7 +4996,7 @@ msgstr "Brak"
 msgid "Random"
 msgstr "Losowe"
 
-#: ../src/tags/Branch.vala:127
+#: ../src/tags/Branch.vala:131
 msgid "Tags"
 msgstr "Etykiety"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]