[genius] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 17 Mar 2015 18:10:33 +0000 (UTC)
commit 0ca371010e5d3bab5942602ec5b2d62d8eb44382
Author: Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>
Date: Tue Mar 17 18:10:28 2015 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 848960d..5bdd2fe 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=genius"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-16 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>\n"
"Language-Team: gnome-es-list gnome org\n"
"Language: es\n"
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
msgstr "Tolerancia para calcular las derivadas de las funciones"
#: ../lib/library-strings.c:12
-#, fuzzy
#| msgid "Tolerance of the ErrorFunction"
msgid "Tolerance of the ErrorFunction (used for complex values only)"
msgstr ""
@@ -1789,7 +1788,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr ""
-"La variable «%s» fue usada sin haber sido inicializada, quizá quiso decir %s."
+"La variable «%s» fue usada sin haber sido inicializada, quizá quiso decir %"
+"s."
#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7542
#, c-format
@@ -1939,8 +1939,8 @@ msgstr "Dimensiones de matriz equivocadas al establecer"
#: ../src/eval.c:5720 ../src/eval.c:5972 ../src/eval.c:6340 ../src/eval.c:6347
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr ""
-"El valor izquierdo no es una posición de identificador/desreferenciación/"
-"matriz"
+"El valor izquierdo no es una posición de "
+"identificador/desreferenciación/matriz"
#: ../src/eval.c:5744 ../src/eval.c:5785
msgid "Referencing an undefined variable!"
@@ -2173,8 +2173,7 @@ msgstr ""
" Licencia Publica General para más detalles.\n"
"\n"
" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU\n"
-" junto con este programa. Si no, consulte <http://www.gnu.org/licenses/"
-">.\n"
+" junto con este programa. Si no, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../src/funclib.c:274
#, c-format
@@ -2562,13 +2561,13 @@ msgstr "Establecer un elemento en una variable global que es un vector"
#: ../src/funclib.c:6998
msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
-msgstr ""
-"Muestra los valores de las variables, o todo si se llamó sin argumentos"
+msgstr "Muestra los valores de las variables, o todo si se llamó sin argumentos"
#: ../src/funclib.c:7000
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr ""
-"Establece la categoría y la línea de descripción de la ayuda para una función"
+"Establece la categoría y la línea de descripción de la ayuda para una "
+"función"
#: ../src/funclib.c:7001
msgid "Sets up a help alias"
@@ -2747,7 +2746,6 @@ msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Contante de Catalan (0.915...)"
#: ../src/funclib.c:7088
-#, fuzzy
#| msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgstr "La función de error, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
@@ -3571,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"Para ayuda, escriba 'manual' o 'help'.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5373
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5368
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -4253,15 +4251,15 @@ msgstr "Archivos GEL"
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3798
+#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3793
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Imposible abrir el archivo"
-#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4284
+#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4279
msgid "Output from "
msgstr "Salida desde "
-#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4356
+#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4351
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -4278,7 +4276,7 @@ msgid "Cannot open file"
msgstr "Imposible abrir el archivo"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4975
+#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4970
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Línea: %d"
@@ -4306,15 +4304,15 @@ msgstr "Programa %d"
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Imposible abrir %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3820
+#: ../src/gnome-genius.c:3815
msgid "Open..."
msgstr "Abrir..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3905
+#: ../src/gnome-genius.c:3900
msgid "Program is read only"
msgstr "El programa es de sólo lectura"
-#: ../src/gnome-genius.c:3910 ../src/gnome-genius.c:3950
+#: ../src/gnome-genius.c:3905 ../src/gnome-genius.c:3945
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file %s</b>\n"
@@ -4323,16 +4321,16 @@ msgstr ""
"<b>No se puede guardar el archivo %s</b>\n"
"Detalles: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3916 ../src/gnome-genius.c:3957
+#: ../src/gnome-genius.c:3911 ../src/gnome-genius.c:3952
#, c-format
msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
msgstr "<b>No se puede guardar el archivo %s</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:3967
+#: ../src/gnome-genius.c:3962
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Guarde primero los nuevos programas con «Guardar como...»"
-#: ../src/gnome-genius.c:3973
+#: ../src/gnome-genius.c:3968
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
@@ -4340,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"Algunos programas de sólo lectura se han modificado. Use «Guardar como...» "
"para guardarlos en una ubicación nueva."
-#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
+#: ../src/gnome-genius.c:4008 ../src/gnome-genius.c:4144
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4349,19 +4347,19 @@ msgstr ""
"<b>No se puede guardar el archivo</b>\n"
"Detalles: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4018 ../src/gnome-genius.c:4154
+#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
msgid "<b>Cannot save file</b>"
msgstr "<b>No se puede guardar el archivo</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:4053
+#: ../src/gnome-genius.c:4048
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
-#: ../src/gnome-genius.c:4187
+#: ../src/gnome-genius.c:4182
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Guardar la salida de la consola..."
-#: ../src/gnome-genius.c:4241
+#: ../src/gnome-genius.c:4236
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4371,12 +4369,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Cree un programa nuevo, o seleccione una pestaña existente del cuaderno."
-#: ../src/gnome-genius.c:4271
+#: ../src/gnome-genius.c:4266
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "No se puede abrir la tubería: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4300
+#: ../src/gnome-genius.c:4295
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4386,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No se puede bifurcar (fork)."
-#: ../src/gnome-genius.c:4373
+#: ../src/gnome-genius.c:4368
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4398,12 +4396,12 @@ msgstr ""
"Hubo un error al intentar escribir el\n"
"programa en el motor."
-#: ../src/gnome-genius.c:4398
+#: ../src/gnome-genius.c:4393
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4630
+#: ../src/gnome-genius.c:4625
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr ""
"Se ha llegado al límite de memoria (número de nodo), ¿interrumpir el cálculo?"
@@ -4413,17 +4411,17 @@ msgstr ""
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4720
+#: ../src/gnome-genius.c:4715
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "No se puede ejecutar genius-readline-helper-fifo\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4788
+#: ../src/gnome-genius.c:4783
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"El ayudante del lector de líneas murió, extraño. Intentando recuperarlo, "
"pueden pasar cosas raras."
-#: ../src/gnome-genius.c:4996
+#: ../src/gnome-genius.c:4991
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4431,22 +4429,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota: Compilado sin GtkSourceView (mejor editor de fuentes)"
-#: ../src/gnome-genius.c:5089
+#: ../src/gnome-genius.c:5084
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:5139
+#: ../src/gnome-genius.c:5134
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"No se puede encontrar el archivo de la biblioteca, la instalación de genius "
"puede estar incorrecta"
-#: ../src/gnome-genius.c:5220
+#: ../src/gnome-genius.c:5215
msgid "Console"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gnome-genius.c:5268
+#: ../src/gnome-genius.c:5263
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]