[quadrapassel] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Danish translation
- Date: Sun, 15 Mar 2015 15:17:30 +0000 (UTC)
commit 2b3dd97b4eee5efc75a71997c80dde03dcf7b872
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Mar 15 16:19:51 2015 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 136 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c4be102..3c103e5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Danish translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
# Anders Wegge Jakobsen <wegge wegge dk>, 1998.
# Kenneth Christiansen <kenneth ripen dk>, 1998-2001
@@ -7,35 +7,15 @@
# Ole Laursen <olau hardworking dk>, 2001, 02, 03, 04.
# Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004, 05.
# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2014.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2015.
#
-# RETMIG: en eller anden med forstand på kabaler skal have oversat
-# navnene på spillene. Der er en kommentar til hver af dem der
-# foreløbigt vist nok kan gå.
-#
-# Konventioner:
-#
-# AisleRiot -> Kabale
-# cave -> grotte
-# hint -> fif
-# GNOME Robots -> Robotter
-# Same Gnome (parodi på Same Game i KDE) -> Samspil
-# Gnibbles, Nibbles -> Orme
-# score slot -> pointfelt
-# tracker (gnome-sudoku) -> spor
-# gtali/tali -> Yatzy
-#
-# Generelt er de fleste spilnavne oversat nådesløst til dansk.
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
-#
-# Der er en række strenge hvor der står f.eks. "glines|Medium". Så vidt jeg ved kommer der problemer når man
oversætter teksten til venstre for |, så lad dette blive stående.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 18:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -140,7 +120,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Om der skal vælges blokke, som er særligt svære at placere."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:356
+#: ../src/quadrapassel.vala:363
msgid "Move left"
msgstr "Træk til venstre"
@@ -149,7 +129,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "Tastetryk for at flytte til venstre."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:366
msgid "Move right"
msgstr "Træk til højre"
@@ -158,7 +138,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "Tastetryk for at flytte til højre."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:369
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"
@@ -167,7 +147,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "Tastetryk for at flytte ned."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:372
msgid "Drop"
msgstr "Slip"
@@ -176,7 +156,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "Tastetryk for at slippe."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:375
msgid "Rotate"
msgstr "Rotér"
@@ -185,7 +165,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tastetryk for at rotere."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:378
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -205,7 +185,17 @@ msgstr "Højden af vinduet i billedpunkter"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "sand hvis vinduet er maksimeret"
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Anbring faldende blokke så de passer sammen"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -220,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Efterhånden som du får points, går du op i niveau, og blokkene vil falde "
"hurtigere."
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -232,16 +222,6 @@ msgstr ""
"rækker. Eller frem for at blokkene falder tilfældigt, kan den vælge blokke "
"som er særligt svære for dig at placere."
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
-#: ../src/quadrapassel.vala:783
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Quadrapassel"
-
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "Anbring faldende blokke så de passer sammen"
-
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;"
@@ -254,137 +234,131 @@ msgstr "Pause"
msgid "Game Over"
msgstr "Spillet er slut"
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
msgid "_New Game"
msgstr "_Nyt spil"
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
msgid "_Scores"
msgstr "_Resultater"
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
msgid "Start a new game"
msgstr "Start et nyt spil"
-#: ../src/quadrapassel.vala:148
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Resultat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:170
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
-#: ../src/quadrapassel.vala:180
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: ../src/quadrapassel.vala:260
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../src/quadrapassel.vala:278
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:282
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Antal foropfyldte rækker:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:297
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Tæthed af blokke i en foropfyldt række:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:311
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Startbane:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:324
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Aktivér lyde"
-#: ../src/quadrapassel.vala:329
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Vælg svære _blokke"
-#: ../src/quadrapassel.vala:334
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Vis næste blok"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:341
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_Rotér blokke mod uret"
-#: ../src/quadrapassel.vala:346
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Vis _hvor klodsen vil lande"
-#: ../src/quadrapassel.vala:390
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
msgid "Controls"
msgstr "Styreenheder"
-#: ../src/quadrapassel.vala:396
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../src/quadrapassel.vala:408
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
-#: ../src/quadrapassel.vala:413
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango flad"
-#: ../src/quadrapassel.vala:418
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango skyggelagt"
-#: ../src/quadrapassel.vala:423
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
msgid "Clean"
msgstr "Ren"
-#: ../src/quadrapassel.vala:662
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
msgid "Unpause the game"
msgstr "Ophæv pausen"
-#: ../src/quadrapassel.vala:667
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
msgid "Pause the game"
msgstr "Sæt spillet på pause"
-#: ../src/quadrapassel.vala:745
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Et klassisk spil hvor faldende blokke skal stables\n"
-"\n"
-"Quadrapassel er en del af GNOME Games."
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+msgstr "Et klassisk spil hvor faldende blokke skal stables"
-#: ../src/quadrapassel.vala:750
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Wegge Jakobsen\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]