[libgweather/gnome-3-14] Updated Bosnian translation



commit 0b11b05ec2257741908aae2eaabc8501aeec1292
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Sat Mar 14 23:30:25 2015 +0000

    Updated Bosnian translation

 po-locations/bs.po |23965 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 16183 insertions(+), 7782 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/bs.po b/po-locations/bs.po
index 6d7004a..8f2dd46 100644
--- a/po-locations/bs.po
+++ b/po-locations/bs.po
@@ -1,10799 +1,19200 @@
-# translation of gnome-applets-locations.HEAD.po to Bosnian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Kenan Hadžiavdić <kenanh gmail com>, 2004.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets-locations.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-30 11:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-03 01:03+0200\n"
-"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-27 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal linux org ba>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-14 08:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
+"Language: bs\n"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1
-msgid "Aarhus"
-msgstr "Arhus (Aarhus)"
+msgid "Africa"
+msgstr "Afrika"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr "Abakan"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abotsford (Abbotsford)"
+msgid "Asia"
+msgstr "Azia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Aberdin (Aberdeen)"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Atlantik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:5
-msgid "Abha"
-msgstr "Abha"
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "Austral-Azija &amp; Okeanija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:6
-msgid "Abilene"
-msgstr "Abilen (Abilene)"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Centralna i Južna Amerika"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Abingdon"
+msgid "Europe"
+msgstr "Evropa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Abu Dabi (Abu Dhabi)"
+msgid "Middle East"
+msgstr "Bliski Istok"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "Abu Dabi - Batin (Abu Dhabi - Bateen)"
+msgid "North America"
+msgstr "Sjeverna Amerika"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr "Akadžutla (Acajutla)"
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Avganistan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Akapulko (Acapulco)"
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Akarigva (Acarigua)"
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "Alžir"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr "Adak"
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#. 
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Američka Samoa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Adana"
-msgstr "Adana"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr "Adana/Incirlik"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Adelejd (Adelaide)"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Angila"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:17
-msgid "Aden"
-msgstr "Aden"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktik"
+
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antiga i Barbuda"
+
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "Jermenija"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#. 
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "Australija"
+
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "Austrija"
+
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbejdžan"
+
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama"
+
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladeš"
+
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belorusija"
+
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#. 
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgija"
+
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "Beliz"
+
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#. 
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermudi"
+
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
+
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivija"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna i Hercegovina"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bocvana"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#. 
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britanska Indijska Okeanska Teritorija"
+
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#. 
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Britaska Djevičanska Ostrva"
+
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "Brunej"
+
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bugarska"
+
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
+
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kejp Verde"
+
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Cayman Islands"
+
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centralnoafrička Republika"
+
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "Čad"
+
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "Čile"
+
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#. 
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#. 
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Božićni otok"
+
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#. 
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokos (Kiling) Ostrvo"
+
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbija"
+
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komori"
+
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo, Demokratska republika"
+
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#. 
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "Kongo, Republika"
+
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Kuk Ostrva"
+
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "Hrvatska"
+
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kipar"
+
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika Češka"
+
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Obala Slonovače"
+
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danska"
+
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Džibuti"
+
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#. 
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanska Republika"
+
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvador"
+
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipat"
+
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
+
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreja"
+
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonija"
+
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopija"
+
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#. 
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Foklandska Ostrva (Malvinas)"
+
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#. 
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Farska Ostrva"
+
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidži"
+
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "Finska"
+
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "Francuska"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#. 
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Francuska Gijana"
+
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#. 
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Francuska Polinezija"
+
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#. 
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Francuske Južne Teritorije"
+
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambija"
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gruzija"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "Njemačka"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#. 
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "Grčka"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#. 
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grenland"
+
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#. 
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gvadalupe"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#. 
+msgid "Guam"
+msgstr "Giam"
+
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemala"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Guernsey"
+
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gvineja"
+
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gvineja-Bisao"
+
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gujana"
+
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#. 
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "Mađarska"
+
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "Indija"
+
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezija"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irska"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Isle of Man"
+
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
+
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "Italija"
+
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Džamajka"
+
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "Džersi (Jersey)"
+
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazahstan"
+
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenija"
+
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajt"
+
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvija"
+
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
+
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberija"
+
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "Libija"
+
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lihenštajn"
+
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litva"
+
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#. 
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "Makao"
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonija"
+
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavi"
+
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezija"
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivi"
+
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Maršalova Ostrva"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#. 
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinik"
+
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanija"
+
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauricijus"
+
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Majot"
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Mikronezija, Federalne Države"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldovija"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolija"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Crna Gora"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Monserat"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#. 
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mijanmar"
+
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibija"
+
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holandija"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#. 
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holandski Antili"
+
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#. 
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nova Kaledonija"
+
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Novi Zeland"
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragva"
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigerija"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "Ni"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Island"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#. 
+msgid "North Korea"
+msgstr "Sjeverna Koreja"
+
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#. 
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Sjeverna Marijana Ostrva"
+
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "Norveška"
+
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Palestinska Teritorija"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#. 
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Gvineja"
+
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragvaj"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:18
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipini"
+
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitkarn"
+
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "Poljska"
+
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#. 
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Riko"
+
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunija"
+
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusija"
+
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#. 
+msgid "Réunion"
+msgstr "Reunion"
+
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#. 
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "Sent Bartelemi"
+
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Sveta Jelena"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Sveti Kits i Nevis"
+
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sveta Lucija"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#. 
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Sveti Marten"
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#. 
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Sveti Pjer i Mikelon"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Sveti Vinsent i Grenadini"
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#. 
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#. 
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome i Principe"
+
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudijska Arabija"
+
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "Srbija"
+
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Sejšeli"
+
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Siera Leone"
+
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovačka"
+
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenija"
+
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomonova Ostrva"
+
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalija"
+
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "Južna Afrika"
+
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#. 
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Južna Džordžija i Ostrva"
+
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "Južna Koreja"
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "Španija"
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Šri Lanka"
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#. 
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Svalbard i Jan Majen"
+
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svazilend"
+
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "Švedska"
+
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Švicarska"
+
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "Sirija"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#. 
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvan"
+
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadžikistan"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanija"
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajland"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Istočni Timor"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelo"
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad i Tobago"
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunis"
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turska"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#. 
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks i Kaikos Ostrva"
+
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajina"
+
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
+
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Velika Britanija"
+
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "Sjedinjene Američke Države"
+
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#. 
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Sjedinjene Države Spoljna Ivična Ostrva"
+
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#. 
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "Sjedinjene Države Djevičanska Ostrva"
+
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugvaj"
+
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Vatikan"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venecuela"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#. 
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Vijetnam"
+
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#. 
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Valis i Futuna"
+
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Zapadna Sahara"
+
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambija"
+
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabve"
+
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Aland Ostrva"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#. 
+msgid "Western Congo"
+msgstr "Zapadni Kongo"
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#. 
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "Istočni Kongo"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "Palmer stanica (čileansko vrijeme)"
+
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#. 
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "Rotera istraživačka stanica"
+
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#. 
+msgid "Showa Station"
+msgstr "Šova stanica"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#. 
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "Mouson stanica"
+
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#. 
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "Vostok stanica"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#. 
+msgid "Davis Station"
+msgstr "Dejvis stanica"
+
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#. 
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "Kejsi stanica (Zapadno australijsko vrijeme)"
+
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#. 
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "Dumon Durvil stanica"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#. 
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "Mek Murdo stanica (novozelandsko vrijeme)"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "Amundsen-Skot stanica na Južnom polu (novozelandsko vrijeme)"
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#. 
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "Istočni Kazahstan"
+
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#. 
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "Zapadni Kazahstan"
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. 
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "Istočna Mongolija"
+
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. 
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "Zapadna Mongolija"
+
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. 
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "Centralna Mongolija"
+
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#. 
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Denmarkšon"
+
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#. 
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "Zapadni Grenland"
+
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#. 
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Istočni Grenland"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#. 
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "Tule vojna baza"
+
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#. 
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "Atlantsko vrijeme"
+
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#. 
+msgid "Western Time"
+msgstr "Zapadno vrijeme"
+
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "Centralno Zapadno vrijeme"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "Centralno vrijeme (Južna Australija)"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "Centralno vrijeme (Jankovina, Novi Južni Vels)"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#. 
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "Centralno vrijeme (Sjeverna teritorija)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "Istočno vrijeme (Tasmanija)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "Istočno vrijeme (Viktorija)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "Istočno vrijeme (Novi Južni Vels)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#. 
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "Istočno vrijeme (Kvinslend)"
+
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "Lord Hou Ostrvo"
+
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "Tahiti / Društvena ostrva"
+
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Markuzas Ostrva"
+
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "Gambijer Ostrvo"
+
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#. 
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "Zapadno indonezijsko vrijeme"
+
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#. 
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "Centralno Indonezijsko vrijeme"
+
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#. 
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "Istočno Indonezijsko vrijeme"
+
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "Gilbertova Ostrva"
+
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "Feniks Ostrva"
+
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Line Islands"
+msgstr "Lajn Ostrva"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#. 
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "Ponpej / Kozre"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#. 
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "Jap / Čuuk"
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#. 
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "Centralni Novi Zeland"
+
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#. 
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "Čatam Ostrva"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#. 
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "Džonstonov Atol (havajsko vrijeme)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#. 
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "Midvej Atol (samoansko vrijeme)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Vejk Ostrvo"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Tokantins"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Baija"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "Amapa / Ist Para"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Rorajima"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Groso di Sul"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Mato Groso"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "Zapadna Amazonija"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "Siara, Maranjao, Paraiba, Piavi, Rio Grande Do Norte"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Alagoajs, Seržipi"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Istočna Amazonija"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "Fernando di Norona"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "Vest Para, Rondonija"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Pernambuko"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "Akre"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "Brazilijansko vrijeme"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#. 
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "Centralni Čile"
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#. 
+msgid "Easter Island"
+msgstr "Uskršnje ostrvo"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#. 
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "Centralni Ekvador"
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Galapagos"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#. 
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#. 
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
+
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#. 
+msgid "Azores"
+msgstr "Azori"
+
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#. 
+msgid "Madeira"
+msgstr "Madeira"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#. 
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "Unutrašnji Portugal"
+
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "Kaljiningradsko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "Moskvovsko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "Samara Time"
+msgstr "Samarsko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "Ekaterinburgško vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#. 
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "Omsko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "Krasnojarsko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "Irkutsko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "Jakutsko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "Vladivostokovsko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "Magadansko vrijeme"
+
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "Kamčatsko vrijeme"
+
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#. 
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Kanarska Ostrva"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#. 
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "Centralna Španija"
+
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "Sauta i Melilja"
+
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#. 
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Pacifičko vrijeme"
+
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#. 
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Mauntinsko vrijeme"
+
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#. 
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr ""
+"Mauntinsko vrijeme, bez letnjeg računanja vremena (Severistočna Britanska "
+"Kolumbija)"
+
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#. 
+msgid "Central Time"
+msgstr "Centralno vrijeme"
+
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#. 
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "Centralno vrijeme, bez letnjeg računanja vremena (Saskačevan)"
+
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#. 
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Istočno vrijeme"
+
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#. 
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr ""
+"Istočno vrijeme, bez letnjeg računanja vremena (Sautempton Ajlend, itd.)"
+
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. 
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "Atlantsko vrijeme, bez letnjeg računanja vremena (Istočni Kvebek)"
+
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#. 
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "Njufaundlendsko vrijeme"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "Havajsko-Aleutsko vrijeme (Aleutska ostrva)"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "Havajsko-Aleutsko vrijeme, bez letnjeg računanja vremena (Havaji)"
+
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Aljasko vrijeme"
+
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#. 
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "Mauntinsko vrijeme, bez letnjeg računanja vremena (Arizona)"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Australijska glavna teritorija"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "NoviJužni Vels"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Sjeverna Teritorija"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "Kvinslend"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "Južna Australija"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Tasmanija"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Viktorija"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Zapadna Australija"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#. 
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Antverpen"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#. 
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "Brisel, Flemiš i Valon Brabant"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "Istočna Flandrija"
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#. 
+msgid "Hainaut"
+msgstr "Henot"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#. 
+msgid "Limburg"
+msgstr "Limburg"
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#. 
+msgid "Liège"
+msgstr "Liž"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "Namur"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#. 
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "Vest-Flanders"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "Akre"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "Alagoas"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "Amapa"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "Amazonija"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Bahija"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "Siara"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Distrito Federal"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "Espirito Santo"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "Gojas"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "Maranjo"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Mato Groso"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Groso di Sul"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "Minas Gerajis"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "Parana"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "Paraiba"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "Para"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Pernambuko"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "Piavi"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Rio Grande do Norte"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "Rio Grande do Sul"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio di Žaneiro"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "Rondonija"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Rorajima"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "Santa Katarina"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "Sergipe"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Sao Paulo"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "Tokantis"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "Alberta"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Britanska Kolumbija"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Manitoba"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "Nju Brunsvik (New Brunswick)"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "Njufaundlend i Labrador"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Sjeverozapadne Teritorije"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Nova Scotia"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Nunavut"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ontario"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "Prince Edward Island"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Kvebek"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "Saskečvan (Saskatchewan)"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "Jukon Teritorija"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "Anhui"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Peking"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Čongking"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "Fudžian"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "Gansu"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Guangdong"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "Guangksi"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Gucho"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "Hainan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Heilongđijang"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "Henan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "Hubej"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "Hunan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "Unutrašnja Mongolija"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Džijangsu"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "Đilin"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Liaoning"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "Šangaj"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "Šandong"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Šangaj"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "Šanći"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "Sičuan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Tjandžin"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "Ksinđijang"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Junan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Cedžiang"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "Baden Virtemberg"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#. 
+msgid "Bavaria"
+msgstr "Bavarija"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlin"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Brandenburg"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Bremen"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Hamburg"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#. 
+msgid "Hesse"
+msgstr "Eesen"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#. 
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Donja Saksonija"
+
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#. 
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Meklenburg-Zapadna Pomeranija"
+
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#. 
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "Sjeverna Rajna-Vestfalija"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#. 
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Rajnland-Falc"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "Sarland"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#. 
+msgid "Saxony"
+msgstr "Saksonija"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#. 
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "Saksonija-Anhalt"
+
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "Šlezvig-Holštajn"
+
+#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#. 
+msgid "Thuringia"
+msgstr "Turingen"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Aguaskalientes"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "Baha Kalifornija"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "Baha Kalifornija Sur"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Kampeče"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "Čijapas"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Čihuahua"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "Kahuja"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Kolima"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Distrito Federal"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "Gvanahuato"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "Gverero"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Hidalgo"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "Halisko"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "Mikoakan"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "Morelos"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "Meksiko"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "Nijarit"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "Nuevo Leon"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Oaksaka"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Puebla"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Kveretaro"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "Kvintana Ru"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "San Luis Potosi"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "Sinaloa"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Sonora"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "Tabasko"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "Tamaulipas"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "Tlakskala"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Verakruz"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "Jukatan"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Zakatekas"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "Istočna i jugoistočna Engleska"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "Midlands"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "Sjeveroistočna Engleska"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "Sjeverozapadna Engleska"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Sjeverna Irska"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "Škotska"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "Južna i Jugozapadna Engleska"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "Vejls (Wales)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "Alabama"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "Aljaska (Alaska)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "Arizona"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Arkanzas (Arkansas)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "Kalifornija (California)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "Kolorado (Colorado)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Connecticut"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "Delaware"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "District of Columbia"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "Florida"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Džordžija"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Havaji (Hawaii)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "Idaho"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "Ilinois (Illinois)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Indijana"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "Ajova (Iowa)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "Kanzas (Kansas)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Kentaki (Kentucky)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Luizijana"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "Mejn (Maine)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "Merilend (Maryland)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Masačusets (Massachusetts)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "Mičigen (Michigan)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Minesota (Minnesota)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Misisipi (Mississippi)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "Misuri (Missouri)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "Montana"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Nebraska"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "Nevada"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Nju Hempšir (New Hampshire)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Nju Džersi (New Jersey)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Novi Meksiko"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Njujork"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Sjeverna Karolina"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Sjeverna Dakota"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "Ohajo (Ohio)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Oklahoma"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "Oregon"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Pensilvanija (Pennsylvania)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Rhode Island"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Južna Karolina"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Južna Dakota"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Tenesi (Tennessee)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "Teksas (Texas)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "Utah"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "Vermont"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "Virdžinija (Virginia)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Vašington"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Zapadna Virdžinija"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Viskonsin (Wisconsin)"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Vajoming"
+
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "Herat"
+
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#. 
+msgid "Kabul"
+msgstr "Kabul"
+
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#. 
+msgid "Tirana"
+msgstr "Tirana"
+
+#. A city in Algeria
 msgid "Adrar"
 msgstr "Adrar"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Aeropark (Aeroparque)"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#. 
+msgid "Algiers"
+msgstr "Alžir"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "Aeropuerto del Norte"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "Annaba"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:21
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Afonsos"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "Batna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "Bešar"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Bežaja"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "Berijan"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "Biskra"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "Bou-Sada"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "Šlef"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "Konstantin (Constantine)"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "Dar-El-Beida"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "Džanet"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "El Golea"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Ghardaia"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "Hasi Mesoud"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "In Amenas"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "In Salah"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "Ilizi"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "Džidžel"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "Lafuat"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "Maskara"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "Oran"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "Uargia"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "Setif"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "Sidi Amrane"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "Sidi Bijel Abes"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "Tamanrasset"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "Tebessa"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "Tiaret"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "Timinun"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "Tinduf"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "Tlemsen"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "Tugurt"
+
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Pago Pago"
+
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "Vali"
+
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "Fičes Krik"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Sent Džon"
+
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "Buenos Aires"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "Comodoro Rivadavia"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "Corrientes"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "Kordoba"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "El Palomar"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "Ezeiza"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "Formosa"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "Mar Dijel Plata"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Mendoza"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "Nojkven"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "Posadas"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr "Porto Iguacu"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr "Rekonkvista"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "Resistencia"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "Rosario"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "Rio Galjegos"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "Rio Grande"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "Salta"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "San Karlos Di Bariloče"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "San Salvador Di Huhui"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "Ušuaja"
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "Jerevan"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr "Kamakuri"
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "Oranjestad"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Adelejd (Adelaide)"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Alice Springs"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Brisbane"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "Broome"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Bulsbruk"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "Cairns"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "Canberra"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "Kulangata"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "Darvin"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Dubbo"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "Forest Hil"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Hobart"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "Kalgurli"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "Ketrin"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "Kununura"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "Lara"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "Lankeston"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Lermont"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Melburn"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "Maunt Ajsa"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "Pert (Perth)"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ričmond"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "Rokhempton"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr "Šelboro"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Sidnej"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "Tamvort"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "Townsville"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "Vumera"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#. 
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Agen im Enštal"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "Grac"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "Hohenems"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Innsbruck"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "Klagenfurt"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "Linz"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Salzburg"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "Tisdorf"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "Tuln"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#. 
+msgid "Vienna"
+msgstr "Beč"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "Vajner Nojštat"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "Zel am Se"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "Celtveg"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#. 
+msgid "Baku"
+msgstr "Baku"
+
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "Ganca"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Friport"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Džordžtaun"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "Nassau"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
+#. 
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "El Had"
+
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#. 
+msgid "Manama"
+msgstr "Manama"
+
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#. 
+msgid "Chittagong"
+msgstr "Čitagong"
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#. 
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Daka"
+
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "Šolapur"
+
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Bridžtaun"
+
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "Paragon"
+
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "Brijest"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr "Gomel"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "Grodno"
+
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "Minsk"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "Vitebsk"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#. 
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Antverpen"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#. 
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Beauvechain"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr "Birset"
+
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#. 
+msgid "Brussels"
+msgstr "Brisel"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "Šjevr"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Elsenborn"
+
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "Florennes"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "Goselje"
+
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "Klajne Brogel"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Koksijde"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "Oostende"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#. 
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Schaffen"
+
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "Beliz Siti"
+
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "Kotonu"
+
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "Porto Novo"
+
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
+
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Sent Džordž"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "Camiri"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "Cobija"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "Cochabamba"
+
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Konsepsion"
+
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "La Paz"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "Magdalena"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "Oruro"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "Potosi"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "Puerto Suarez"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "Reyes"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "Riberalta"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr "Robor"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "Rurrenabaque"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "San Borha"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "San Ignjasio Di Velasko"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr "San Hoakuin"
+
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
+#. 
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr "San Hoze Di Čikitos"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "Santa Ana Di Jakuma"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "Santa Kruz (Cruz)"
+
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "Sucre"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "Tarija"
+
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Trinidad"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "Villamontes"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "Viro-Viro"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "Yacuiba"
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Banja Luka"
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "Mostar"
+
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Sarajevo"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "Fransistaun"
+
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "Gaborone"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "Ganzi"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "Kasanje"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "Letakane"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr "Lokerane"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "Maun"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "Močudi"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "Selebi Pikve"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "Cabong"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Alta Floresta"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "Altamira"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "Anapolis"
+
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Aracaju"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Barbakena"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Bara do Garkas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "Bauru"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Belo Horizonte"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "Belem"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Boa Vista"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Bom Isus da Lapa"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "Brazilija"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "Kačimbo"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr "Kampina Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr "Campinas"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Campo Grande"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr "Kampos"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Konseisao do Araguaja"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "Korumba"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "Kruzero do Sul"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "Kujaba"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Curitiba"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "Florianpolis"
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Fortaleza"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "Foz do Iguasi"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "Gojania"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "Gvaratingeta"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Guarulhos"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "Ileus"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "Imperatric"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Itaituba"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Džakarakanga"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "Žoao Pesoa"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "Žuiz di Fora"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "Londrina"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "Masejo"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "Manaus"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr "Manikore"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "Maraba"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "Maringa"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "Montes Klaros"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "Mosoro"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "Natal"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Ojapok"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "Palmeiras"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "Parnaiba"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "Paulo Alfonso"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Pelotas"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "Petrolina"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "Pirasununga"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "Piri Grande"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Ponta Pora"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Porto Alegre"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Pokos di Kaldas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Presidente Prudente"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "Porto Vilo"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "Recife"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Rio Branko"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio di Žaneiro"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "Salvador"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Santa Marija"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "Santarem"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "Santos"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "Sao Feliks"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "Sao Gabrijel"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "Sao Hoze dos Kampos"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "Sao Luis"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Sao Paulo"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "Sao Pedro da Aldea"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "Taruaka"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "Tefe"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "Teresina"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "Tukurui"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "Uberaba"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "Uberlandija"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "Uruguaiana"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "Vila Dos Remedios"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Vilhena"
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "Vitorija"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "Vitorija da Konkvista"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "Roud Taun"
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr "Mil"
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Bandar Seri Begavan"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "Burgas"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "Gornja Orahovica"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Plovdiv"
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#. 
+msgid "Sofia"
+msgstr "Sofija"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "Varna"
+
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "Uagadugu"
+
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Bužumbura"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#. 
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "Pnom Pen"
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "Simrab"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "Duala"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "Garua"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "Negaundere"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "Jaunde"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Abotsford (Abbotsford)"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "Agasiz"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Aklavik"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Alison Harbor"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Alta Lejk"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "Amki"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "Argenta"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "Arviat"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Asiniboja"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Bagotville"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Baj-komo"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "Baie Sent Katren"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "Baj-d-la-Trinite"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "Bejker jezero (Baker Lake)"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "Baldonel"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Bankroft"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "Banf"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Baturst"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "Bej Sent Laurens"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "Birdmor"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Bokevil"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "Boport"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "Biver Harbor"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Bedford"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Bela Kula"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "Belin"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Berens River"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "Bergen"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Blan Sablon"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "Blu River"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Boat Bejsin"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "Borden"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Bov Ostrvo"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "Brandon"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "Brodvju"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "Bruks"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "Bafalo Narouz"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Burns Lejk"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "Burvoš Lending"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "Kaledonija"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "Kalgari (Calgary)"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "Kembridž Bej"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "Kampbel River"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
+msgstr "Kanso"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr "Kanton Bežin"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr "Kap-Šat"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr "Kap-o-Mel"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr "Kejp Kov"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr "Kejp Dorset"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr "Kejp Dier"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr "Kejp Peri"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr "Kejp Rejs"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
+msgstr "Kardston"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr "Karibu Ostrvo"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
+msgstr "Karmaks"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr "Karman"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "Kartrajt"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "Kastlgar"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "Central Patriša"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "Šaplo"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "Charlottetown"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "Česterfild Inlet"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "Čibogamau"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "Čerčil (Churchill)"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "Četikamp"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "Klersholm"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Klinton"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "Klajd River"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "Koburg"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Kold Lejk"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "Kolman"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "Kolingvud"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "Comox"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr "Kopel"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "Koral Harbor"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "Koronejšn"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Krejnbruk"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "Kreston"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "Dofin"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "Doson"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "Diz Lejk"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "Dir Lejk"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "Dingvol"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "Diper Harbor"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "Drameler"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Driden"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "Delin"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "Iriton"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr "Ist Poplar"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "Istend"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Edmonton"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "Edson"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "Eliot Lejk"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Elmira"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "Ambaras Portaž"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "Engli"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr "Enadai"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "Irio"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "Eskvimalt"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "Estevan"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "Ester"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Eureka"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "Ferol Point"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "Flin Flon"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "Fort Čipevian"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Fort Gud Hop"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "Fort Gram"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "Fort MekMurej"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "Fort Nelson"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "Fort Providens"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "Fort Simpson"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Fort Smit"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "Fort Rupert"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Fredericton"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "Front ov Eskot"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr "Gabriola"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "Gejdžtaun"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "Gander"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "Gaspe"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Gatineau"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "Džeraldton"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "Gijam"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "Gimli"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "Džoa Hejven"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "Goderiš"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "Golden"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Goose Bay"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "Gor Bej"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "Grend Etang"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "Gran Preri"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Grinvud"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "Hejns Džankšon"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "Halifax"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "Hol Bič"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "Halovel"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "Harbor Breton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "Harington Harbor"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "Avr Sin Pjer"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "Hej River"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Hebron"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "Heron Bej"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "Haj Level"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "Holiburn"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr "Holman"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "Hop"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "Hopdejl"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "Iglulik"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "Inudžuak"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Inuvik"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Iqaluit"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Ajland Lejk"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "Ivugivik"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "Žak-Kartje"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Džasper"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr "Žonkjer"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Kamlups"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Kapuskasing"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "Kelovna"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "Kenora"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "Kentvil"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "Kindersli"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "Koartak"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "Kugaruk"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "Kugluktuk"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Kudžuak"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "Lans Sin Žan"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "Lašansjon"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "Lasomsjon"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "La Bae"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "La Ronž"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "La Tuku"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "Lak La Biš"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "Lasketi"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "Lider"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "Lif River"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "Lenoksvil"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Letbridž"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "Litl Preri"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Liverpul"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "Lojdminster"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "London"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "Long Puan D Mingan"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Laki Lejk"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "Lin Lejk"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "Liton"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "Makovik"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "Manivaki"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "Mejpl Krik"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "Marikurt"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "Miris Harbor"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "Matagami"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "Mejo"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "Mek Lud Lejk"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "Medou Lejk"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Medisin Hit"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "Melfort"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "Majami"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "Milk River"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "Moncton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "Mont-Apika"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Mont-Žoli"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "Monmanji"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#. 
+msgid "Montreal"
+msgstr "Montreal"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "Musoni"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "Morden"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Maunt Forest"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "Maunt Perl Park"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "Muskoka Fols"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "Nani Bute"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "Nain"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "Nakusp"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "Nanaimo"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "Nanus Bej"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "Nantikoke"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "Natal"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "Nataškvan"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "Nedi Harbor"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "Nelson"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "Nju Karlajl"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "Nikolet"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "Nipawin"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "Norman Vels"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "Normandin"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "Nort Betlford"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "North Bay"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "Nort Kamlups"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr "Norvej Haus"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "Notr Dam d la Salet"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "Nuvo Kontuar"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "Nutak"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "Oušn Fols"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "Old Krou"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "Uanfor"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "Osojus"
+
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Otava (Ottawa)"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "Pangnirtung"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Polatuk"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "Pis River"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "Pentikton"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "Petawawa"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "Peterborough"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "Ptit Rivijer"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "Pajlot Maund"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "Pinčer Krik"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "Pit Medouz"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "Pond Inlet"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Port Hardy"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "Port Simpson"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "Port Veler"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "Por-Manjer"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "Portnev"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "Post d la Balin"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "Pauel River"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Princ Albert"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "Princ Džordž"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Princ Rupert"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Prinston"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "Puvirnituku"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "Kvikikutaržuaku"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#. 
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Kvebek"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "Kvin Šarlot"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "Kvesnel"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "Radison"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "Rankin Inlet"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "Red Dir"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "Red Lejk"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "Regina"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "Repuls Bej"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "Rezolut"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "Revelstok"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "Rivijer Di Lup"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "Rivijer La Madlen"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "Roberval"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Rokglen"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "Roki Mauntin Haus"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "Roki Point"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "Rouztaun"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "Ruin"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "Saks Harbor"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "Saint Anthony"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "Sent Katren"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "Saint John"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Sent Džon"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "Sent Leonard"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "Sent Stiven"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "Sent Aniset"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "Sin Hrizostom"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "Sin Fabjen"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "Sen-Fransua"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "Sin Anri d Tajon"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "Sen-Žan"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "Sin Joakim"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "Sent Džovit"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "Sent An d la Pokatjer"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "Solmon Arm"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Sendspit"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "Sarnija"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "Saskatoon"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "Solt Sent Mari"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "Šefervil"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "Seb"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "Senvil"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "Sept Il"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "Šavinigan"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "Šit Harbor"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "Šerbruk"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Shingle Point"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "Sijuks Lukaut"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "Slejv Lejk"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "Smithers"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "Snijeg"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "Sautend"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "Spirit River"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "Spiritvud"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr "Skvamiš"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr "Stiven"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Stivenvil"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr "Stivston"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr "Stjuart"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "Stonhem"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "Stoni Rapids"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "Sudbury"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "Samerlend"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "Summerside"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "Svon River"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "Swift Current"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Sidnej"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "Talojok"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "Tjera Nova"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "Teras"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "Teslin"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "Pas"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "Tomson"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "Tri Hils"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "Thunder Bay"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "Tigniš"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "Timmins"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "Tobermori"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "Tofino"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "Toronto"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "Tau Hil"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Trenton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "Trua Rivijer"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "Traut Lejk"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "Tuktojaktuk"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr "Tununuk"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "Tvajlingejt"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "Upsala"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "Uranijum Siti"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Val Mari"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "Val Dor"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "Valkartje Stejšn"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Vankuver"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "Varen"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Vegrvil"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Vernon"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Viktorija"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "Viktorija Bič"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "Vabuš"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Voterlo"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "Vatrus"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "Votson Lejk"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "Vava"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "Vestport"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "Vejburn"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "Va Ti"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "Vajt Rok"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "Vajtkort"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "Vajtfiš Fols"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "Whitehorse"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "Viarton"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "Vilijams Lejk"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "Windsor"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Vinipeg (Winnipeg)"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "Vinter Harbor"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "Vinijard"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "Yarmouth"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Yellowknife"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "Jorkton"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr "Pregiza"
+
+#. The capital of the Cayman Islands
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "Džordžtaun"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "Nob Hil"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "Red Bej Estejt"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Bangasu"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "Bangui"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "Berberati"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "Moundu"
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "Ndžamena"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "Sar"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Antofagasta"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "Arica"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Balmakeda"
+
+#. A city in Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Konsepsion"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "Hanga Roa"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "Ikike"
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "La Sirena"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Puerto Montt"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Punta Arenas"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "Santa Tereza Di Lo Oval"
+
+#. The capital of Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Santjago"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "Temuko"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Peking"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#. 
+msgid "Changchun"
+msgstr "Čangčun"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#. 
+msgid "Changsha"
+msgstr "Čangša"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#. 
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Čengdu"
+
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "重庆".
+#. 
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Čongking"
+
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "Dalian"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#. 
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "Fucho"
+
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#. 
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Guangzhou"
+
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "Gulin"
+
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#. 
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "Hangzhou"
+
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#. 
+msgid "Harbin"
+msgstr "Harbin"
+
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#. 
+msgid "Hefei"
+msgstr "Hefei"
+
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#. 
+msgid "Hohhot"
+msgstr "Hohot"
+
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "Kaši"
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#. 
+msgid "Kunming"
+msgstr "Kunming"
+
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#. 
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Lanzhou"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#. 
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Nandžing"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#. 
+msgid "Nanning"
+msgstr "Nanning"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "Kjingdao"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "Sania"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#. 
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Šangaj"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "Šantu"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#. 
+msgid "Shenyang"
+msgstr "Šenjang"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "Šencen"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#. 
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Taiyuan"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#. 
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Tjandžin"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#. 
+msgid "Urumqi"
+msgstr "Urumqi"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#. 
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Vuhan"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#. 
+msgid "Xi'an"
+msgstr "Ksijan"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#. 
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Xiamen"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#. 
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Cengcu"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr "Dramsajt"
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "Flajing Fiš Kov"
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "Bantam Vilidž"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Barankila"
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Bogota"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Bukaramanga"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "Kali"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Kartagina"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "Kukuta"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr "Ibake"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ipjales"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "Leticija"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr "Medeljin"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "Monterija"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "Pasto"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "Pereira"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr "Popajan"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "Kvibdo"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "Rioača"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr "Rionegro"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "San Andre"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "Santa Marta"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Viljavisensio"
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "Mbaleni"
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "Moroni"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Kinšasa"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Brazavil"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "Puan-Nuar"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "Avarua"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Alahuela"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberija"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "Mata Di Palo"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "Puerto Limon"
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "San Hose"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr "Bol"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Dubrovnik"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr "Jelovice"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr "Liška"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "Osijek"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Rijeka"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "Split"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "Zadar"
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Zagreb"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "Kamagij"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "Sjenfuegos"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "Gvantanamo"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#. 
+msgid "Havana"
+msgstr "Havana"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "Holgvin"
+
+#. A city in Cuba
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Manzaniljo"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "Matanzas"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Santiago de Cuba"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Akrotiri"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "Larnaka"
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "Nikozija"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "Paphos"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr "Timbo"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "Brno"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr "Holesov"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "Karlovi Vari"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "Liberek"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Ostrava"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#. 
+msgid "Prague"
+msgstr "Prag"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "Abidžan"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "Billund"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#. 
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "Kopenhagen"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "Esbjerg"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "Karup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "Kastrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr "Melbis"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "Odense"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "Roskilde"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr "Afion (Afyon)"
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "Ren"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:24
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "Skridstrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr "Sotrupskov"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "Tirstrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "Varndrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "Aalborg"
+
+#. The capital of Djibouti
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Džibuti"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "Merigot"
+
+#. The capital of Dominica
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Rozo"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "Sent Džozef"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "Barahona"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "La Romana"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "Manča Nova"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "Pantanal"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Puerto Plata"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Santjago"
+
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "Santo Domingo"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Gvajakil"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "Latakunga"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "Manta"
+
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "Kito"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "El Ariš"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "El Gardaka"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "El Kabuti"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#. 
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Aleksandrija"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "Asvan"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "Asjut"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#. 
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Kairo"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#. 
+msgid "Luxor"
+msgstr "Luxor"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "Mersa Matru"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "Šarm El Šeik"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "Taba"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "Komolapa"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "Ilopango"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "San Salvador"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "Malabo"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "Kuresare"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "Kardla"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "Parnu"
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Tallinn"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "Tartu"
+
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Stenli"
+
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "Sorvagur"
+
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "Torshavn"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "Enontekio"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "Hali"
+
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#. 
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Helsinki"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "Ivalo"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "Jensu"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "Jivaskila"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "Kajani"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "Kauhava"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "Kemi"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr "Kitila"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#. 
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "Kruunupyy"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "Kuopio"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "Kusamo"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "Lapenranta"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "Mikeli"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "Oulu"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "Pori"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "Rovaniemi"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "Savonlina"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "Sinajoki"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "Tampere"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#. 
+msgid "Turku"
+msgstr "Turku"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "Uti"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#. 
+msgid "Vaasa"
+msgstr "Vaasa"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#. 
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Vanta"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "Varkaus"
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr "Abevij"
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr "Akon"
+
+#. A city in France
 msgid "Agen"
 msgstr "Agen"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:25
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Aguascalientes"
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "Ažaksjo"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "Alanson"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#. 
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr "Amberje-an-Bižei"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:26
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "Oš"
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "Orijak"
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr "Avord"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "Bastia"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "Bove"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "Beržerak"
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "Bjaric"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Bordo"
+
+#. A city in France
+msgid "Bourges"
+msgstr "Bourges"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr "Brijest"
+
+#. A city in France
+msgid "Brive"
+msgstr "Briv"
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "Bezjer"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "Ken"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "Kalvi"
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "Kambre"
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "Kan"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "Karkason"
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr "Cazaux"
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "Chambéry"
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "Šartr"
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Cherbourg"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#. 
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "Šalon u Šampanji"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr "Šatodin"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "Šatoru"
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "Clermont-Ferrand"
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "Konjak"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "Kolmar"
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr "Krej"
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "Daks"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "Dijon"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "Dinard"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "Dole"
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr "Dolemar"
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "Grenobl"
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr "Oerikurt"
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr "Ieres"
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "Istr"
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "La Roš-na-Joni"
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "La Rošel"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "Lannion"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Le Mans"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr "Lpuj"
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "Lil"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "Limoges"
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "Liksej-le-Ben"
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "Lion"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "Marsej"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "Melan"
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "Mec"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "Mont-de-Marsan"
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr "Mongoš"
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "Monpelje"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr "Montelimar"
+
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "Miluz"
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "Makon"
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr "Mene Gian"
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "Nansi"
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "Nant"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "Never"
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "Nica"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "Nim"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranž"
+
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "Orlean"
+
+#. The capital of France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr "Pariz"
+
+#. A city in France
+msgid "Pau"
+msgstr "Po"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "Perpinjan"
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr "Pođale"
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "Poitiers"
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "Quimper"
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "Rems"
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "Rennes"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "Rode"
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr "Romorantan"
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "Ruan"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "Sen-Briek"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "Sen-Kuentan"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "Sen-Jan"
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr "Salon"
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "Strasbourg"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Tarbes"
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Toulouse"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "Tur"
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr "Trinjak"
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "Troj"
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr "Voš"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Viši"
+
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr "Velizi"
+
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr "Evr"
+
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "Kajen"
+
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "Papit"
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "Fransavil"
+
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "Librvil"
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "Por-Žantij"
+
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "Bandžul"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr "Ahum"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "Altenburg"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Augsburg"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "Baal"
+
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlin"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Binderziben"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "Bon"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Braunschweig"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Bredek"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Bremen"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "Bišel"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "Kile"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "Donaušingen"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "Dorfgmund"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "Dortmund"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "Drezden"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr "Enhajm"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "Fasberg"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "Frankfurt"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "Friedrichshafen"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "Friclar"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Geilenkirhen"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "Han"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Hamburg"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "Hanover"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "Hof"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "Hon"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Holcdorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Ileshelm"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "Kalkar"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr "Kalkum"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Karlsrue"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "Kasel"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr "Katerbah"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "Kiel"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "Klemenshof"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "Lag"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "Lager Lehfeld"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "Lar"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "Landsberg"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "Lafejm"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "Lajpcig"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "Libenšajd"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "Mesšeten"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#. 
+msgid "Munich"
+msgstr "Minhen"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "Menhengladbah"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "Minster"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#. 
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Nojburg na Dunavu"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Nojstajm"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Nideršteten"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Nordholc"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#. 
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "Nirnberg"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Paderborn"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "Parkim"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "Ramštajn"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "Rajn"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "Rot"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "Šlezvig"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "Zebad Heringsdorf"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "Spangdalem"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Štutgart"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Trolenhagen"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr "Ulštrupfeld"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr "Vorade"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr "Veberšauzen"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "Westerland"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Vizbaden"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Vunstorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "Vurcburg"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "Cvajbruken"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "Akra"
+
+#. The capital of Gibraltar
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "Aleksandropolj"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr "Andravida"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr "Argostoli"
+
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
+#. 
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr "Atina"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr "Krisupoli"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#. 
+msgid "Chíos"
+msgstr "Kios"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr "Elefsina"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr "Heraklion"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#. 
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "Kalamata"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr "Karpasion"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr "Katomerion"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "Kos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr "Kozani"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "Karpatos"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#. 
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "Kerkira"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#. 
+msgid "Kýthira"
+msgstr "Kitira"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr "Larisa"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr "Monolitos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr "Mitilena"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#. 
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "Mikonos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr "Naksos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr "Paradeson"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr "Paros"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr "Skijatos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr "Suda"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr "Samos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr "Tanagra"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "Solun"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr "Zakintos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "Ano Siros"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "Araksos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr "Ajos Atanasios"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#. 
+msgid "Dundas"
+msgstr "Dundas"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#. 
+msgid "Godthåb"
+msgstr "Godtheb"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "Itoriseku"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#. 
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "Jakobshavn"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "Kulusuk"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "Narsarsuak"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "Zondre Stremfjord"
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Bambu"
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "Sent Džordž"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "Bas Ter"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "Lez Abime"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr "Asatdas"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "Aganja"
+
+#. The capital of Guatemala
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemala"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Huehuetenango"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "Puerto Barrios"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "Porto San Hoze"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "Retolulo"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "Tikal"
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr "Hautnez"
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "Sent Piter Port"
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "Konakri"
+
+#. The capital of Guyana
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Džordžtaun"
+
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "Port o Prens"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "Amapala"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Catacamas"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "Sidad Koluteka"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "Komajahua"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "Gvanaha"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "La Ceiba"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "La Esperanza"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "La Mesa"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Puerto Lempira"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "Roatan"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "Santa Rosa Di Kopan"
+
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Tegucigalpa"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "Tela"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "Yoro"
+
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr "Kovlun"
+
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "Budimpešta"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "Debrecen"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "Kečkemet"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr "Papa"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "Pečuj"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "Szeged"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "Szolnok"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "Akurejri"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr "Eedar"
+
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "Rejkjavik"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr "Itri Nardvik"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "Agartala"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#. 
+msgid "Agra"
+msgstr "Agra"
+
+#. A city in India
 msgid "Ahmadabad"
 msgstr "Ahmadabad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "Ahvaz (Ahwaz)"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Alahabad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Aigen Im Ennstal"
-msgstr "Aigen Im Ennstal"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#. 
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Amritsar"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:29
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Aurangabad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Air Force"
-msgstr "Air Force"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "Bagdogra"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:31
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#. 
+msgid "Bangalore"
+msgstr "Bangalore"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:32
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr "Akeno Ab"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#. 
+msgid "Benares"
+msgstr "Benares"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "Bavnagar"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#. 
+msgid "Bhopal"
+msgstr "Bopal"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#. 
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "Bubanešvar"
+
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "Buj"
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Čandigar"
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#. 
+msgid "Chennai"
+msgstr "Čenaj"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#. 
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Koimbator"
+
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "Deradun"
+
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "Dibrugar"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "Dimapur"
+
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "Hyderabad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:33
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "Akita aerodrom"
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "Džajpur"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr "Džamu"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "Koči"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
+#. 
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Kolkata"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr "Lih"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#. 
+msgid "Lucknow"
+msgstr "Laknov"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
+#. 
+msgid "Mumbai"
+msgstr "Bombaj"
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "Nagpur"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#. 
+msgid "New Delhi"
+msgstr "Nju Delhi"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "Patna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:34
-msgid "Akron"
-msgstr "Akron"
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "Puna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "Šimla"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr "Al Ahsa"
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "Šrinagar"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr "Al Ain"
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#. 
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "Thiruvananthapuram"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:38
-msgid "Al Baha"
-msgstr "Al Baha"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#. 
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "Tiručirapali"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Džakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "Makasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "Medan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "Palembang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "Pekanbaru"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#. 
+msgid "Abadan"
+msgstr "Abadan"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "Abadeh"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "Abi Musa"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#. 
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Ahtari"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#. 
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "Ahvaz"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#. 
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ardabil"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#. 
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Bandarabas"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#. 
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Bandar Bušer"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#. 
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Bandar Lengeh"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#. 
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Bandar Mašar"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "Birjand"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#. 
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "Čahbahar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#. 
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "Derestan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#. 
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "Do Gonbadan"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Esfahan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:39
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#. 
+msgid "Fasa"
+msgstr "Fasa"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#. 
+msgid "Gorgan"
+msgstr "Gorgan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#. 
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "Guš Šahzed Kazem"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#. 
+msgid "Hamadan"
+msgstr "Hamadan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#. 
+msgid "Ilam"
+msgstr "Ilam"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "Iranšar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#. 
+msgid "Karaj"
+msgstr "Karaj"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "Kašan"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "Kerman"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:40
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr "Al-Jouf"
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "Kermanšah"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#. 
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "Koramabad"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#. 
+msgid "Kish"
+msgstr "Kiš"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "Lar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#. 
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Mashhad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:41
-msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#. 
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "Masjed-Solejman"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#. 
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "Nošar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#. 
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "Orumieh"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#. 
+msgid "Qazvin"
+msgstr "Gazvin"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "Rašt"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "Sabzevar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#. 
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "Sakt Sar"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "Sanandaj"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "Saraks"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#. 
+msgid "Semnan"
+msgstr "Semnan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#. 
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "Šare Bala"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#. 
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "Šakr-Kord"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#. 
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Shiraz"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:42
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "Tabas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:43
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Alamosa"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#. 
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Tabriz"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:44
-msgid "Alaska"
-msgstr "Aljaska (Alaska)"
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#. 
+msgid "Tehran"
+msgstr "Teheran"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#. 
+msgid "Yazd"
+msgstr "Jazd"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#. 
+msgid "Zabol"
+msgstr "Zabol"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#. 
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "Zahedan (Jek)"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#. 
+msgid "Cork"
+msgstr "Cork"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:45
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanija"
+#. The capital of Ireland.
+#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
+#. 
+msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Dablin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:46
-msgid "Albany"
-msgstr "Albani (Albany)"
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#. 
+msgid "Dunleary"
+msgstr "Danliri"
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr "Glentavron"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#. 
+msgid "Shannon"
+msgstr "Shannon"
+
+#. The capital of the Isle of Man
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Daglas"
+
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "Ronaldsvej"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr "Eilat"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "Mahanajim"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr "Mahan Izrael"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:47
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr "Ramot Ramez"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "Šizafon"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "Tel Aviv"
+
+#. A city in Italy
 msgid "Albenga"
 msgstr "Albenga"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:48
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "Alghero"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:49
-msgid "Alborg"
-msgstr "Alborg"
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr "Ankona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:50
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Albuquerque"
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "Aviano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bari"
+msgstr "Bari"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Bergamo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "Bolonja (Bologna)"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Bolzano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "Breša"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "Breij-Ćervinija"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Brindisi"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Cagliari"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "Kapri"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "Kaze Arfel"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "Catania"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "Cervia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "Crotone"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "Kuneo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Decimomannu"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "Dobbiaco"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Ferrara"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#. 
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "Firenca"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr "Forli"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Frosinone"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#. 
+msgid "Genoa"
+msgstr "Đenova"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "Đinoza Marina"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Gioia del Colle"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Graccanize"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "Grosseto"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "Grotalje"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "Izola dijel Kantone"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "Laiguelja"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "Lampedusa"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "Latina"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "Lecce"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "Mesina"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#. 
+msgid "Milan"
+msgstr "Milano"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#. 
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "Napulj"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "Olbia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr "Palaco"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "Palermo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "Paneveđo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Pantelleria"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "Parma"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "Perugia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "Pescara"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Piacenza"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "Pisa"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Pontekanjano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Pratica di Mare"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "Riđo di Kalabrija"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "Rezia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "Rimini"
+
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#. 
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rim"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Ronchi dei Legionari"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr "Salinjano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "San Stefano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "Santa Eufemia Lamecia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr "Sporminore"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "Tamaričola"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "Tarvisio"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "Trapani"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Trevico"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "Trevizo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "Trst (Trieste)"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#. 
+msgid "Turin"
+msgstr "Turin"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#. 
+msgid "Venice"
+msgstr "Venice"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr "Verona"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "Viterbo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "Arbataks"
+
+#. The capital of Jamaica
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Montego Bay"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "Akita"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "Ami"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "Aomori"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "Asahikava"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "Ašija"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "Čitoz"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "Čofu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "Fudži"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "Fuku"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "Fukuoka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "Futema"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "Gifu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "Hakodate"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "Hamamacu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "Hamanaka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "Hanamaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "Hirošima"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "Hofu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "Išigaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "Ivakuni"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "Izumo"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "Janado"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "Kadena"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "Kagošima"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "Kanajama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "Kanoja"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "Kašoji"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "Kitakjušu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "Komacu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "Komacudžima"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Kumamoto"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "Kuširo"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "Macubara"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "Macumoto"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "Macušima"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "Macujama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "Memambecu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "Mihonoseki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "Minami"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "Misava"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "Mito"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Mijazaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "Mombetsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Nagasaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "Nagoja"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "Naja"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "Nakašibecu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "Nigata"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "Obijiro"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "Odaira"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "Odaka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "Odate"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "Ofunakoši"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "Ogimačija"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "Oita"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "Okata"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "Okajama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "Okacato"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "Osaka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "Ozuki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "Saga"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "Sanricuka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "Savada"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "Sendaj"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "Širo"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "Takamacu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "Takacu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "Tatejama"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Tokijo"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "Totori"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "Tojama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "Tojuka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "Ciuki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "Ušuku"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "Vakanai"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "Jamagata"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "Jamaguči"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "Jao"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "Jokota"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "Jošinaga"
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr "La Hudž"
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "Sent Helije"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "El Akaba"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "El Džiza"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#. 
+msgid "Amman"
+msgstr "Aman"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "Almati"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. 
+msgid "Aqtau"
+msgstr "Aktau"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. 
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "Aktobe"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "Astana"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#. 
+msgid "Oral"
+msgstr "Oral"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#. 
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "Karaganda"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#. 
+msgid "Qostanay"
+msgstr "Kostanaj"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#. 
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "Kzil-Orda"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "Šumkent"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "Eldoret"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "Kisumu"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Mombasa"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "Nairobi"
+
+#. A city in Kiribati
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "London"
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
+#. 
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajt"
+
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Biškek"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#. 
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Vientane"
+
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "Liepaja"
+
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "Riga"
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#. 
+msgid "Beirut"
+msgstr "Bejrut"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "Banina"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "Seba"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#. 
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Tripoli"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "Vaduz"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "Kaunas"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "Palanga"
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Vilnius"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "Šiaulai"
+
+#. The capital of Luxembourg
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
+
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
+#. 
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "Makao"
+
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#. 
+msgid "Taipa"
+msgstr "Taipa"
+
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Ohrid"
+
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "Skoplje"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr "Ankerena"
+
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Antananarivo"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Antsiranana"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "Fazenina-Ampasi"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "Mahadžanga"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "Toamasina"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "Tolanaro"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "Bintulu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "Džordžtaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:51
-msgid "Alderney"
-msgstr "Alderney"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "Johor Bahru"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "Klang"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "Kota Baharu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Kota Kinabalu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "Kua"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "Kuantan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "Kuching"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "Kudat"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "Melaka"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "Miri"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "Sandakan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "Sepang"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "Sibu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "Sitiawan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "Tawau"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Viktorija"
+
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#. 
+msgid "Male"
+msgstr "Male"
+
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "Luqa"
+
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "Valeta"
+
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "Mažuro"
+
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "Fort Di Frans"
+
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "Le Lamentin"
+
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "Nuadibu"
+
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Nuakšot"
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Plezens"
+
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "Port Luis"
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "Port Maturin"
+
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "Cauci"
+
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "Mamudzu"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Akapulko (Acapulco)"
+
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Aguaskalientes"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Kampeče"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "Kankun"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "Karmin"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "Chetumal"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "Čičen-Ica"
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Čiuaua"
+
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#. 
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "Siudad Huarez"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "Siudad Obregon"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Ciudad Victoria"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Kolima"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Cozumel"
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Cuernavaca"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "Kulakan"
+
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr "El Zapote"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Guadalajara"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Guaymas"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Hermosillo"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Ixtapa"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "Ikstepek"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "La Paz"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "Laguna Tepik"
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "Leon"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "Loreto"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "Los Mochis"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Manzaniljo"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Matamoros"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "Mazasian"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "Mexicali"
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#. 
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Meksiko Siti"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "Minatitijan"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "Monclova"
+
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Monterrey"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "Morelia"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Merida"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Nuevo Laredo"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Oaksaka"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "Piedras Negras"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#. 
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "Pozarika Di Hidalgo"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Puebla"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Puerto Escondido"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Puerto Vallarta"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Kveretaro"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "Reynosa"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "Saltillo"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "San Hoze dijel Kabo"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "San Luis Potosi"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "Tampico"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "Tapachula"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Tijuana"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "Toluca"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "Toreon"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "Tukstla"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "Uruapan"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Verakruz"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Villahermosa"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Zakatekas"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "Palikir"
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "Kinsinau"
+
+#. The capital of Monaco
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#. 
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "Ulanbator"
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Podgorica"
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "Tivat"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "Agadir"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "El Hokeima"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "Fes"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Marakeš"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "Meknes"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "Nador"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "Nuaser"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "Uarzazate"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "Udžda"
+
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rabat"
+
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#. 
+msgid "Tangier"
+msgstr "Tanžer"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "Tetuan"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "Beira"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "Čimojo"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "Ličinga"
+
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "Maputo"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "Nampula"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "Pemba"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "Kvelimani"
+
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#. 
+msgid "Rangoon"
+msgstr "Rangun"
+
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#. 
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "Katmandu"
+
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Amsterdam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr "Di Kooy"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "Deelen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "Eindhoven"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr "Kilze"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "Groningen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "Leeuwarden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "Maastricht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "Ost Fliland"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "Roterdam (Rotterdam)"
+
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#. 
+msgid "The Hague"
+msgstr "Hag"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "Valkenburg"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "Volkel"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Woensdrecht"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "Beners"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "Kup Koj"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "Dorp Nikiboko"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "Gato"
+
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr "Karenga"
+
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "Numea"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "Auckland"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Christchurch"
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "Velington (Wellington)"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Bluefields"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Chinandega"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "Jinotega"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Juigalpa"
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "Managua"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "Puerto Cabezas"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "Rivas"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "Agadez"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "Nijamej"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "Zinder"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "Ikeja"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "Ilorin"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "Kaduna"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "Kano"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "Port Arkur"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "Alofi"
+
+#. A city in Norfolk Island
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "Čalan Kanoa"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "Alta"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "Berlevag"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "Bodo"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr "Bole"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr "Boltasen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "Brønnøysund"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "Batsfjord"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr "Daljem"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr "Đupdalen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr "Eldskog"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "Fagernes"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "Fiskenes"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr "Flesland"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr "Floro"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr "Forde"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "Gardermoen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "Hamerfest (Hammerfest)"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "Hasvik"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr "Haugesund"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr "Holm"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "Honingsvag"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "Kirkenes"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr "Kjevik"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "Kristijansund"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "Mehamn"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "Molde"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "Mosjen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "Namsos"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "Narvik"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "Notodden"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr "Oseberg"
+
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "Oslo"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "Rygge"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr "Roros"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr "Rorvik"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr "Rosvol"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr "Rost"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr "Sandane"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "Skagen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr "Skijen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr "Sola"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:52
-msgid "Alert"
-msgstr "Alert"
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr "Stoka"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:53
-msgid "Alesund"
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "Svartnes"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr "Svolvar"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "Sorkjosen"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "Torp"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr "Tromso"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "Trondhajm"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "Vadso"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
 msgstr "Alesund"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:54
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Aleksandrija (Alexandria)"
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr "Osta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:55
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "Alexandria-Esler"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Muskar El Murtifa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:56
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "Alexandria/Nouzha"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#. 
+msgid "Muscat"
+msgstr "Muskat"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:57
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "Aleksandropolis (Alexandroupolis)"
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "Salalah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:58
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžir"
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Islamabad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:59
-msgid "Alghero"
-msgstr "Alghero"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "Karači"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "Lahore"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "Nawabshah"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "Koror"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "Melekeok"
+
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "David"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "Fuerte Kobi"
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "Panama"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "Tocumen"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Port Moresbi"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "Asunsion"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:60
-msgid "Algona"
-msgstr "Algona"
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "Kolonija Feliks Di Azara"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Andauajlas"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Arequipa"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Ayacucho"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Chiclayo"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "Kusko"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Iquitos"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:61
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Juliaca"
+
+#. The capital of Peru
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "Lima"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "Pisco"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "Pucallpa"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Puerto Maldonado"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "Tacna"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "Talara"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "Tarapoto"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "Truhiljo"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "Tumbs"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "Anđeles"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "Davao"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "Laoag"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "Masbate"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr "Pildira"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "Subik"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "Zambanga"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "Gdanjsk"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "Katowice"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "Krakov"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "Poznanj"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "Žešuv"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "Szczecin"
+
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#. 
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Varšava"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "Vroclav"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "Lođ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "Beja"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "Kaštelo Branko"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "Faro"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "Flor Da Roza"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "Lajes"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#. 
+msgid "Lisbon"
+msgstr "Lisabon"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "Monte Real"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "Montijo"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "Ovar"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "Ponta Delgada"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr "Porto"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Porto Santo"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#. 
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "Santa Kruz Das Flores"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "Sintra"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr "Agva Di Pijenja"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "Karolina"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr "Ponce"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr "Rafael Hernandez"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "San Juan"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#. 
+msgid "Doha"
+msgstr "Doha"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "Arad"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "Baku"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "Baja Mare"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#. 
+msgid "Bucharest"
+msgstr "Bukurešt"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "Kludž-Napoka"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "Krajova"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "Iasi"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr "Mihail Kogalniceanu"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "Oradea"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "Satu Mare"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "Sibiu"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "Sukava"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "Temišvar"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "Tulcea"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "Targu-Mureš"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#. 
+msgid "Abakan"
+msgstr "Abakan"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#. 
+msgid "Adler"
+msgstr "Adler"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#. 
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "Anadir"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#. 
+msgid "Anapa"
+msgstr "Anapa"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#. 
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "Arhangelsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#. 
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "Astrakan"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#. 
+msgid "Barnaul"
+msgstr "Barnaul"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брацк".
+#. 
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Bratsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#. 
+msgid "Bryansk"
+msgstr "Bryansk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#. 
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "Chelyabinsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#. 
+msgid "Chita"
+msgstr "Čita (Chita)"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#. 
+msgid "Chul'man"
+msgstr "Čulman"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#. 
+msgid "Engel's"
+msgstr "Engels"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#. 
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "Irkutsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#. 
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "Kaljiningrad"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#. 
+msgid "Kazan'"
+msgstr "Kazan"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#. 
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "Kemerovo"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#. 
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "Khabarovsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#. 
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "Hanti-Mansijsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#. 
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "Krasnodar"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#. 
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "Krasnoyarsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#. 
+msgid "Magadan"
+msgstr "Magadan"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#. 
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "Mineralnije Vodi"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#. 
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "Mirni"
+
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
+#. 
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Moskva"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#. 
+msgid "Murmansk"
+msgstr "Murmansk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#. 
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "Nalčik"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#. 
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "Nižnevartovsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#. 
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "Novokuznjeck"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#. 
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "Novosibirsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#. 
+msgid "Omsk"
+msgstr "Omsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#. 
+msgid "Orenburg"
+msgstr "Orenburg"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#. 
+msgid "Penza"
+msgstr "Penza"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#. 
+msgid "Perm'"
+msgstr "Perm"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#. 
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "Petropavlovsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#. 
+msgid "Rostov"
+msgstr "Rostov"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#. 
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "Sankt Petersburg"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#. 
+msgid "Samara"
+msgstr "Samara"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "Saratov"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#. 
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "Stavropolj"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Стригино".
+#. 
+msgid "Strigino"
+msgstr "Strižino"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#. 
+msgid "Surgut"
+msgstr "Surgut"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "Syktyvkar"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "Tiksi"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "Tyumen"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "Udačnji"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "Ufa"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "Uljanovsk"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "Ulan-Ude"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "Velikije Luki"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Vladivostok"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "Volgograd"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "Voronezh"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "Yakutsk"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "Yekaterinburg"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "Sin Djeni"
+
+#. A city in Réunion
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Sen-Pjer"
+
+#. A city in Saint Helena
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Džordžtaun"
+
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Baster"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "Golden Rok"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Njukastl"
+
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "Kastriz"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "Point Sablje"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Viži"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Sin Pjer"
+
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Arnoval"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "Kingston"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "Apija"
+
+#. The capital of San Marino
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "Arar"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "Abha"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ad Dalfah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Ad Damam"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "El Akik"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Al Qaysumah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "El Kurajat"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "El Vah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "El Vudajah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "Ar Rikajikah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "At Taif"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#. 
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Dhahran"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "Hail"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "Džidah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "Džizan"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "Kamis Mušat"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "Masdžid Ibn Rašid"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#. 
+msgid "Mecca"
+msgstr "Meka"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#. 
+msgid "Medina"
+msgstr "Medina"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "Najran"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "Kalat Bišah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "Kara"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "Rafha"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#. 
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Rijad"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Tabuk"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "Tamra"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "Turaif"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "Janbu El Bar"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "Bukot Uolof"
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "Dakar"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "Sen-Luj"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "Tambakunda"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "Ziguinkor"
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#. 
+msgid "Belgrade"
+msgstr "Beograd"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr "Niš"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "Vršac"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr "Zemun"
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "Cascade"
+
+#. The capital of the Seychelles
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Viktorija"
+
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "Fritaun"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "Lungi"
+
+#. The capital of Singapore
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Bratislava"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr "Donji Hričov"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr "Kamenica na Kiroču"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "Košice"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr "Lučenec"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr "Nitra"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr "Pještani"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr "Poprad"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "Prievica"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr "Sliač"
+
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Ljubljana"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "Maribor"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr "Portorož"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "Honijara"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Blumfontejn"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Kejptaun"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "Durban"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Johanesburg"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "Klerkdorp"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Port Elizabeth"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Počifstrum"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Pretoria"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "Springs"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "Upington"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Verinidžing"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "Čungdžu"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "Cheju"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "Inčon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "Kunsan"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
+#. 
+msgid "Osan"
+msgstr "Osan"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "Pjongtek"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "Pusan"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#. 
+msgid "Seoul"
+msgstr "Seul"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "Taegu"
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "Korunja"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "Agonsiljo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "Alkantarilja"
+
+#. A city in Spain
 msgid "Alicante"
 msgstr "Alicante"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:62
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "Almerija"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr "Armilja"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr "Atogo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr "Avileš"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "Barahas"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Barselona"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Bilbao"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "Kolmenar Vieho"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr "Korkovados"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "Kuatro Vjentos"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "Kordoba"
+
+#. A city in Spain
+msgid "El Matorral"
+msgstr "El Matoral"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr "Fuenterabija"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr "Gando"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "Gerona"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "Getafe"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "Granada"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr "Gime"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr "Ibica"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr "Jerez"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "León"
+msgstr "Leon"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr "Los Baldios"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "Los Ljanos"
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "Madrid"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr "Maon"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "Melilla"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "Moron"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "Malaga"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr "Noan"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr "Palma"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "Reus"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "Rota"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "Sabadel"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Salamanca"
+msgstr "Salamanka"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "San Havijer"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr "San Pablo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "Santander"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Santjago"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "Talavera la Real"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "Tamaduste"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr "Torehon Dijel Rij"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Valensija"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "Vigo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr "Vilanubla"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "Vitorija-Gastejc"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Zaragoza"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "Kolombo"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "Katunajaka"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "Sri Džajavardenepura Kote"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#. 
+msgid "Khartoum"
+msgstr "Kartum"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Paramaribo"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "Zanderidž"
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "Lingjerbin"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "Lobamba"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "Mancini"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Mbabane"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "Borlanž"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr "Galivar"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "Geteborg"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "Halmstad"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "Jonkoping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "Kalmar"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "Karlstad"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "Kiruna"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "Kramfors"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "Kristijanštat"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "Linkoping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "Ljungbihed"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "Lulea"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "Liksele"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "Malme"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr "Norčeping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "Norkoping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "Ronneby"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "Skelefta"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr "Skovde"
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "Stokholm"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "Sundsval"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "Soderham"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "Umea"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "Visby"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "Vasteras"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "Vaksjo"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "Angelholm"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "Orebro"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr "Ornskolsvik"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "Bazel"
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "Bern"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#. 
+msgid "Geneva"
+msgstr "Ženeva"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "Granšan"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "Lugano"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "Nošatel"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "Sent Galen"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "Sion"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "Sent Moric"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "Cirih"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "El Kamišli"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#. 
+msgid "Aleppo"
+msgstr "Alepo"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#. 
+msgid "Damascus"
+msgstr "Damask"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "Dejr Az Zar"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#. 
+msgid "Latakia"
+msgstr "Latakija"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#. 
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "Kaohsiung"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#. 
+msgid "Taipei"
+msgstr "Tajpej"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#. 
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "Taoyuan"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "Dušanbe"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "Aruša"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Bukoba"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Dar es Salam"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Dodoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "Iringa"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "Kigoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "Mbeja"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "Morogoro"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "Moši"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "Metvara"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "Musoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "Mevanca"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "Songa"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "Tabora"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "Zanzibar"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#. 
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Bankok"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Čiang Maj"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "Čon Buri"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "Hat Yai"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "Hua Hin"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "Kon Kaen"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "Lampang"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "Me Hong Son"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "Nan"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "Fre"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "Fuke"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "Ranong"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "Rayong"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "Surat Tani"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "Trang"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "Ubon Račatani"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "Udon Tani"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "Lome"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Niamtugu"
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "Fua'amoti"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "Nukualofa"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "Bon Akord"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr "Pjarko"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "Port Ov Spejn"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "Bizerte"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "El Borma"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "Gabes"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "Gafsa"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "Homt Sok"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "Dženduba"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "Kairuan"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "Monastir"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "Kulajbilah"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "Remada"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "Sfaks"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "Tabarka"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "Tozer"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "Tunis"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "Adana"
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "Ankara"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "Antalya"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "Balikesir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "Bandirma"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "Bodrum"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "Burdur"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "Bursa"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "Korlu"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr "Dalaman"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "Diyarbakir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "Erzurum"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "Eskisehir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "Gaziantep"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Istanbul"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "Izmir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "Kars"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "Kayseri"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr "Kislakoj"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "Konya"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "Malatya"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "Mercifon"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "Nevsehir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "Samsun"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr "Tepetarla"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "Trabzon"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "Van"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#. 
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Ašgabat"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "Funafuti"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "Arua"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Entebe"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "Kabale"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "Kampala"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "Borispil"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr "Čagor"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Dnipropetrovs'k"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "Donets'k"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "Hostomel"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Ivano-Frankivs'k"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "Kharkiv"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#. 
+msgid "Kiev"
+msgstr "Kijev"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "Krivi Rig"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr "L'viv"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr "Mokro"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "Mikolaiv"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "Odesa"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "Rivne"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "Simferopol'"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr "Telička"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "Uzhhorod"
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. 
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Abu Dabi (Abu Dhabi)"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "El Ain"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "El Fudžara"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#. 
+msgid "Dubai"
+msgstr "Dubai"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "Ras El Kamah"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#. 
+msgid "Sharjah"
+msgstr "Sharjah"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Aberdin"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "Belfast"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "Benson"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Biggin Hill"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Birmingem"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Blackpool"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Boskomb"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Bournemouth"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Bristol"
+msgstr "Bristol"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Brize Norton"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Butes"
+msgstr "Bats"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Kembridž"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "Kembeltaun"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#. 
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Kardif"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Carlisle"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr "Kestl Donington"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "Čurč Fenton"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Koningsbi (Coningsby)"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "Kotsmor"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "Coventry"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Cranfield"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "Cranwell"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "Dishforth"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "Dandi (Dundee)"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Edinburg (Edinburgh)"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr "Eglington"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Exeter"
+msgstr "Exeter"
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "Ferford"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Farnborough"
+msgstr "Farnborough"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Filton"
+msgstr "Filton"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glazgov"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "Gramizdejl"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "Hawarden"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Helston"
+msgstr "Helston"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "Hju Taun"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "Inverness"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr "Kilmoluag"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "Kinloss"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr "Kintra"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "Kirkwall"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "Kirmington"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "Lejkenhit"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "Lids"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "Liming Bar"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Leuchars"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "Linton-na-Osi"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Liverpul"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "London"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "Lossiemouth"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Luton"
+msgstr "Luton"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Lydd"
+msgstr "Lid"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Lyneham"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Mančester"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Manston"
+msgstr "Manston"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Marham"
+msgstr "Marham"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Middle Wallop"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "Mildenhall"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "Mosbank"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Njukastl"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Northolt"
+msgstr "Northolt"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Norwich"
+msgstr "Norvič (Norwich)"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Odiham"
+msgstr "Odiham"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Pembrey"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Plimut"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "Prestwick"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "Sent Atan"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Shawbury"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "Šoram Baj Si"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Southampton"
+msgstr "Southampton"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "Sautend"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "Stansted Mauntfičet"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Staverton"
+msgstr "Staverton"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Stokton"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Stornoway"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "Sumburgh"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Topcliffe"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "Valley"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "Waddington"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "Vejnflit"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Wattisham"
+msgstr "Wattisham"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "Wick"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Wittering"
+msgstr "Wittering"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#. 
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "Yeovilton"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Aberdin"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "Abilen (Abilene)"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Abingdon"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "Adak"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Adamsvil"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "Adrijan"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ahoski"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Ainsworth"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Etkin"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Akron"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Akron"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Alabaster"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Alamogordo"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Alamosa"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Olbani"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Olbani"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Albemari"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "Albert Li"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "Albertvil"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "Albion"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Albuquerque"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Aleksander Siti"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Aleksandrija"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Aleksandrija"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Aleksandrija"
+
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Alice"
 msgstr "Alice"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:63
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:64
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Allentown"
 msgstr "Allentown"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:65
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Alliance"
 msgstr "Alliance"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:66
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Alma"
 msgstr "Alma"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:67
-msgid "Almeria"
-msgstr "Almeria"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:68
-msgid "Alor Setar"
-msgstr "Alor Setar"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Alma"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:69
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Alpena"
 msgstr "Alpena"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:70
-msgid "Alta"
-msgstr "Alta"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Alpajn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:71
-msgid "Altamira"
-msgstr "Altamira"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Alpajn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:72
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Alton"
 msgstr "Alton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:73
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Altoona"
 msgstr "Altoona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:74
+#. A city in California in the United States
 msgid "Alturas"
 msgstr "Alturas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:75
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Altus"
 msgstr "Altus"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Amami Airport"
-msgstr "Amami aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:77
-msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "Alva"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:78
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Amarillo"
 msgstr "Amarillo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:79
-msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:80
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Ambler"
 msgstr "Ambler"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:81
+#. A city in Louisiana in the United States
 msgid "Amelia"
 msgstr "Amelia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:82
-msgid "Amendola"
-msgstr "Amendola"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:83
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Ames"
 msgstr "Ames"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:84
-msgid "Amherst"
-msgstr "Amherst"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Anahajm"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:85
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Amritsar"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "Anaktuvuk Pas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:86
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amsterdam"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:87
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Anadyr"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:88
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr "Anaktuvuk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:89
-msgid "Anapa"
-msgstr "Anapa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:90
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Anchorage"
 msgstr "Anchorage"
 
-#. TRANSLATOR: AFB is short for "Air Force Base"
-#: gweather/Locations.xml.in.h:92
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr "Anchorage - Elmendorf (zračna baza)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:93
-msgid "Ancona"
-msgstr "Ankona"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "Andaluzija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:94
-msgid "Andahuayla"
-msgstr "Andahuayla"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Anderson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:95
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Anderson"
 msgstr "Anderson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:96
-msgid "Andoya"
-msgstr "Andoya"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "Andover"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:97
-msgid "Andravida"
-msgstr "Andravida"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "Endrjuz"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:98
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr "Andrews (zračna baza)"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Engl Inlet"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:99
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Angleton"
 msgstr "Angleton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:100
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "Angun"
+
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Aniak"
 msgstr "Aniak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:101
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr "Ankara/Esenboga"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:102
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr "Ankara/Etimesgut"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Ankeni"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:103
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Ann Arbor"
 msgstr "Ann Arbor"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:104
-msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Anapolis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:105
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Annette"
 msgstr "Annette"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:106
+#. A city in Alabama in the United States
 msgid "Anniston"
 msgstr "Anniston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:107
-msgid "Antalya"
-msgstr "Antalya"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:108
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Antigo"
 msgstr "Antigo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:109
-msgid "Antigua"
-msgstr "Antiga"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:110
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antiga i Barbuda"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:111
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "Anvik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:112
-msgid "Antwerpen"
-msgstr "Antverpen (Antwerpen)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:113
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr "Aomori aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:114
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Apalachicola"
 msgstr "Apalachicola"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:115
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Appleton"
-msgstr "Appleton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:116
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Aquadilla"
+msgstr "Eplton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:117
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Aracaju"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:118
-msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:119
-msgid "Arar"
-msgstr "Arar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:120
-msgid "Araxos"
-msgstr "Araxos"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Eplton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:121
+#. A city in California in the United States
 msgid "Arcata"
 msgstr "Arcata"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:122
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "Arktik Vilidž"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Ardmore"
 msgstr "Ardmore"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:123
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Arkadelfija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:124
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:125
-msgid "Arica"
-msgstr "Arica"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:126
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:127
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkanzas (Arkansas)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:128
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "Arkhangelsk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:129
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Arlington"
 msgstr "Arlington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:130
-msgid "Artigas"
-msgstr "Artigas"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Arlington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:131
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "Asahikawa Ab"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "Artezia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:132
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Asahikawa aerodrom"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "Arvada"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:133
-msgid "Ashburnam"
-msgstr "Ashburnam"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Ešboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:134
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "Asheville"
 msgstr "Ešvil (Asheville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:135
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Ešfild (Ashfield)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:136
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ashiya Ab"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ešland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:137
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Ashland"
-msgstr "Ešlend (Ashland)"
+msgstr "Ešland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Asia"
-msgstr "Azia"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "Eštabula"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:139
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Aspen"
 msgstr "Aspen"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:140
-msgid "Asswan"
-msgstr "Asswan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:141
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Astoria"
 msgstr "Astoria"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:142
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Astrakhan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:143
-msgid "Asturias"
-msgstr "Asturias"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:144
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Asuncion"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:145
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Athens"
-msgstr "Atena"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:146
-msgid "Athinai"
-msgstr "Athinai"
+msgstr "Atina"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:147
-msgid "Atikokan"
-msgstr "Atikokan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:148
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Atlanta"
 msgstr "Atlanta"
 
-#. TRANSLATOR: This is a place in Iowa
-#: gweather/Locations.xml.in.h:150
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantik (Atlantic)"
+msgstr "Atlantik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:151
+#. A city in New Jersey in the United States
 msgid "Atlantic City"
 msgstr "Atlantik Siti (Atlantic City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:152
-msgid "Atlantic Ocean"
-msgstr "Atlanski okean"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "Atoka"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:153
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr "Atsugi US NAS"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Oburn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:154
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
+msgstr "Oburn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:155
-msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Oburn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:156
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "Odubon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:157
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Augusta"
 msgstr "Augusta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:158
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Augusta"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "Aurora"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:159
-msgid "Austin"
-msgstr "Austin"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:160
-msgid "Australasia"
-msgstr "Australasia"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:161
-msgid "Australia"
-msgstr "Australija"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:162
-msgid "Austria"
-msgstr "Austrija"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Ostin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:163
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Ostin"
+
+#. A city in California in the United States
 msgid "Avalon"
 msgstr "Avalon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:164
-msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:165
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Bed Eks"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:166
-msgid "Bage"
-msgstr "Bage"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Bejnbridž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:167
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "Bejker"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:168
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:169
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr "Bahia Blanca"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:170
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr "Bahias de Huatulco"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:171
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:172
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Baker City"
 msgstr "Bejker Siti (Baker City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:173
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "Bejker jezero (Baker Lake)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:174
+#. A city in California in the United States
 msgid "Bakersfield"
 msgstr "Bejkersfild (Bakersfield)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:175
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr "Bale-Mulhouse"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:176
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:177
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr "Balikesir/Bandirma"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:178
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Ball Mountain"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:179
+#. A city in Maryland in the United States
 msgid "Baltimore"
 msgstr "Baltimor (Baltimore)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:180
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:181
-msgid "Baltsi-Leadoveni"
-msgstr "Baltsi-Leadoveni"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:182
-msgid "Banak"
-msgstr "Banak"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:183
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Bandarabbass"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:184
-msgid "Bangalore"
-msgstr "Bangalore"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:185
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Bangor"
 msgstr "Bangor"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:186
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Bar Harbor"
 msgstr "Bar Harbor"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:187
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Baracoa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Barbers Point"
-msgstr "Barbers Point"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:189
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Barselona"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Bardufos"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Barabu"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:191
-msgid "Bari"
-msgstr "Bari"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:192
-msgid "Bariloche"
-msgstr "Bariloche"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:193
-msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:194
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "Barking Sand"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "Ber"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:195
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Barksdale"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:196
-msgid "Barkston Heath"
-msgstr "Barkston Heath"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:197
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Barnaul"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:198
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Barquisimeto"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "Barets"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:199
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:200
-msgid "Barrie"
-msgstr "Barrie"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:201
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Barrow"
 msgstr "Barrow"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:202
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Barter Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:203
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Bartlesville"
 msgstr "Bartlesville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:204
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Bartow"
 msgstr "Bartow"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:205
-msgid "Bastia"
-msgstr "Bastia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:206
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Batesville"
 msgstr "Batesville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:207
-msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:208
+#. A city in Louisiana in the United States
 msgid "Baton Rouge"
 msgstr "Baton Rouge"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:209
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Battle Creek"
 msgstr "(Betl Krik) Battle Creek"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:210
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Battle Mountain"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "Bodet"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Bauru"
-msgstr "Bauru"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:212
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Bayamo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:213
-msgid "Bayreuth"
-msgstr "Bayreuth"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Bay City"
+msgstr "Bej Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:214
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Beatrice"
 msgstr "Beatrice"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:215
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
+msgstr "Bofort"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:216
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Bofort"
+
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Beaumont"
 msgstr "Beaumont"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:217
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:218
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr "Beauvais-Tille"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Biver Fols"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:219
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:220
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Beckley"
 msgstr "Beckley"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:221
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Bedford"
 msgstr "Bedford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:222
-msgid "Beijing"
-msgstr "Peking"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:223
-msgid "Beirut"
-msgstr "Bejrut"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:224
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Belem"
-msgstr "Belem"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:226
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "Belfast/Aldergrove"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:227
-msgid "Belfast/City"
-msgstr "Belfast/City"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:228
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:229
-msgid "Belgorod"
-msgstr "Belgorod"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:230
-msgid "Belize"
-msgstr "Beliz"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Beler"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:231
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Belleville"
 msgstr "Belvil (Belleville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:232
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Belvu"
+
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Bellingham"
 msgstr "Bellingham"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:233
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:234
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belo Horizonte"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr "Belo Horizonte Apt"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "Belmar"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:236
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Bemidji"
 msgstr "Bemidji"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Ben-Gurion"
-msgstr "Ben-Gurion"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "Benington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:238
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Benbecula"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Benina"
-msgstr "Benina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:240
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Benson"
 msgstr "Benson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:241
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Benton Harbor"
 msgstr "Benton Harbor"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:242
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Bentonville"
 msgstr "Bentonville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Beograd"
-msgstr "Beograd"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:244
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Bergamo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:245
-msgid "Bergen"
-msgstr "Bergen"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Berkli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:246
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr "Bergstrom (zračna baza)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Berlevag"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:248
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Berlin"
 msgstr "Berlin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:249
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "Berlin-Tegel"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:250
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "Berlin-Tempelhof"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Bern"
-msgstr "Bern"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:252
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Bethel"
 msgstr "Bethel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:253
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr "Bethlehem aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:254
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Bettles"
 msgstr "Bettles"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:255
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Beverly"
 msgstr "Beverly"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:256
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:257
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "Bicycle Lake"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:258
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Big Piney"
 msgstr "Big Piney"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:259
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "Big River Lake"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Big Rapids"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:260
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Big Spring"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:261
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Bilbao"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Bigfork"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:262
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Billings"
 msgstr "Billings"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Biloksi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:264
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Binghamton"
 msgstr "Binghamton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:265
-msgid "Bintulu"
-msgstr "Bintulu"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Birkvud"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:266
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingem (Birmingham)"
+msgstr "Birmingem"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:267
-msgid "Bisha"
-msgstr "Bisha"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:268
+#. A city in California in the United States
 msgid "Bishop"
 msgstr "Bishop"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:269
+#. A city in North Dakota in the United States
 msgid "Bismarck"
 msgstr "Bizmark (Bismarck)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:270
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:271
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "Blagoveschensk"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "Blek Igl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:272
-msgid "Blanding"
-msgstr "Blanding"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "Blek River"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:273
-msgid "Block Island"
-msgstr "Block Island"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "Bleksburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:274
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:275
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Bloomington"
-msgstr "Blumington (Bloomington)"
+msgstr "Blumington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:276
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr "Blue Canyon"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Blumington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:277
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Bluefield"
 msgstr "Bluefield"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:278
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Bluefields"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:279
+#. A city in California in the United States
 msgid "Blythe"
 msgstr "Blythe"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:280
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:281
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Bocas del Toro"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Blajtvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Boka Reton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:283
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Bogota/Eldorado"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "Boug"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:284
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Boise"
 msgstr "Boise"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:285
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:286
-msgid "Bologna"
-msgstr "Bolonja (Bologna)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:287
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:288
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "Bombaj/Santakruz (Bombay/Santacruz)"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Bun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:289
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Boone"
-msgstr "Boone"
+msgstr "Bun"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "Butvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:290
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Bordeaux"
-msgstr "Bordo (Bordeaux)"
+msgstr "Bordo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:291
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Borger"
 msgstr "Borger"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:292
-msgid "Borlange"
-msgstr "Borlange"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:293
-msgid "Bornholm"
-msgstr "Bornholm"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:294
-msgid "Boryspil"
-msgstr "Boryspil"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:295
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr "Boscombe Down"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Boskobel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:296
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosna i Hercegovina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:297
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Boston"
 msgstr "Boston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:298
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Boulmer"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:299
-msgid "Bourges"
-msgstr "Bourges"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:300
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:301
+#. A city in Kentucky in the United States
 msgid "Bowling Green"
 msgstr "Bowling Green"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:302
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "Boumen"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "Boks Elder"
+
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Bozeman"
 msgstr "Bozeman"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:303
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Bradford"
 msgstr "Bradford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr "Bradshaw Field"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brady"
+msgstr "Brejdi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:305
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Brainerd"
 msgstr "Brainerd"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:306
-msgid "Brandon"
-msgstr "Brandon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:307
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Brazilija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:308
-msgid "Brasschaat"
-msgstr "Brasschaat"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:309
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Bratislava"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:310
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Bratsk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:311
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:312
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:313
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:314
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Bremerton"
 msgstr "Bremerton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:315
-msgid "Brest"
-msgstr "Brest"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr "Brenam"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:316
+#. A city in Connecticut in the United States
 msgid "Bridgeport"
 msgstr "Bridžport (Bridgeport)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:317
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:318
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Brisbane"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:319
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:320
-msgid "Bristol Filton"
-msgstr "Bristol Filton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:321
-msgid "British Columbia"
-msgstr "Britanska Kolumbija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:322
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "Brize Norton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:323
-msgid "Brno"
-msgstr "Brno"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:324
-msgid "Broadus"
-msgstr "Broadus"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:325
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Broken Bow"
 msgstr "Broken Bow"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:326
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Brunojesund"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Brukings"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:327
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Brookings"
-msgstr "Brookings"
+msgstr "Brukings"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:328
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Brooksville"
 msgstr "Bruksvil (Brooksville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:329
-msgid "Broome"
-msgstr "Broome"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Brumfild"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "Brauning"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:330
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Brownsville"
 msgstr "Braonsvil (Brownsville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:331
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Braunvud"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Brunswick"
-msgstr "Brunsvik (Brunswick)"
+msgstr "Brunsvik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:332
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Bryansk"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Brunsvik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:333
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Bryce Canyon"
 msgstr "Bryce Canyon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:334
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Bakanon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:335
-msgid "Bucuresti"
-msgstr "Bukurešt"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "Baklend"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:336
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr "Bucuresti-Otopeni"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Bafalo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:337
-msgid "Budapest"
-msgstr "Budimpešta"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Bafalo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:338
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Buffalo"
-msgstr "Bufalo (Buffalo)"
+msgstr "Bafalo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:339
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bugarska"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Bafalo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:340
-msgid "Bullfrog"
-msgstr "Bullfrog"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Bulhed Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:341
+#. A city in California in the United States
 msgid "Burbank"
 msgstr "Burbank"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:342
-msgid "Burgas"
-msgstr "Burgas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:343
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Burley"
 msgstr "Burley"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:344
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Barlington"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "Burlington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:345
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Burnet"
 msgstr "Burnet"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:346
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Burns"
 msgstr "Burns"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:348
-msgid "Burwell"
-msgstr "Burwell"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "Batler"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:349
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Butte"
 msgstr "Butte"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:350
-msgid "Békéscsaba"
-msgstr "Békéscsaba"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "Kadilak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr "Caen-Carpiquet"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "Kahoka"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:352
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Cairns"
-msgstr "Cairns"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:354
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Cairo"
 msgstr "Kairo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:356
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "Kalkuta/Dum Dum"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:357
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:358
-msgid "Calgary"
-msgstr "Kalgari (Calgary)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+msgstr "Kaldvel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:360
-msgid "Caliente"
-msgstr "Caliente"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:361
-msgid "California"
-msgstr "Kalifornija (California)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:362
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Kaldvel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Camaguey"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Kaldvel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:364
+#. A city in California in the United States
 msgid "Camarillo"
 msgstr "Camarillo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:365
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Cambridge"
-msgstr "Kembridž (Cambridge)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:366
-msgid "Cameron"
-msgstr "Kamerun"
+msgstr "Kembridž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Camiri"
-msgstr "Camiri"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Kembridž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:368
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr "Camp Stanley/H-207"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "Kamden"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "Kamp Daglas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:370
-msgid "Campinas"
-msgstr "Campinas"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "Kamp Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:371
+#. A city in California in the United States
 msgid "Campo"
 msgstr "Campo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:372
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Campo Grande"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:373
-msgid "Canaan"
-msgstr "Canaan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:374
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "Canarias/Fuerteventura"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanedian"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:376
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "Canarias/Gran Canaria"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "Kanton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "Canarias/Hierro"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Kejp Kanaveral"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:378
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "Canarias/La Palma"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "Kejp Koral"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "Canarias/Lanzarote"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:380
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:382
-msgid "Canberra"
-msgstr "Canberra"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Cancun"
-msgstr "Cancun"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:384
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr "Cannes-Mandelieu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cantwell"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:386
+#. A city in Missouri in the United States
 msgid "Cape Girardeau"
 msgstr "Cape Girardeau"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Cape Hatteras"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:388
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Cape Lisburne"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:389
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Cape Newenham"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:390
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr "Cape Romanzoff"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:391
-msgid "Cape Town D. F. Malan"
-msgstr "Cape Town D. F. Malan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:392
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr "Capitan Corbeta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:393
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Capo Mele"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:394
-msgid "Caracas"
-msgstr "Caracas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:395
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Caravelas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:396
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Carbondale"
 msgstr "Carbondale"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:397
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Cardiff"
-msgstr "Cardiff"
+msgstr "Kardif"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:398
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Caribou"
 msgstr "Caribou"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:399
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Carlisle"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Karlsbad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:400
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Carlsbad"
-msgstr "Carlsbad"
+msgstr "Karlsbad"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "Karmi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:401
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "Karo"
+
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Carroll"
 msgstr "Carroll"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:402
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Kerolton"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Kartersvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:403
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Casa Grande"
 msgstr "Casa Grande"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:404
-msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:405
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Casper"
 msgstr "Casper"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:406
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Catacamas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:407
-msgid "Catania"
-msgstr "Catania"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:408
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:409
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr "Cayo Largo del Sur"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:410
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:411
-msgid "Cecil Field NAS"
-msgstr "Cecil Field NAS"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:412
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Cedar City"
 msgstr "Cedar City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:413
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Cedar Rapids"
 msgstr "Cedar Rapids"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:414
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Centralna i Južna Amerika"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:415
-msgid "Cervia"
-msgstr "Cervia"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "Sentralija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:416
-msgid "Chacarita"
-msgstr "Chacarita"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:417
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Chadron"
 msgstr "Chadron"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:418
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Challis"
 msgstr "Challis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:419
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "Čama"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Chamberlain"
 msgstr "Čembrlen (Chamberlain)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:420
-msgid "Chambéry"
-msgstr "Chambéry"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:421
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Champaign"
 msgstr "Šampanj (Champaign)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:422
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Chandalar Lake"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "Čandalar"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:423
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Chandler"
-msgstr "Chandler"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:424
-msgid "Chania"
-msgstr "Chania"
+msgstr "Čendler"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:425
-msgid "Chantilly-Dulles Arpt"
-msgstr "Chantilly-Dulles Arpt"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Čendler"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:426
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Chanute"
 msgstr "Chanute"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:427
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Čapel Hil"
+
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Chariton"
 msgstr "Chariton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:428
-msgid "Charleroi"
-msgstr "Charleroi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:429
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Charles City"
 msgstr "Čarls Siti (Charles City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:430
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Charleston"
-msgstr "Čarlston (Charleston)"
+msgstr "Čarlston"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Čarlston"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "Šarlvua"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Šarlot"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:431
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
+msgstr "Šarlot"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:432
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Charlottesville"
 msgstr "Charlottesville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:433
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "Charlottetown"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:434
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Chatham"
 msgstr "Chatham"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:435
+#. A city in Tennessee in the United States
 msgid "Chattanooga"
 msgstr "Chattanooga"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:436
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "Cheboksary"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "Čebojgan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:437
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Čiroki"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:438
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Chelyabinsk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:439
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Čengdu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:440
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "Čizapik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:441
-msgid "Cherkasy"
-msgstr "Cherkasy"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "Česterfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:442
-msgid "Chernovsty"
-msgstr "Chernovsty"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:443
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Cherry Point"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:444
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Chetumal"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:445
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Cheyenne"
 msgstr "Čejen (Cheyenne)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:446
-msgid "Chia Tung"
-msgstr "Chia Tung"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:447
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr "Čang Kaj Šek"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "Čikago"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:448
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Čiang Maj"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:449
-msgid "Chiayi"
-msgstr "Chiayi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:450
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr "Chicago-DuPage"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:451
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr "Chicago-Lakefront"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:452
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr "Chicago-Midway"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:453
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr "Chicago-O'Hare"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "Čikaša"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:454
-msgid "Chichijima"
-msgstr "Chichijima"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:455
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:456
+#. A city in California in the United States
 msgid "Chico"
 msgstr "Čiko (Chico)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:457
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Chicopee Falls"
 msgstr "Čikopi vodopad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:458
-msgid "Chievres"
-msgstr "Chievres"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Chihhang"
-msgstr "Chihhang"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:460
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "Čignik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:461
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Childress"
 msgstr "Childress"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:462
-msgid "Chile"
-msgstr "Čile"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr "Čajlds"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:463
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "Čilikoti"
+
+#. A city in California in the United States
 msgid "China Lake"
 msgstr "China Lake"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:464
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:465
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr "Chinmem/Shatou"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "Činkotek"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:466
+#. A city in California in the United States
 msgid "Chino"
 msgstr "Chino"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:467
-msgid "Chippewa County"
-msgstr "Chippewa County"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:468
-msgid "Chita"
-msgstr "Čita (Chita)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:469
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr "Chitose ASDF"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:470
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr "Chitose Ab"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr "Čisana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr "Čofu (Chofu) aerodrom"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr "Kristočina"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:472
-msgid "Choluteca"
-msgstr "Čoluteka (Choluteca)"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "Čula Vista"
 
-#. TRANSLATOR: I _think_ Ab is short for airport
-#: gweather/Locations.xml.in.h:474
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr "Chongju Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:476
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Božićni otok"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:477
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Chulitna"
 msgstr "Chulitna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:478
-msgid "Churchill"
-msgstr "Čerčil (Churchill)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr "Čerčil (Churchill) vodopad"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:480
+#. A city in Ohio in the United States
 msgid "Cincinnati"
 msgstr "Sinsinati (Cincinnati)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:481
-msgid "Circle City"
-msgstr "Sirkl Siti (Circle City)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:482
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr "Ciudad Bolivar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr "Ciudad Juarez"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:484
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr "Ciudad Obregon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr "Klejmor"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:486
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:487
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Clarinda"
 msgstr "Clarinda"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:488
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Clarion"
 msgstr "Clarion"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:489
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Clarksburg"
 msgstr "Klarksburg (Clarksburg)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:490
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Klarksvil"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Klarksvil"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Clayton"
 msgstr "Klejton (Clayton)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:491
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr "Klejton (Clayton) jezero"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr "Klirfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:492
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Clearwater"
+msgstr "Klirvoter"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr "Klemson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:493
+#. A city in Ohio in the United States
 msgid "Cleveland"
 msgstr "Klivlend (Cleveland)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:494
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr "Cleveland-Lakefront"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr "Klajns Korners"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Klinton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:496
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Clinton"
-msgstr "Klinton (Clinton)"
+msgstr "Klinton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:497
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr "Clovis-Cannon (američka zračna baza)"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Klinton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:498
-msgid "Cobija"
-msgstr "Cobija"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr "Klintonvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:499
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr "Kloket"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:500
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "Cocoa Beach"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clovis"
+msgstr "Klovis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:501
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "Cocos Island"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cocoa"
+msgstr "Kokoa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:502
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Cody"
 msgstr "Cody"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:503
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Coeur d'Alene"
 msgstr "Coeur d'Alene"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:504
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr "Kofivil"
+
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Cold Bay"
 msgstr "Kold Bej (Cold Bay)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:505
-msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr "Koldvater"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:506
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "College Station"
 msgstr "College Station"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:507
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr "Colmar-Meyenheim"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:508
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:509
-msgid "Colonia"
-msgstr "Colonia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:510
-msgid "Colorado"
-msgstr "Kolorado (Colorado)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:511
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Colorado Springs"
 msgstr "Kolorado Springs (Colorado Springs)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:512
-msgid "Coltishall"
-msgstr "Coltishall"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:513
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Columbia"
-msgstr "Kolumbija (Columbia)"
+msgstr "Kolumbija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:514
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr "Columbia-McEntire"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Kolumbija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:515
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Columbus"
-msgstr "Kolumbus (Columbus)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:516
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr "Columbus-Fort Benning"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:517
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr "Columbus-Gahanna"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:518
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr "Columbus-OSU"
+msgstr "Kolumbo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:519
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Kolumbo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:520
-msgid "Colville"
-msgstr "Colville"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Kolumbo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:521
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Comodoro Rivadavia"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Kolumbo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:522
-msgid "Comox"
-msgstr "Comox"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Kolumbo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "Conceicao Do Araguaia"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Konkord"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:524
-msgid "Concepcion"
-msgstr "Concepcion"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Konkord"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:525
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Concord"
-msgstr "Konkord (Concord)"
+msgstr "Konkord"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:526
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Concordia"
 msgstr "Konkordija (Concordia)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:527
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Koningsbi (Coningsby)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:528
-msgid "Connaught"
-msgstr "Connaught"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:529
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:530
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Conroe"
 msgstr "Conroe"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:531
-msgid "Constantine"
-msgstr "Konstantin (Constantine)"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr "Kuk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:532
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Copper Harbor"
 msgstr "Copper Harbor"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:533
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Cordoba"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:534
-msgid "Cordoba/Airport"
-msgstr "Cordoba/aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:535
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Cordova"
 msgstr "Cordova"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:536
-msgid "Cork"
-msgstr "Cork"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:537
-msgid "Coro"
-msgstr "Coro"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Korona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:538
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Corona"
-msgstr "Korona (Corona)"
+msgstr "Korona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:539
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Corpus Christi"
 msgstr "Corpus Christi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:540
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr "Corpus Christi NAS"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:541
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:542
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Corsicana"
 msgstr "Corsicana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:543
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Cortez"
 msgstr "Cortez"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:544
-msgid "Corumba"
-msgstr "Corumba"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Corvallis"
+msgstr "Korvalis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:545
-msgid "Cosford"
-msgstr "Cosford"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr "Kosta Mesa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:546
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:547
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Cotulla"
 msgstr "Cotulla"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:548
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Council Bluffs"
 msgstr "Council Bluffs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:549
-msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:550
-msgid "Covington"
-msgstr "Covington"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:551
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Cozumel"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:552
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Craig"
 msgstr "Craig"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:553
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Cranfield"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:554
-msgid "Cranwell"
-msgstr "Cranwell"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr "Krejn Lejk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:555
+#. A city in California in the United States
 msgid "Crescent City"
 msgstr "Crescent City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:556
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Creston"
-msgstr "Kreston (Creston)"
+msgstr "Kreston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:557
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Crestview"
 msgstr "Crestview"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:558
-msgid "Croatia"
-msgstr "Hrvatska"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
+msgstr "Kroket"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:559
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr "Krukston"
+
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Cross City"
 msgstr "Kros Siti (Cross City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:560
+#. A city in Tennessee in the United States
 msgid "Crossville"
 msgstr "Krosvil (Crossville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:561
-msgid "Crotone"
-msgstr "Crotone"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:562
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:563
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Cuba Awrs"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:564
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Cuernavaca"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:565
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Cuiaba"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:566
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Culdrose"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Cullman"
+msgstr "Kalman"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:567
-msgid "Culiacan"
-msgstr "Culiacan"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr "Kalpeper"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:568
-msgid "Cumana"
-msgstr "Cumana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:569
+#. A city in Maryland in the United States
 msgid "Cumberland"
 msgstr "Cumberland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:570
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Curitiba"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
+msgstr "Kurituk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:571
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr "Curitiba Apt"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Cushing"
+msgstr "Kašing"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:572
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Custer"
 msgstr "Custer"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:573
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Cut Bank"
 msgstr "Cut Bank"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:574
-msgid "Cuzco"
-msgstr "Cuzco"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:575
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kipar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:576
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republika Češka"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:577
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Da Nang"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:578
-msgid "Dagali"
-msgstr "Dagali"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:579
+#. A city in California in the United States
 msgid "Daggett"
 msgstr "Daggett"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:580
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Daleville"
+msgstr "Dejlvil"
+
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Dalhart"
 msgstr "Dalhart"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:581
-msgid "Dalian"
-msgstr "Dalian"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:582
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr "Dallas-Addison"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dallas"
+msgstr "Dalas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:583
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr "Dallas-Fort Worth"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Dalton"
+msgstr "Dalton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:584
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr "Dallas-Love Field"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daly City"
+msgstr "Dali Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:585
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr "Dallas-Redbird"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr "Dalzel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:586
+#. A city in Connecticut in the United States
 msgid "Danbury"
 msgstr "Danbury"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:587
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr "Densvil"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Danville"
-msgstr "Danvil (Danville)"
+msgstr "Denvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:588
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr "Dar-El-Beida"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Denvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:589
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr "Darlinton"
+
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Davenport"
 msgstr "Davenport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:590
-msgid "David"
-msgstr "David"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:591
-msgid "Dawadmi"
-msgstr "Dawadmi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:592
+#. A city in Ohio in the United States
 msgid "Dayton"
 msgstr "Dejton (Dayton)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:593
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr "Dayton-Fairborn"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:594
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Dejton (Dayton) - južni aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:595
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Daytona Beach"
 msgstr "Daytona Beach"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:596
-msgid "Dead Horse"
-msgstr "Ded Hors (Dead Horse)"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr "Di Kvin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:597
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "DeKalb"
+msgstr "Di Kalb"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:598
-msgid "Debrecen"
-msgstr "Debrecen"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "DeRidder"
+msgstr "Di Rider"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "Dedhors"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:599
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
+msgstr "Dekatur"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:600
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Dekatur"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Dekatur"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:601
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Decorah"
 msgstr "Decorah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:602
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:603
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr "Dekalb/Peachtree"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr "Dir Park"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:604
-msgid "Del Bajio"
-msgstr "Del Bajio"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr "Defajens"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:605
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Del Rio"
 msgstr "Del Rio"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:606
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:607
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:608
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Delta Junction"
+msgstr "Delta Džankšon"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Deming"
 msgstr "Deming"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:609
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:610
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Denison"
 msgstr "Denison"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:611
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danska"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:612
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Denton"
 msgstr "Denton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:613
-msgid "Denver Centennial Airport"
-msgstr "Denver Sentenial (Centennial) aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:614
-msgid "Denver International Airport"
-msgstr "Denver internacionalni aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:615
-msgid "Denver-Aurora Buckley Air Force Base"
-msgstr "Denver-Aurora Bukli (Buckley) američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:616
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr "Denver-Brumfild (Broomfield)"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Denver"
+msgstr "Denver"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:617
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Des Moines"
 msgstr "Des Moines"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:618
-msgid "Desert Rock"
-msgstr "Dezert Rok (Desert Rock)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:619
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Destin"
 msgstr "Destin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:620
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Detroit"
 msgstr "Detroit"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:621
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Detroit Lakes"
 msgstr "Detroit Lakes"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:622
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr "Detroit-Taylor"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:623
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:624
+#. A city in North Dakota in the United States
 msgid "Devils Lake"
 msgstr "Devils Lake"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:625
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr "Devils Lake (2)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:626
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:627
+#. A city in North Dakota in the United States
 msgid "Dickinson"
 msgstr "Dickinson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Dijon"
-msgstr "Dijon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:629
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Dillingham"
 msgstr "Dillingham"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:630
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Dillon"
 msgstr "Dillon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:631
-msgid "Dinard"
-msgstr "Dinard"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:632
-msgid "Dishforth"
-msgstr "Dishforth"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:633
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:634
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:635
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr "Dodž Centar"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:636
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:637
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Dodge City"
 msgstr "Dodž Siti (Dodge City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:638
-msgid "Doha"
-msgstr "Doha"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:639
-msgid "Dole"
-msgstr "Dole"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:640
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanska Republika"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:641
-msgid "Don Muang"
-msgstr "Don Muang"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:642
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Don Torcuato"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:643
-msgid "Donets'k"
-msgstr "Donets'k"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:644
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Dongsha"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:645
-msgid "Dongshi"
-msgstr "Dongshi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:646
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr "Dortmund-Wickede"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:647
+#. A city in Alabama in the United States
 msgid "Dothan"
 msgstr "Dothan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:648
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Douglas"
-msgstr "Daglas (Douglas)"
+msgstr "Daglas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:649
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Daglas"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Daglas"
+
+#. A city in Delaware in the United States
 msgid "Dover"
 msgstr "Dover"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:650
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr "Dojlstaun"
+
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Drummond"
 msgstr "Drummond"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:651
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Driden"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Du Bois"
 msgstr "Du Bois"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:652
-msgid "Dubai"
-msgstr "Dubai"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:653
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Dubbo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:654
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Dublin"
-msgstr "Dablin (Dublin)"
+msgstr "Dablin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:655
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Dablin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:656
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Dubuque"
 msgstr "Dubuque"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:657
-msgid "Dugway"
-msgstr "Dagvej (Dugway)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:658
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Duluth"
 msgstr "Duluth"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:659
-msgid "Dundee"
-msgstr "Dandi (Dundee)"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr "Dumas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:660
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr "Dankan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:661
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr "Durango Awrs"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr "Dankerk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:662
-msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:663
-msgid "Durban Louis Botha"
-msgstr "Durban Louis Botha"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:664
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Dizeldorf"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr "Durant"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:665
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr "Dutch Harbor"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Durham"
+msgstr "Duram"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:666
+#. A city in Tennessee in the United States
 msgid "Dyersburg"
 msgstr "Dyersburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:667
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Eagle"
-msgstr "Igl (Eagle)"
+msgstr "Igl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:668
-msgid "Eagle Range"
-msgstr "Igl Rejndž (Eagle Range)"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Igl"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eagle River"
+msgstr "Igl River"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:669
-msgid "East &amp; South East"
-msgstr "Istok &amp; Jugoistok"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr "Ist Hampton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:670
-msgid "East London"
-msgstr "Istočni London"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr "Ist Milton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:671
-msgid "East Midlands"
-msgstr "East Midlands"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr "Iston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:672
-msgid "East St Louis"
-msgstr "East St Louis"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr "Istsaund"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:673
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Eau Claire"
 msgstr "Eau Claire"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:674
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:675
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Edinburg (Edinburgh)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:676
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr "Edenton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:677
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr "Eduardo Gomes International"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr "Edinburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:678
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr "Edvards (Edwards) američka zračna baza"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Edwards"
+msgstr "Edvards"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:679
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr "Egilsstadir"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Effingham"
+msgstr "Efingem"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:680
-msgid "Eglin"
-msgstr "Eglin"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Egegik"
+msgstr "Edžedžik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:681
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipat"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:682
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Eindhoven"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:683
-msgid "Ekofisk"
-msgstr "Ekofisk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:684
+#. A city in California in the United States
 msgid "El Centro"
 msgstr "El Centro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:685
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "El Dorado"
 msgstr "El Dorado"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:686
+#. A city in California in the United States
 msgid "El Monte"
 msgstr "El Monte"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:687
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "El Paso"
 msgstr "El Paso"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:688
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:689
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "El Salvador Int."
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "El Reno"
+msgstr "El Reno"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:690
-msgid "Elazig"
-msgstr "Elazig"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Elbert"
+msgstr "Elbert"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:691
-msgid "Elefsis"
-msgstr "Elefsis"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:692
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Elfin Cove"
 msgstr "Elfin Cove"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:693
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "Elizabet"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "Elizabeth City"
 msgstr "Elizabet Siti (Elizabeth City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:694
-msgid "Elk City"
-msgstr "Elk Siti (Elk City)"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "Elizabettaun"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Elkart"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:695
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
+msgstr "Elkart"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:696
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Elkins"
 msgstr "Elkins"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:697
+#. A city in Nevada in the United States
 msgid "Elko"
 msgstr "Elko"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:698
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr "Elensburg"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Elmira"
 msgstr "Elmira"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:699
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Elsenborn"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Elwood"
+msgstr "Elvud"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:700
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Ely"
-msgstr "Ely"
+msgstr "Eeli"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Eeli"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Elyria"
+msgstr "Elirija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:701
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr "Emigrant Gep"
+
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Emmonak"
 msgstr "Emmonak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:702
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Emporija"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Emporia"
-msgstr "Emporia"
+msgstr "Emporija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:703
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Enid"
 msgstr "Enid"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:704
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Enid/Woodring"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:705
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "Enosburg Falls"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:706
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Ephrata"
 msgstr "Ephrata"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Ercan"
-msgstr "Ercan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:708
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Erie"
 msgstr "Erie"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:710
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr "Irvin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:711
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Escanaba"
 msgstr "Escanaba"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:712
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:713
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Escondido"
+msgstr "Eskondido"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:714
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Estherville"
 msgstr "Estherville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:715
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:716
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Eugene"
 msgstr "Eugene"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:717
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Eureka"
 msgstr "Eureka"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:718
-msgid "Europe"
-msgstr "Evropa"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr "Eureka Roudhaus"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:719
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Evanston"
 msgstr "Evanston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:720
+#. A city in Indiana in the United States
 msgid "Evansville"
 msgstr "Evansville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:721
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr "Ivelet"
+
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Everett"
 msgstr "Everett"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:722
+#. A city in Alabama in the United States
 msgid "Evergreen"
 msgstr "Evergrin (Evergreen)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:723
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr "Evreux-Fauville"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:724
-msgid "Exeter"
-msgstr "Exeter"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:725
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ezeiza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:726
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "Makedonija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:727
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Fagernes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:728
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Fairbanks"
 msgstr "Ferbenks (Fairbanks)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:729
-msgid "Fairbanks/Eielson AFB"
-msgstr "Fairbanks/Eielson AFB"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:730
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Fairchild"
 msgstr "Ferčajld (Fairchild)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:731
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Fairfield"
-msgstr "Ferfild (Fairfield)"
+msgstr "Ferfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:732
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Ferfild"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Ferfild"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Fairmont"
 msgstr "Fermont (Fairmont)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:733
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Faith"
+msgstr "Fejt"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Falfurrias"
+msgstr "Falfurijas"
+
+#. A city in Nevada in the United States
 msgid "Fallon"
 msgstr "Fallon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:734
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Falls City"
 msgstr "Fols Siti (Falls City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:735
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:736
+#. A city in North Dakota in the United States
 msgid "Fargo"
 msgstr "Fargo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:737
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr "Feribot"
+
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Farmingdale"
 msgstr "Farmingdale"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:738
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Farmington"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Farmington"
 msgstr "Farmington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:739
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Farmville"
 msgstr "Farmvil (Farmville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Farnborough"
-msgstr "Farnborough"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:741
-msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:742
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fajetvil (Fayetteville)"
+msgstr "Fajetvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:743
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Feng Nin"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Fajetvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:744
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Fergus Falls"
 msgstr "Fergus Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:745
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr "Fernando De Noronha"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:746
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:747
-msgid "Figari"
-msgstr "Figari"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:748
+#. A city in Ohio in the United States
 msgid "Findlay"
 msgstr "Findlay"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:749
-msgid "Finland"
-msgstr "Finska"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:750
-msgid "Firenze"
-msgstr "Firenca"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:751
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Fitchburg"
 msgstr "Fičburg (Fitchburg)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:752
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Flagstaff"
 msgstr "Flagstaf (Flagstaff)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:753
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Flint"
 msgstr "Flint"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:754
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Flippin"
 msgstr "Flippin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Florence"
-msgstr "Florens (Florence)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:756
-msgid "Florennes"
-msgstr "Florennes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:758
-msgid "Florianopolis"
-msgstr "Florianopolis"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:759
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:760
-msgid "Floro"
-msgstr "Floro"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:761
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr "Fond Du Lac"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:762
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Forde/Bringeland"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr "Flora"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Forli"
-msgstr "Forli"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "Firenca"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:764
-msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "Fon di Lak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:765
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr "Fort Belvoir"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fontana"
+msgstr "Fontana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:766
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Fort Benning"
 msgstr "Fort Benning"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:767
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr "Fort Bragg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:768
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr "Fort Kampbel (Campbell)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:769
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Fort Carson"
 msgstr "Fort Karson (Carson)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:770
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Fort Collins"
 msgstr "Fort Kolins (Collins)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:771
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr "Fort Kolins (Collins)/Lovel"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:772
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Fort Dodge"
 msgstr "Fort Dodž (Dodge)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:773
-msgid "Fort Drum"
-msgstr "Fort Drum"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:774
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Fort Eustis"
-
-#. TRANSLATOR: AAF is short for "Army Air Field"
-#: gweather/Locations.xml.in.h:776
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr "Fort Grili (Greely)/Allen američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:777
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr "Fort Huachuca"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:778
-msgid "Fort Knox"
-msgstr "Fort Knoks (Knox)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:779
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Fort Lauderdale"
 msgstr "Fort Lauderdale"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:780
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Fort Lauderdale (internacionalni)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:781
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Fort Leonard"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:782
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr "Fort Luis (Lewis)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:783
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Fort Madison"
 msgstr "Fort Madison"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:784
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Fort Meade"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:785
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr "Fort Majers (Myers) (Page Field)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:786
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr "Fort Majers (Myers) (Southwest Florida International)"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "Fort Majers"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:787
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr "Fort Polk-Leesville"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "Fort Pejn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:788
-msgid "Fort Riley"
-msgstr "Fort Rajli (Riley)"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr "Fort Pirs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:789
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "Fort Sil (Sill)"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Fort Polk"
+msgstr "Fort Polk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:790
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smit (Smith)"
+msgstr "Fort Smit"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:791
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Fort Stjuart (Stewart)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:792
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Fort Stockton"
 msgstr "Fort Stokton (Stockton)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:793
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr "Fort Valton Bič"
+
+#. A city in Indiana in the United States
 msgid "Fort Wayne"
 msgstr "Fort Vejn (Wayne)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:794
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr "Fort Vort (Worth) NAS"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "Fort Vort"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:795
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr "Fort Vort (Worth)-Alliance"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "Fort Jukon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:796
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr "Fort Vort (Worth)-Meacham"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr "Foston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:797
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Frenkfort"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:798
-msgid "Fourchon"
-msgstr "Fourchon"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Frenkfort"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:799
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr "Foz Do Iguacu"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Frenklin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:800
-msgid "France"
-msgstr "Francuska"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Frenklin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:801
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Frankfurt"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Frenklin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:802
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "Frankfurt na Majni"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Frederik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:803
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Frederik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:804
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Fredericksburg"
 msgstr "Frederiksburg (Fredericksburg)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:805
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:806
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Freeport"
-msgstr "Friport (Freeport)"
+msgstr "Friport"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Frimont"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:807
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Frimont"
+
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Frenchville"
 msgstr "Frenčvil (Frenchville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:808
+#. A city in California in the United States
 msgid "Fresno"
 msgstr "Fresno"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:809
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr "Fresno-Čendler (Chandler)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:810
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Friday Harbor"
 msgstr "Frajdej (Friday) Harbor"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:811
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Friedrichshafen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:812
-msgid "Frigg"
-msgstr "Frigg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:813
-msgid "Frobisher"
-msgstr "Frobisher"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:814
-msgid "Frontone"
-msgstr "Frontone"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:815
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:816
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Fryeburg"
 msgstr "Frajburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:817
-msgid "Fujairah"
-msgstr "Fujairah"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:818
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr "Fuji Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:819
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr "Fukue aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:820
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr "Fukui aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:821
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr "Fukuoka aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:822
+#. A city in California in the United States
 msgid "Fullerton"
 msgstr "Fulerton (Fullerton)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:823
-msgid "Funchal"
-msgstr "Funchal"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Fulton"
+msgstr "Fulton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:824
+#. A city in Alabama in the United States
 msgid "Gadsden"
 msgstr "Gadsden"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:825
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Gage"
 msgstr "Gage"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:826
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
+msgstr "Gejnsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:827
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:828
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr "Galbraith Lake"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gejnsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:829
-msgid "Galeao"
-msgstr "Galeao"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gejnsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:830
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Galena"
 msgstr "Galena"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:831
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Galesburg"
 msgstr "Galesburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:832
-msgid "Gallivare"
-msgstr "Gallivare"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr "Galijano"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:833
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Gallup"
 msgstr "Gallup"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:834
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Galveston"
 msgstr "Galveston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:835
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Gambell"
 msgstr "Gambell"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:836
-msgid "Gander"
-msgstr "Gander"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:837
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Garden City"
-msgstr "Garden Siti (City)"
+msgstr "Garden Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:838
-msgid "Gary"
-msgstr "Gari (Gary)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:839
-msgid "Gassim"
-msgstr "Gassim"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Garden Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:840
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Gatineau"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "Garden Gruv"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:841
-msgid "Gavle"
-msgstr "Gavle"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Garland"
+msgstr "Garland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:842
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Garrison"
+msgstr "Garison"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:843
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Gdanjsk"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Gary"
+msgstr "Gari (Gary)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:844
-msgid "Geneve"
-msgstr "Ženeva (Geneve)"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Gastonia"
+msgstr "Gastonia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:845
-msgid "Genova"
-msgstr "Đenova (Genova)"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gatesville"
+msgstr "Gejtsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:846
-msgid "George Airport"
-msgstr "Džordž (George) aerodrom"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr "Gejlord"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:847
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Georgetown"
-msgstr "Džordžtaon (Georgetown)"
+msgstr "Džordžtaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:848
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:849
-msgid "Germany"
-msgstr "Njemačka"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:850
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ghardaia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:851
-msgid "Ghedi"
-msgstr "Ghedi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:852
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Džordžtaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:853
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr "Gifu Ab"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr "Gidings"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:854
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Gilbert"
+msgstr "Gilbert"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:855
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Gillette"
 msgstr "Gillette"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:856
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr "Gilze-Rijen"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr "Gilmer"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:857
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glazgov"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:858
-msgid "Girona"
-msgstr "Girona"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glazgov"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:859
-msgid "Gizan"
-msgstr "Gizan"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr "Glenko"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:860
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glazgov (Glasgow)"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Glendejl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:861
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Glendejl"
+
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Glendive"
 msgstr "Glendive"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:862
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Glens Falls"
 msgstr "Glens Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:863
-msgid "Gloucestershire"
-msgstr "Gloucestershire"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Goetsenhoven"
-msgstr "Goetsenhoven"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:865
-msgid "Goiania"
-msgstr "Goiania"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Glenvud"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:866
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "Goldsboro"
 msgstr "Goldsboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:867
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Goodland"
 msgstr "Goodland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:868
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Goodyear"
+msgstr "Gudjer"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:869
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "Geteborg (Landvetter)"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Goosport"
+msgstr "Guzport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:870
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Geteborg (Save)"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Gorham"
+msgstr "Gorham"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:871
-msgid "Granada"
-msgstr "Granada"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr "Gošen"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Grafton"
+msgstr "Grafton"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr "Graham"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr "Grenburi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:872
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Grand Canyon"
 msgstr "Veliki kanjon (Grand Canyon)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:873
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr "Grand Cayman"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:874
+#. A city in North Dakota in the United States
 msgid "Grand Forks"
 msgstr "Grand Forks"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:875
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Grand Island"
 msgstr "Grand Island"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:876
+#. A city in Louisiana in the United States
 msgid "Grand Isle"
 msgstr "Grand Isle"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:877
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Grand Junction"
 msgstr "Grand Junction"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:878
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Grand Marais"
 msgstr "Grand Marais"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:879
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "Grend Preri"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
+msgstr "Grend Rapids"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:880
-msgid "Grandview"
-msgstr "Grandview"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Grend Rapids"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:881
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "Granit Fols"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:882
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Grants"
 msgstr "Grants"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:883
-msgid "Graz"
-msgstr "Grac"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Grayling"
+msgstr "Grejling"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr "Grejt Bend"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:884
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Great Falls"
 msgstr "Great Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:885
-msgid "Greece"
-msgstr "Grčka"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:886
-msgid "Greeley"
-msgstr "Grili (Greeley)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:887
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Green Bay"
 msgstr "Grin Bej (Green Bay)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Green River"
-msgstr "Green River"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Grinsboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:889
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
+msgstr "Grinsboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:890
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Greenville"
-msgstr "Grinvil (Greenville)"
+msgstr "Grinvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:891
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr "Grinvil (Greenville)-Spartanburg"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Grinvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:892
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Grinvud (Greenwood)"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Grinvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:893
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Grinvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:894
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr "Grifis (Griffiss) američka zračna baza"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Grinvud"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:895
-msgid "Groningen"
-msgstr "Groningen"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Grinvud"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:896
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "Grir"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr "Grejbul"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:897
+#. A city in Connecticut in the United States
 msgid "Groton"
 msgstr "Groton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:898
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:899
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Guadalupe Pass"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:900
-msgid "Guanare"
-msgstr "Guanare"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:901
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Guangzhou"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:902
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Gvantanamo (Guantanamo)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:903
-msgid "Guarany"
-msgstr "Guarany"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:904
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Guaratingueta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:905
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Guarulhos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:906
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gvatemala"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:907
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:908
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Guaymas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:909
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:910
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Guidonia"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr "Grov"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:911
+#. A city in Mississippi in the United States
 msgid "Gulfport"
 msgstr "Gulfport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:912
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Gulkana"
 msgstr "Gulkana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:913
-msgid "Gullfax C"
-msgstr "Gullfax C"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:914
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Gunnison"
 msgstr "Gunnison"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:915
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr "Gunnison (2)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Guriat"
-msgstr "Guriat"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:917
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Gustavus"
 msgstr "Gustavus"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:918
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guthrie"
+msgstr "Gatri"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Guymon"
 msgstr "Guymon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:919
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Ha Noi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Habana"
-msgstr "Habana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:921
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr "Hachijojima aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:922
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr "Hachinohe Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:923
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:924
+#. A city in Maryland in the United States
 msgid "Hagerstown"
 msgstr "Hagerstown"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:925
-msgid "Hail"
-msgstr "Hail"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Hailey"
+msgstr "Hejli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:926
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "Hailey-Sun Valley"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:927
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Haines"
 msgstr "Haines"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:928
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:929
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr "Hakodate aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:930
-msgid "Halifax"
-msgstr "Halifax"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:931
-msgid "Halmstad"
-msgstr "Halmstad"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Haleyville"
+msgstr "Halejvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "Hamamatsu Ab"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr "Holok"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:933
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:934
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:935
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Hamilton"
 msgstr "Hamilton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Hamerfest (Hammerfest)"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hammond"
+msgstr "Hamond"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:937
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Hampton"
 msgstr "Hampton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Hanamaki aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:939
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Hancock"
 msgstr "Hankok (Hancock)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:940
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Hangzhou"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Henford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:941
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Henford"
+
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Hanksville"
 msgstr "Hanksvil (Hanksville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Hannover"
-msgstr "Hanover"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr "Harbor Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:943
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr "Harbor Beach"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Harlan"
+msgstr "Harijan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:944
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Harlingen"
 msgstr "Harlingen"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:945
-msgid "Harlowton"
-msgstr "Harlowton"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Herisburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:946
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
+msgstr "Herisburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:947
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Harrison"
 msgstr "Harrison"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:949
+#. A city in Connecticut in the United States
 msgid "Hartford"
 msgstr "Hartford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:950
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr "Hassi-Messaoud"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:951
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Hastings"
 msgstr "Hastings"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:952
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "Hat Yai"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr "Hateras"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:953
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Haugesund"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "Hetisburg"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Havelock"
+msgstr "Hejvlok"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:954
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Havre"
 msgstr "Havre"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:955
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Havaji (Hawaii)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:956
-msgid "Hawarden"
-msgstr "Hawarden"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:957
+#. A city in California in the United States
 msgid "Hawthorne"
 msgstr "Hawthorne"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:958
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Hayden"
 msgstr "Hayden"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:959
-msgid "Hayes River"
-msgstr "Hayes River"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:960
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Hays"
 msgstr "Hays"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:961
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Hayward"
-msgstr "Hayward"
+msgstr "Hejvord"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:962
-msgid "Healy River"
-msgstr "Healy River"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Hejvord"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Healy"
+msgstr "Hili"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hearne"
+msgstr "Hirn"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr "Hebronvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:963
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Hebron"
+
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Helena"
 msgstr "Helena"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:964
-msgid "Helsinki-Malmi"
-msgstr "Helsinki-Malmi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:965
-msgid "Helsinki-Vantaa"
-msgstr "Helsinki-Vantaa"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Henderson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:966
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Henderson"
 msgstr "Henderson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:967
-msgid "Hengchun"
-msgstr "Hengchun"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr "Hermiston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:968
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Hermosillo"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr "Hetinger"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hialeah"
+msgstr "Hialah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:969
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Hibbing"
 msgstr "Hibbing"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:970
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "Hickory"
 msgstr "Hikori (Hickory)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:971
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hicks"
+msgstr "Hiks"
+
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Hill City"
 msgstr "Hil Siti (Hill City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:972
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Hillsboro"
 msgstr "Hillsboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:973
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr "Hilsdejl"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr "Hilsvil"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
 msgid "Hilo"
 msgstr "Hilo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:974
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr "Hilton Hed Ajlend"
+
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Hinesville"
 msgstr "Hinesville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:975
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "Hirošima aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:976
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "Ho Ši Min"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:977
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Hobart"
 msgstr "Hobart"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:978
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Hobbs"
 msgstr "Hobs (Hobbs)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:979
-msgid "Hodeidah"
-msgstr "Hodeidah"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:980
-msgid "Hof"
-msgstr "Hof"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:981
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "Hoffman"
 msgstr "Hoffman"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:982
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr "Hofu Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:983
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Hohenems"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Holdrege"
+msgstr "Holdridž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:984
-msgid "Holbeach"
-msgstr "Holbeach"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr "Holand"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:985
-msgid "Holguin"
-msgstr "Holguin"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Holivud"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:986
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Homer"
 msgstr "Homer"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:987
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Houmsted (Homestead) američka zračna baza"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Homestead"
+msgstr "Homsted"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:988
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Hondo"
 msgstr "Hondo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:989
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:990
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:991
-msgid "Honningsvag"
-msgstr "Honningsvag"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:992
+#. A city in Hawaii in the United States
 msgid "Honolulu"
 msgstr "Honolulu"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:993
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Hoonah"
 msgstr "Hoonah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:994
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "Huper Bej"
+
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Hoquiam"
 msgstr "Hoquiam"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:995
-msgid "Horta"
-msgstr "Horta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:996
-msgid "Hostomel"
-msgstr "Hostomel"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Hot Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:997
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Hot Springs"
 msgstr "Hot Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:998
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Houghton Lake"
 msgstr "Houghton Lake"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:999
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Houlton"
 msgstr "Houlton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1000
+#. A city in Louisiana in the United States
 msgid "Houma"
 msgstr "Houma"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1001
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr "Houston-Bush"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1002
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr "Houston-Clover"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1003
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr "Houston-Ellington Field"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1004
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr "Houston-Hobby"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1005
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr "Houston-Hooks"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1006
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "Howard američka zračna baza"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Houston"
+msgstr "Hjuston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1007
-msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr "Hovel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1008
-msgid "Huanuco"
-msgstr "Huanuco"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1009
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1010
-msgid "Hulien"
-msgstr "Hulien"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1011
-msgid "Humberside"
-msgstr "Humberside"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1012
-msgid "Hungary"
-msgstr "Mađarska"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1013
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Huntington"
 msgstr "Huntington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1014
+#. A city in California in the United States
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "Hantington Bič"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Huntsville"
-msgstr "Hantsvil (Huntsville)"
+msgstr "Hantsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1015
-msgid "Hurlburt Field"
-msgstr "Harlburt Fild (Hurlburt Field)"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Hantsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1016
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Huron"
 msgstr "Huron"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1017
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Huslia"
+msgstr "Haslija"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
+msgstr "Hatčinson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1018
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr "Hyakuri Ab"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Hatčinson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1019
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Hyannis"
 msgstr "Hyannis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1020
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1021
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1022
-msgid "Iasi"
-msgstr "Iasi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1023
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ibica"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1024
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr "Hidaburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Ichikawa"
-msgstr "Ichikawa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1026
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Idabel"
+msgstr "Idabel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1027
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Idaho Falls"
 msgstr "Idaho Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1028
-msgid "Iguazu"
-msgstr "Iguazu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1029
-msgid "Iki Airport"
-msgstr "Iki aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1030
-msgid "Ilan"
-msgstr "Ilan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Iliamna"
-msgstr "Iliamna"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1032
-msgid "Illinois"
-msgstr "Ilinois (Illinois)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1033
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+msgstr "Imperijal"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1034
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr "Imperial (2)"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperijal"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1035
+#. A city in California in the United States
 msgid "Imperial Beach"
 msgstr "Imperial Beach"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1036
-msgid "In Amenas"
-msgstr "In Amenas"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Independence"
+msgstr "Independans"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "India"
-msgstr "Indija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1038
-msgid "Indian Springs"
-msgstr "Indian Springs"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1039
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Indiana"
-msgstr "Indijana (Indiana)"
+msgstr "Indijana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1040
+#. A city in Indiana in the United States
 msgid "Indianapolis"
 msgstr "Indijanapolis (Indianapolis)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Indiantown"
+msgstr "Indijantaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1042
-msgid "Intercostal"
-msgstr "Intercostal"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inglewood"
+msgstr "Inglvud"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1043
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "International Falls"
 msgstr "International Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1044
-msgid "Inverness"
-msgstr "Inverness"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr "Inver Grov Hajts"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1045
+#. A city in California in the United States
 msgid "Inyokern"
 msgstr "Inyokern"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1046
-msgid "Iowa"
-msgstr "Ajova (Iowa)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1047
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Iowa City"
 msgstr "Ajova Siti (Iowa City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1048
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1050
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Iquitos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Iraklion"
-msgstr "Iraklion"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1052
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Islamska Republika Iran"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irska"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1054
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Iron Mountain"
 msgstr "Iron Mountain"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1055
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Ironwood"
 msgstr "Ajronvud (Ironwood)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1056
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr "Iruma Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1057
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Irvine"
+msgstr "Irvin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1058
-msgid "Islay"
-msgstr "Islay"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Irving"
+msgstr "Irving"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1060
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Islip"
 msgstr "Islip"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1062
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Istanbul"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1063
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Itaituba"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1064
-msgid "Italy"
-msgstr "Italija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1065
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Ithaca"
 msgstr "Ithaca"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1066
-msgid "Ivalo"
-msgstr "Ivalo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1067
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Ivano-Frankivs'k"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1068
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr "Iwakuni MCAS"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1069
-msgid "Iwojima"
-msgstr "Ivodžima (Iwojima)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1070
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Džekson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Džekson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1072
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr "Izmir/Cigli"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Džekson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1073
-msgid "Izmit"
-msgstr "Izmit"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Džekson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1074
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Izumo aerodrom"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Džekson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1075
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Jackson"
-msgstr "Džekson (Jackson)"
+msgstr "Džekson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1076
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Jacksonville"
-msgstr "Džeksonvil (Jacksonville)"
+msgstr "Džeksonvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr "Džeksonvil (Jacksonville) NAS"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Džeksonvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1078
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr "Džeksonvil-Kreg (Jacksonville-Craig) aerodrom"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Džeksonvil"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Džeksonvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1079
+#. A city in New Hampshire in the United States
 msgid "Jaffrey"
 msgstr "Džefri (Jaffrey)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1080
-msgid "Jaipur/Sanganer"
-msgstr "Jaipur/Sanganer"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Džamajka"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1082
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Jamestown"
-msgstr "Džejmstaun (Jamestown)"
+msgstr "Džejmstaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr "Jan Smuts"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Džejmstaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1084
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Janesville"
 msgstr "Džejnsvil (Janesville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Džasper"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1086
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Jeddah King Abdul Aziz internacionalni aerodrom"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr "Džeferson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1087
+#. A city in Missouri in the United States
 msgid "Jefferson City"
 msgstr "Džeferson Siti (Jefferson City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1088
-msgid "Jerez"
-msgstr "Jerez"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Jerome"
+msgstr "Džerom"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Jersey"
-msgstr "Džersi (Jersey)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1090
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Jersey City"
+msgstr "Džersi Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1092
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Johnstown"
 msgstr "Džonstaun (Johnstown)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "Johor Bahru"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Joliet"
+msgstr "Džolijet"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1094
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Jonesboro"
 msgstr "Jonesboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Jonkoping"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1096
+#. A city in Missouri in the United States
 msgid "Joplin"
 msgstr "Džoplin (Joplin)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1097
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
 msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1098
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr "Juan Santamaria"
+msgstr "Džordan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1099
-msgid "Juanjui"
-msgstr "Juanjui"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1100
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Juigalpa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1101
-msgid "Jujuy"
-msgstr "Jujuy"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1102
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Juliustown"
+msgstr "Džuliustaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1103
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Junction"
 msgstr "Junction"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1104
-msgid "Juneau"
-msgstr "Juneau"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1105
-msgid "Jyvaskyla"
-msgstr "Jyvaskyla"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Junction City"
+msgstr "Džankšon Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1106
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr "Kadena Ab"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Džuno"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1107
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr "Kagošima aerodrom"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Džuno"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1108
+#. A city in Hawaii in the United States
 msgid "Kahului"
 msgstr "Kahului"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr "Kailua-Kona"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kailua"
+msgstr "Kailua"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr "Kajzer"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1110
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Kake"
 msgstr "Kake"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1111
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Kalamata"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaktovik"
+msgstr "Kaktovik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1112
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Kalamazoo"
 msgstr "Kalamazoo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1113
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Kalispell"
 msgstr "Kalispell"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1114
-msgid "Kalmar"
-msgstr "Kalmar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1115
-msgid "Kamigoto"
-msgstr "Kamigoto"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1116
-msgid "Kaneohe"
-msgstr "Kaneohe"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1117
-msgid "Kangshan"
-msgstr "Kangšan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1118
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "Kanoya Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1119
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "Kansai internacionalni aerodrom"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr "Kaltag"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1120
-msgid "Kansas"
-msgstr "Kanzas (Kansas)"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Kankakee"
+msgstr "Kankaki"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1121
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Kansas City"
-msgstr "Kanzas Siti (Kansas City)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1122
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr "Kanzas Siti (Kansas City)-Gladstone"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1123
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1124
-msgid "Karachi"
-msgstr "Karači"
+msgstr "Kanzas Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1125
-msgid "Karlstad"
-msgstr "Karlstad"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1126
-msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1127
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr "Kassel-Calden"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1128
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr "Kasumigaura Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1129
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "Kasuminome Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1130
-msgid "Katowice"
-msgstr "Katowice"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1131
-msgid "Kaunas"
-msgstr "Kaunas"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Kanzas Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1132
-msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr "Kaumalapau"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1133
-msgid "Kaxul"
-msgstr "Kaxul"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "Kaunakakai"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1134
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Kayseri"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1135
-msgid "Kazan"
-msgstr "Kazan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1136
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Kearney"
 msgstr "Kearney"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1137
+#. A city in New Hampshire in the United States
 msgid "Keene"
 msgstr "Keene"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Kefallinia"
-msgstr "Kefallinia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1139
-msgid "Keflavik"
-msgstr "Keflavik"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kekaha"
+msgstr "Kekaha"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1140
-msgid "Kemi"
-msgstr "Kemi"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Kelso"
+msgstr "Kelso"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1141
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Kenai"
 msgstr "Kenai"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1142
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr "Kenansvil"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Kenosha"
 msgstr "Kenosha"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1143
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentaki (Kentucky)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1144
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Keokuk"
 msgstr "Keokuk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1145
-msgid "Kerkira"
-msgstr "Kerkira"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1146
-msgid "Kerman"
-msgstr "Kerman"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr "Kervil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1147
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Ketchikan"
 msgstr "Ketchikan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1148
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Key West"
 msgstr "Key West"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1149
-msgid "Key West NAS"
-msgstr "Key West NAS"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr "Kil Devil Hils"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1150
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Khabarovsk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1151
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr "Khamis Mushait"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1152
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1153
-msgid "Kiel-Holtenau"
-msgstr "Kiel-Holtenau"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1154
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Kikai Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1155
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Killeen"
 msgstr "Killeen"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1156
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr "Killeen-Ft Hood"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1157
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr "Killeen-Gray AAF"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kimball"
+msgstr "Kimbol"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1158
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "Kralj Khaled internacionalni aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1159
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "King Salmon"
 msgstr "King Salmon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1160
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Kingman"
 msgstr "Kingman"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1161
-msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Kingsport"
+msgstr "Kingsport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1162
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Kingsville"
 msgstr "Kingsvil (Kingsville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1163
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Kinloss"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kinross"
+msgstr "Kinros"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1164
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "Kinston"
 msgstr "Kinston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1165
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kipnuk"
+msgstr "Kipnuk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1166
+#. A city in Missouri in the United States
 msgid "Kirksville"
 msgstr "Kirksvil (Kirksville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "Kirkwall"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1168
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1169
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr "Kisarazu Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1170
-msgid "Kishineu"
-msgstr "Kishineu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1171
-msgid "Kisinev"
-msgstr "Kisinev"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1172
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr "Kitakyushu aerodrom"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr "Kivalina"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1173
-msgid "Kitchener"
-msgstr "Kitchener"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1174
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Klagenfurt"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1175
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Klamath Falls"
 msgstr "Klamath Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1176
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Klawock"
 msgstr "Klawock"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1177
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr "Kleine Brogel"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1178
-msgid "Kliningrad"
-msgstr "Kliningrad"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Knob Noster"
+msgstr "Nob Noster"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1179
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Knoxville"
-msgstr "Knoksvil (Knoxville)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1180
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr "Knoxville-Downtown"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1181
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "Kopenhagen/Kastrup"
+msgstr "Noksvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1182
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "Kopenhagen/Roskilde"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1183
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr "Kochi aerodrom"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Noksvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1184
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Kodiak"
 msgstr "Kodiak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1185
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr "Kogalniceanu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1186
-msgid "Kogalym"
-msgstr "Kogalym"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1187
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1188
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr "Kolding/Vandrup"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1189
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Keln/Bon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1190
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "Komatsu Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1191
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "Komatsujima Ab"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Kokomo"
+msgstr "Kokomo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1192
-msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1193
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Demokratska Narodna Republika Koreja"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Republika Koreja"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1195
-msgid "Kos"
-msgstr "Kos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Kosice"
-msgstr "Kosice"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1197
-msgid "Koszalin"
-msgstr "Koszalin"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1198
-msgid "Kota Bharu"
-msgstr "Kota Bharu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1199
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Kota Kinabalu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1200
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Kotzebue"
 msgstr "Kotzebue"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1201
-msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1202
-msgid "Krakow"
-msgstr "Krakov (Krakow)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1203
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Krasnodar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Krasnoyarsk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1205
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1207
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Kruunupyy"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1208
-msgid "Kryvyi Rih"
-msgstr "Kryvyi Rih"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1209
-msgid "Kuala Terengganu"
-msgstr "Kuala Terengganu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1210
-msgid "Kuantan"
-msgstr "Kuantan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1211
-msgid "Kuching"
-msgstr "Kuching"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1212
-msgid "Kudat"
-msgstr "Kudat"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1213
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "Kumamoto aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1214
-msgid "Kunming"
-msgstr "Kunming"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1215
-msgid "Kuopio"
-msgstr "Kuopio"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1216
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Kuširo aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1217
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr "Kojuk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Kyiv/Boryspil'"
-msgstr "Kyiv/Boryspil'"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kustatan"
+msgstr "Kustatan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1219
-msgid "Kyiv/Zhuliany"
-msgstr "Kyiv/Zhuliany"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1220
-msgid "L'viv"
-msgstr "L'viv"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1221
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "La Coruna"
-msgstr "La Coruna"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1223
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "La Crosse"
 msgstr "La Crosse"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1225
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "La Grande"
 msgstr "La Grande"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "La Junta"
-msgstr "La Junta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1227
-msgid "La Mesa"
-msgstr "La Mesa"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "La Granž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "La Granž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1229
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr "La Paz/Alto"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1230
-msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr "La Junta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1231
+#. A city in California in the United States
 msgid "La Verne"
 msgstr "La Verne"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1232
-msgid "Labuan"
-msgstr "Labuan"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Veta"
+msgstr "La Veta"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr "Lakon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1233
+#. A city in New Hampshire in the United States
 msgid "Laconia"
 msgstr "Laconia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1234
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr "Lejdismit"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
+msgstr "Lafajet"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1235
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Lafajet"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
 msgid "Lahaina"
 msgstr "Lahaina"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1236
-msgid "Lahore"
-msgstr "Lahore"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1237
-msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1238
+#. A city in Louisiana in the United States
 msgid "Lake Charles"
 msgstr "Lake Charles"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1239
-msgid "Lake Hood"
-msgstr "Lake Hood"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1240
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "Lake Tahoe"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr "Lejk Minčumina"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1241
-msgid "Lakehurst"
-msgstr "Lakehurst"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1242
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Lakeland"
 msgstr "Lakeland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1243
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Lakeside"
+msgstr "Lejksajd"
+
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Lakeview"
 msgstr "Lakeview"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1244
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lakewood"
+msgstr "Lejkvud"
+
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Lamar"
 msgstr "Lamar"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1245
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Lamezia"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lambertville"
+msgstr "Lambertvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1246
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Lamoni"
 msgstr "Lamoni"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1247
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "Lampedusa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1248
-msgid "Lanai"
-msgstr "Lanai"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1249
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+msgstr "Lankaster"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1250
-msgid "Lander"
-msgstr "Lander"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lankaster"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1251
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Langebaanweg"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lankaster"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1252
-msgid "Langkawi"
-msgstr "Langkawi"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lankaster"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1253
-msgid "Langley AFB"
-msgstr "Langley AFB"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr "Lend O' Lejks"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1254
-msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Lander"
+msgstr "Lander"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1255
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Lansing"
 msgstr "Lansing"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1256
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Lanzhou"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1257
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Laramie"
 msgstr "Laramie"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1258
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Laredo"
 msgstr "Laredo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1259
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Larnaka"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1260
-msgid "Las Americas"
-msgstr "Las Americas"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "Las Kruses"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1261
-msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1262
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Las Vegas"
 msgstr "Las Vegas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1263
-msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1264
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Latrobe"
 msgstr "Latrobe"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1265
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvija"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Lavrens"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1266
-msgid "Laughlin"
-msgstr "Laughlin"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Lavrens"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Laurel"
-msgstr "Laurel"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Lavrensvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1268
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Lavrensvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1269
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Lawton"
 msgstr "Lawton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1270
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr "Le Havre-Octeville"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr "Le Mars"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1271
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Le Mans"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1272
-msgid "Le Marine"
-msgstr "Le Marine"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1273
-msgid "Le Touquet"
-msgstr "Le Touquet"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1274
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Leadville"
 msgstr "Leadville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1275
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Learmouth"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1276
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1277
-msgid "Lecce"
-msgstr "Lecce"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1278
-msgid "Leeds/Bradford"
-msgstr "Leeds/Bradford"
+msgstr "Liban"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1279
-msgid "Leeming"
-msgstr "Leeming"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1280
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+msgstr "Lisburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1281
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1282
-msgid "Leknes"
-msgstr "Leknes"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Lisburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1283
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Leeville"
+msgstr "Livil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1284
+#. A city in California in the United States
 msgid "Lemoore"
 msgstr "Lemoore"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1286
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1287
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Lewisburg"
 msgstr "Lewisburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1288
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Lewiston"
 msgstr "Lewiston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1289
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Lewistown"
 msgstr "Lewistown"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1290
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Liberal"
-msgstr "Liberal"
+msgstr "Leksington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1292
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Libya"
-msgstr "Libija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1294
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "Lichtenburg"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Leksington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1295
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr "Lidgerwood"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Leksington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1296
-msgid "Liege"
-msgstr "Liege"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr "Liberal"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1297
+#. A city in Hawaii in the United States
 msgid "Lihue"
 msgstr "Lihue"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1298
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr "Lille-Lesquin"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1299
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr "Lima-Callao"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Lima"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1300
-msgid "Limnos"
-msgstr "Limnos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1301
-msgid "Limoges"
-msgstr "Limoges"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lime Village"
+msgstr "Lajm Vilidž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1302
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Limon"
 msgstr "Limon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1303
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Lincoln"
-msgstr "Linkoln (Lincoln)"
+msgstr "Linkoln"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1304
-msgid "Linton-on-Ouse"
-msgstr "Linton-on-Ouse"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1305
-msgid "Linz"
-msgstr "Linz"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1306
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Lizboa"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Linkoln"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1307
-msgid "Lista"
-msgstr "Lista"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Ličfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1308
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Litchfield"
-msgstr "Ličfild (Litchfield)"
+msgstr "Ličfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1309
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr "Litl Fols"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1310
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Little Rock"
 msgstr "Litl Rok (Little Rock)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1311
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr "Litl Rok (Little Rock) američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1312
+#. A city in California in the United States
 msgid "Livermore"
 msgstr "Livermore"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1313
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpul (Liverpool)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1314
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Livingston"
 msgstr "Livingston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1315
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Livonia"
+msgstr "Livonija"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr "Liano"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1316
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Logan"
 msgstr "Logan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1317
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr "Lolland Falster"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1318
+#. A city in California in the United States
 msgid "Lompoc"
 msgstr "Lompoc"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1319
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "London"
 msgstr "London"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1320
-msgid "London/City"
-msgstr "London/City"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1321
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr "London/Gatwick"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1322
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "London/Heathrow"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1323
-msgid "London/Stansted"
-msgstr "London/Stansted"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1324
-msgid "Londonderry"
-msgstr "Londonderry"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1325
-msgid "Londrina"
-msgstr "Londrina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1326
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Lone Rock"
 msgstr "Lone Rock"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1327
+#. A city in California in the United States
 msgid "Long Beach"
 msgstr "Long Beach"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1328
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Longview"
 msgstr "Longview"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1329
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Longville"
+msgstr "Longvil"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr "Los Alamitos"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1330
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Los Alamos"
 msgstr "Los Alamos"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1331
+#. A city in California in the United States
 msgid "Los Angeles"
 msgstr "Los Anđeles (Angeles)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1332
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr "Luiza"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1333
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Lossiemouth"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr "Luisburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1334
+#. A city in Kentucky in the United States
 msgid "Louisville"
 msgstr "Louisville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1335
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr "Louisville-Standiford Field"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1336
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Luizijana (Lousiana)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1337
+#. A city in Nevada in the United States
 msgid "Lovelock"
 msgstr "Lovelock"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1338
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Louel"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Louel"
+
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Lubbock"
 msgstr "Lubbock"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1339
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr "Lubeck-Blankensee"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ludington"
+msgstr "Ladington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1340
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Lufkin"
 msgstr "Lufkin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1341
-msgid "Lugano"
-msgstr "Lugano"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1342
-msgid "Lulea"
-msgstr "Lulea"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1343
-msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1344
-msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1345
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr "Lamberton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1346
-msgid "Luxeuil"
-msgstr "Luxeuil"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1347
-msgid "Luxor"
-msgstr "Luxor"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Luverne"
+msgstr "Luvern"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1348
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Lynchburg"
 msgstr "Lynchburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1349
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1350
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr "Lyon-Bron"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1351
-msgid "Lyon-Saint-Exupéry"
-msgstr "Lyon-Saint-Exupéry"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1352
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr "Makinak Ostrvo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1353
-msgid "Macae"
-msgstr "Macae"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr "Makomb"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1354
-msgid "Macapa"
-msgstr "Macapa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1355
-msgid "Maceio"
-msgstr "Maceio"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1356
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Macon"
 msgstr "Macon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Madinah"
-msgstr "Madinah"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr "Madera"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1358
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Madison"
-msgstr "Madison"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1359
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1360
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr "Madrid (Barajas)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1361
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1362
-msgid "Magadan"
-msgstr "Magadan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1363
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1364
-msgid "Maine"
-msgstr "Mejn (Maine)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1365
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "Makhachkala"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1366
-msgid "Makkah"
-msgstr "Makkah"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1367
-msgid "Makung"
-msgstr "Makung"
-
-#. TRANSLATOR: Malacca is known locally as "Melaka"
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1369
-msgid "Malacca"
-msgstr "Malacca"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1370
-msgid "Malad City"
-msgstr "Malad City"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1371
-msgid "Malaga"
-msgstr "Malaga"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1372
-msgid "Malatya"
-msgstr "Malatya"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1373
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezija"
+msgstr "Medison"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1374
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr "Maldonado/Punta Est"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1375
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr "Malmo/Sturup"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Medison"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1376
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1377
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr "Mammoth Lakes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1378
-msgid "Managua"
-msgstr "Managua"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1379
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Manassas"
 msgstr "Manassas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1380
-msgid "Manaus"
-msgstr "Manaus"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1381
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Manchester"
-msgstr "Mančester (Manchester)"
+msgstr "Mančester"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1382
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr "Mangilsan Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1383
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Manhattan"
 msgstr "Menheten (Manhattan)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1384
-msgid "Manila"
-msgstr "Manila"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1385
-msgid "Manisa"
-msgstr "Manisa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1386
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Manistee"
 msgstr "Manistee"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1387
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistique"
+msgstr "Manistik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1388
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Manitowoc"
 msgstr "Manitowoc"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1389
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Mankato"
 msgstr "Mankato"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1390
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr "Menli Hot Springs"
+
+#. A city in Ohio in the United States
 msgid "Mansfield"
 msgstr "Mansfild (Mansfield)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1391
-msgid "Manston"
-msgstr "Manston"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1392
-msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1393
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1394
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr "Mar Del Plata"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1395
-msgid "Maraba"
-msgstr "Maraba"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1396
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr "Maracaibo-La Chinita"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Manteo"
+msgstr "Manteo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1397
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Maple Lake"
+msgstr "Mejpl Lejk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1398
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Marathon"
 msgstr "Marathon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Margarita"
-msgstr "Margarita"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr "Marfa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1400
-msgid "Marham"
-msgstr "Marham"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1401
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Marianna"
 msgstr "Marianna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1402
-msgid "Marib"
-msgstr "Marib"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1403
-msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1404
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "Mariehamn"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1405
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Marietta"
 msgstr "Marietta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1406
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr "Marino di Ravenna"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Merion"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1407
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
+msgstr "Merion"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1408
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr "Marion-Wytheville"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Merion"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1409
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr "Marseille-Provence"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Marquette"
+msgstr "Market"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1410
-msgid "Marseilles"
-msgstr "Marselj (Marseilles)"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Maršal"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1411
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Marshall"
-msgstr "Marshall"
+msgstr "Maršal"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1412
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Marshalltown"
 msgstr "Maršaltaun (Marshalltown)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1413
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Marshfield"
 msgstr "Maršfild (Marshfield)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1414
-msgid "Marte"
-msgstr "Marte"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1415
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Marthas Vineyard"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1416
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Martinsburg"
 msgstr "Martinsburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1417
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Martinsville"
 msgstr "Martinsvil (Martinsville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1418
-msgid "Maryland"
-msgstr "Merilend (Maryland)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1419
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Marysville"
-msgstr "Merisvil (Marysville)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1420
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr "Merisvil (Marysville)-Beale američka zračna baza"
+msgstr "Merisvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1421
-msgid "Masbate"
-msgstr "Masbate"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1422
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Mashhad"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Merisvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1423
-msgid "Masirah"
-msgstr "Masirah"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mason"
+msgstr "Mejson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1424
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Mason City"
 msgstr "Mejson Siti (Mason City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1425
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Masačusets (Massachusetts)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1426
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Massena"
 msgstr "Massena"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1427
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Matamoros"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1428
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr "Matsumoto aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1429
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Matsushima Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1430
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "Matsuyama aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1431
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Mattoon"
 msgstr "Mattoon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1432
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr "Makston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1433
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Mayport"
 msgstr "Mayport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1434
-msgid "Mazatlan"
-msgstr "Mazatlan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1435
-msgid "Mazu"
-msgstr "Mazu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1436
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr "Mc Gregor"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1437
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "McAlester"
 msgstr "McAlester"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1438
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "McAllen"
 msgstr "McAllen"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1439
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "McCall"
 msgstr "McCall"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1440
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "McCarthy"
 msgstr "McCarthy"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1441
-msgid "McClellan"
-msgstr "McClellan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1442
+#. A city in Mississippi in the United States
 msgid "McComb"
 msgstr "McComb"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1443
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "McCook"
 msgstr "McCook"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1444
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "McGrath"
 msgstr "McGrath"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1445
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "McGregor"
+msgstr "Mek Gregor"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr "MekKinli Park"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McKinney"
+msgstr "Mek Kini"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr "MekMinvil"
+
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Meacham"
 msgstr "Meacham"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1446
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr "Medvil"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Medford"
 msgstr "Medford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1447
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Medford"
+
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Medicine Lodge"
 msgstr "Medicine Lodge"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1448
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr "Miker"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1449
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Mekoryuk"
 msgstr "Mekoryuk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1450
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Melbourne"
-msgstr "Melburn (Melbourne)"
+msgstr "Melburn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1451
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Melfa"
 msgstr "Melfa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1452
-msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1453
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr "Memambetsu aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1454
+#. A city in Tennessee in the United States
 msgid "Memphis"
 msgstr "Memfis (Memphis)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1455
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr "Memfis (Memphis)-NAS"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mena"
+msgstr "Mijena"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1456
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1457
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1458
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Menominee"
 msgstr "Menominee"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1459
-msgid "Menorca"
-msgstr "Menorca"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Menomonie"
+msgstr "Menomoni"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1460
+#. A city in California in the United States
 msgid "Merced"
 msgstr "Merced"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1461
-msgid "Merida"
-msgstr "Merida"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Mercury"
+msgstr "Merkuri"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Meriden"
+msgstr "Meriden"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1462
+#. A city in Mississippi in the United States
 msgid "Meridian"
 msgstr "Meridian"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1463
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr "Meridian-Lauderdale"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1464
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Merril Field"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr "Meril"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1465
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr "Mersa Matruh"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Mesa"
+msgstr "Mesa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1466
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr "Mesa-Falcon Field"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mesquite"
+msgstr "Meskvit"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1467
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr "Metabaru Ab"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr "Metlakatla"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1468
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr "Metz-Frescaty"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1469
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Mexicali"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1470
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1471
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Miami"
-msgstr "Majami (Miami)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1472
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr "Miami-Kendall"
+msgstr "Majami"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1473
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr "Miami-Opa Locka"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Middlesboro"
+msgstr "Midlsboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1474
-msgid "Michigan"
-msgstr "Mičigen (Michigan)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1475
-msgid "Middle East"
-msgstr "Bliski Istok"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1476
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Middle Wallop"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1477
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Middleton Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1478
-msgid "Middletown"
-msgstr "Midltaun (Middletown)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1479
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Midland"
 msgstr "Midland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1480
-msgid "Midlands"
-msgstr "Midlands"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1481
-msgid "Miho Ab"
-msgstr "Miho Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1482
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr "Milano/Linate"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midlothian"
+msgstr "Midlotijan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1483
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "Milano/Malpensa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1484
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "Mildenhall"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1485
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Miles City"
 msgstr "Majls Siti (Miles City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1486
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Milford"
 msgstr "Milford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1487
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "Majledžvil"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr "Majlington"
+
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Millinocket"
 msgstr "Millinocket"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1488
+#. A city in New Jersey in the United States
 msgid "Millville"
 msgstr "Milvil (Millville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1489
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Milton"
 msgstr "Milton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1490
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Milwaukee"
 msgstr "Milvoki (Milwaukee)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1491
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr "Milvoki (Milwaukee)-Timmerman"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1492
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr "Minamitorishima"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1493
-msgid "Minatitlan"
-msgstr "Minatitlan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1494
-msgid "Minchumina"
-msgstr "Minchumina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1495
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Mineral Wells"
 msgstr "Mineralni izvori"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1496
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr "Mineralnye Vody"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1497
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Minneapolis"
 msgstr "Miniapolis (Minneapolis)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1498
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "Miniapolis (Minneapolis) [2]"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1499
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "Miniapolis (Minneapolis) [3]"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1500
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Minesota (Minnesota)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1501
-msgid "Minocqua"
-msgstr "Minocqua"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1502
+#. A city in North Dakota in the United States
 msgid "Minot"
 msgstr "Minot"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1503
-msgid "Minot AFB"
-msgstr "Minot američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1504
-msgid "Miri"
-msgstr "Miri"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1505
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr "Misawa Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1506
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Misisipi (Mississippi)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1507
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Missoula"
 msgstr "Missoula"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1508
-msgid "Missouri"
-msgstr "Misuri (Missouri)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1509
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Mitchell"
 msgstr "Mičel (Mitchell)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1510
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Mitilini"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1511
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr "Miyakejima aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1512
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr "Miyazaki aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1513
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr "Mo i Rana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1514
-msgid "Moa"
-msgstr "Moa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1515
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Mobilni centar"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr "Moab"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1516
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobilni regionalni aerodrom"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobajl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1517
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Mobridge"
 msgstr "Mobridž (Mobridge)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1518
+#. A city in California in the United States
 msgid "Modesto"
 msgstr "Modesto"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1519
-msgid "Mojave"
-msgstr "Mojave"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Molde"
-msgstr "Molde"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1521
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldovija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr "Moline-Quad Cities"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Moline"
+msgstr "Molin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1523
-msgid "Molokai"
-msgstr "Molokai"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1524
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr "Mombetsu aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1525
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr "Monchengladbach"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Monclova"
-msgstr "Monclova"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1527
-msgid "Moncton"
-msgstr "Moncton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1528
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolija"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1529
-msgid "Monida"
-msgstr "Monida"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1530
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
+msgstr "Monro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1531
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1532
+#. A city in California in the United States
 msgid "Montague"
 msgstr "Montague"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1533
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1534
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr "Monte Argentario"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1535
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Monte Bisbino"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1536
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr "Monte Calamita"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1537
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Monte Cimone"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1538
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "Monte Malanotte"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1539
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr "Monte Scuro"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1540
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr "Monte Terminillo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1541
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Montego Bay"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr "Montok"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1542
+#. A city in California in the United States
 msgid "Monterey"
 msgstr "Monterey"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1543
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Monterrey"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1544
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr "Montevideo/Carrasco"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Montevideo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1545
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Montgomery"
-msgstr "Montgomeri (Montgomery)"
+msgstr "Montgomeri"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1546
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr "Montgomeri-Maksvel (Montgomery-Maxwell) američka zračna baza"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Montgomeri"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1547
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1548
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1549
-msgid "Montpellier-Méditerranée"
-msgstr "Montpellier-Méditerranée"
+msgstr "Montiselo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr "Montreal Dorval"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1551
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr "Montreal Mirabel"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Montićelo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1552
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr "Montreal Saint-Hubert"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Montikelo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1553
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Montrose"
 msgstr "Montrose"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1554
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr "Montrose (2)"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moorhead"
+msgstr "Murhed"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1555
-msgid "Morelia"
-msgstr "Morelia"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moose Lake"
+msgstr "Mus Lejk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1556
-msgid "Morganton"
-msgstr "Morganton"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mora"
+msgstr "Mora"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1557
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Morgantown"
 msgstr "Morgantaun (Morgantown)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1558
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Moriarty"
 msgstr "Moriarty"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1559
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Moris"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1560
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Moris"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
 msgid "Morristown"
 msgstr "Moristaun (Morristown)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1561
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "Moskva Domodedovo"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr "Morisvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1562
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "Moskva Šeremetjevo"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Moskva"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1563
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Moses Lake"
 msgstr "Moses Lake"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1564
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Mosinee"
 msgstr "Mosinee"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1565
-msgid "Mosjoen"
-msgstr "Mosjoen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1566
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Moultrie"
 msgstr "Moultrie"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1567
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr "Mount Clemens"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr "Maunt Ejri"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1568
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr "Maunt Karmel"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
 msgid "Mount Holly"
 msgstr "Mount Holly"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1569
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr "Maunt Ajda"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Maunt Plezent"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Maunt Plezen"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Maunt Plezen"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr "Maunt Pokono"
+
+#. A city in California in the United States
 msgid "Mount Shasta"
 msgstr "Mount Shasta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1570
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Mount Vernon"
 msgstr "Mount Vernon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1571
+#. A city in California in the United States
 msgid "Mount Wilson"
 msgstr "Mount Wilson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1572
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Mauntin Houm"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
+msgstr "Mauntin Houm"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1573
+#. A city in California in the United States
 msgid "Mountain View"
 msgstr "Mountain View"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1574
-msgid "Mt Washington"
-msgstr "Mt Washington"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1575
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr "Mugla/Dalaman"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr "Maldro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1576
-msgid "Muir"
-msgstr "Muir"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1577
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Mullan"
 msgstr "Mullan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1578
-msgid "Mullen"
-msgstr "Mullen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1579
-msgid "Munchen"
-msgstr "Minhen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1580
+#. A city in Indiana in the United States
 msgid "Muncie"
 msgstr "Muncie"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1581
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr "Munster/Osnabruck"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1582
-msgid "Murcia"
-msgstr "Mursia"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Munising"
+msgstr "Munising"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1583
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Murmansk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1584
-msgid "Mus"
-msgstr "Mus"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1585
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Muscatine"
 msgstr "Muscatine"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1586
+#. A city in Alabama in the United States
 msgid "Muscle Shoals"
 msgstr "Muscle Shoals"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1587
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Muskegon"
 msgstr "Muskegon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1588
-msgid "Mykolaiv"
-msgstr "Mykolaiv"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1589
-msgid "Mykonos"
-msgstr "Mykonos"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Muskogee"
+msgstr "Maskogi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1590
+#. A city in South Carolina in the United States
 msgid "Myrtle Beach"
 msgstr "Myrtle Beach"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1591
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr "N Las Vegas"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr "Nabesna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1592
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr "N Myrtle Beach"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1593
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1594
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Nacogdoches"
 msgstr "Nacogdoches"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1595
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "Nagasaki aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1596
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr "Nagoya aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1597
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1598
-msgid "Naha Airport"
-msgstr "Naha aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1599
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1600
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr "Nakašibecu aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1601
-msgid "Nalchik"
-msgstr "Nalchik"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1602
-msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1603
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr "Nancy-Essey"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1604
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr "Nancy-Ochey"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1605
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr "Nankiširahama aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1606
-msgid "Nanning"
-msgstr "Nanning"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1607
-msgid "Nantes Atlantique"
-msgstr "Nantes Atlantique"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1608
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Nantucket"
 msgstr "Nantucket"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1609
+#. A city in California in the United States
 msgid "Napa"
 msgstr "Napa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1610
-msgid "Naples"
-msgstr "Naples"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1611
-msgid "Napoli"
-msgstr "Napoli"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Naperville"
+msgstr "Nepervil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1612
-msgid "Narvik"
-msgstr "Narvik"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1613
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr "Nasa Shuttle"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "Nejpls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1614
+#. A city in New Hampshire in the United States
 msgid "Nashua"
 msgstr "Nashua"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1615
+#. A city in Tennessee in the United States
 msgid "Nashville"
 msgstr "Nešvil (Nashville)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1616
-msgid "Nassau"
-msgstr "Nassau"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1617
-msgid "Natal"
-msgstr "Natal"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1618
+#. A city in Mississippi in the United States
 msgid "Natchez"
 msgstr "Natchez"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1619
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr "Načitočes"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1620
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Nebraska City"
+msgstr "Nebraska Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1621
+#. A city in California in the United States
 msgid "Needles"
 msgstr "Needles"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1622
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Nenana"
 msgstr "Nenana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1623
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1624
-msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1625
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1626
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "New Bedford"
 msgstr "Nju (New) Bedford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1627
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "New Bern"
 msgstr "Nju (New) Bern"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1628
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "New Braunfels"
 msgstr "Nju (New) Braunfels"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1629
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "Nju Brunsvik (New Brunswick)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1630
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "Nju Delhi (New Delhi)/Palam"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "New Castle"
+msgstr "Nju Kastl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1631
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "Nju Hempšir (New Hampshire)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1632
+#. A city in Connecticut in the United States
 msgid "New Haven"
 msgstr "Nju (New) Haven"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1633
+#. A city in Louisiana in the United States
 msgid "New Iberia"
 msgstr "Nju (New) Iberia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1634
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Nju Džersi (New Jersey)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1635
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Novi Meksiko"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1636
+#. A city in Louisiana in the United States
 msgid "New Orleans"
 msgstr "Nju (New) Orleans"
 
-#. TRANSLATOR: NAS is short for "Naval Air Station"
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1638
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "Nju (New) Orleans NAS"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1639
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "Nju (New) Orleans-Lakefront"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr "Nju Filadelfija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1640
-msgid "New Port Richey"
-msgstr "Nju Port Riči (New Port Richey)"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr "Nju Ričmond"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1641
-msgid "New River"
-msgstr "New River"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr "Nju Smirna Bič"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1642
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr "Novi Tokio internacionalni aerodrom"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr "Nju Ulm"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1643
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "New York"
-msgstr "Njujork (New York)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1644
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "Njujork (New York)-JFK aerodrom"
+msgstr "Njujork"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1645
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr "Njujork (New York)-La Guardia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1646
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Novi Zeland"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Nevark"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1647
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
+msgstr "Nevark"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Newberry"
+msgstr "Njuberi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1648
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Newburgh"
 msgstr "Newburgh"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1649
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Newhalen"
+msgstr "Njuhejlen"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr "Njuhol"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr "Njunan"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Njuport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1650
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Njufaundlend (Newfoundland)"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Njuport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1651
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
 msgid "Newport"
-msgstr "Njuport (Newport)"
+msgstr "Njuport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1652
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Newport News"
 msgstr "Newport News"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1653
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Newton"
 msgstr "Newton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1654
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Niagara Falls"
 msgstr "Nijagarini vodopadi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1655
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragva"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1656
-msgid "Nice-Côte d'Azur"
-msgstr "Nica-Azurna obala"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1657
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr "Niigata aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1658
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Nimes-Garons"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1659
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1660
-msgid "Nis"
-msgstr "Niš"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr "Noatak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1661
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "Nizhny Novgorod"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1662
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Nogales"
 msgstr "Nogales"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1663
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Nome"
 msgstr "Nome"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1664
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Norfolk"
 msgstr "Norfolk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1665
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1666
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Norfolk NAS"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Norfolk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1667
-msgid "Norrkoping"
-msgstr "Norrkoping"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Norman"
+msgstr "Norman"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1668
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "North Adams"
 msgstr "North Adams"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1669
-msgid "North America"
-msgstr "Sjeverna Amerika"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1670
-msgid "North Bay"
-msgstr "North Bay"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1671
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "North Bend"
 msgstr "North Bend"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1672
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Sjeverna Karolina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1673
-msgid "North Conway"
-msgstr "North Conway"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1674
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Sjeverna Dakota"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1675
-msgid "North East"
-msgstr "North East"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "Nort Las Vegas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1676
-msgid "North Kingston"
-msgstr "North Kingston"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr "Nort Mirtl Bič"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1677
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "North Platte"
 msgstr "North Platte"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1678
-msgid "North West"
-msgstr "North West"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr "Nort Vilksboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1679
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "Northeast Philadelphia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1680
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Sjeverna Irska"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1681
-msgid "Northolt"
-msgstr "Northolt"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1682
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Northway"
 msgstr "Northway"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1683
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Sjeverozapadne Teritorije"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1684
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveška"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Norwalk"
+msgstr "Norvok"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1685
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norvič (Norwich)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1686
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Norwood"
 msgstr "Norvud (Norwood)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1687
-msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1688
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nova Scotia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1689
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr "Novara/Cameri"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1690
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Novosibirsk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1691
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr "Nueva Gerona"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1692
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1693
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nuevo Laredo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1694
-msgid "Nunavut"
-msgstr "Nunavut"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr "Nuiksut"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1695
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nirnberg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1696
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr "Nyutabaru Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1697
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "O'Neill"
 msgstr "O'Neill"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1698
-msgid "Oahu"
-msgstr "Oahu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1699
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Oak Harbor"
 msgstr "Oak Harbor"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1700
-msgid "Oakland"
-msgstr "Oakland"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr "Ouk Ostrvo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1701
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "Ouk Ridž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1702
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Oakdale"
+msgstr "Oukdejl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1703
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "Obihiro aerodrom"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oakland"
+msgstr "Oakland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1704
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Ocala"
 msgstr "Ocala"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1705
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Ocean City"
+msgstr "Oušen Siti"
+
+#. A city in California in the United States
 msgid "Oceanside"
 msgstr "Oceanside"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1706
-msgid "Odense"
-msgstr "Odense"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1707
-msgid "Odesa"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Odessa"
 msgstr "Odesa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1708
-msgid "Odiham"
-msgstr "Odiham"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oelwein"
+msgstr "Olvajn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1709
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Oelwen"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ogallala"
+msgstr "Ogalala"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1710
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Ogden"
 msgstr "Ogden"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1711
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr "Ogden-Hill američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1712
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr "Ogdensburg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1713
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohajo (Ohio)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1714
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1715
-msgid "Oita Airport"
-msgstr "Oita aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1716
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Ojika Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1717
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "Okajama aerodrom"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
+msgstr "Okičobi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1718
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Oki aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1719
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr "Okinoerabu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1720
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1721
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Oklahoma City"
 msgstr "Oklahoma Siti (City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1722
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr "Oklahoma Siti (City)-Bethany"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1723
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr "Oklahoma Siti (City)-Midwest City"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1724
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Okushiri Island"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr "Okmuldži"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1725
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Olathe"
 msgstr "Olathe"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1726
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr "Olathe/Ind."
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr "Oliv Brenč"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1727
-msgid "Olbia"
-msgstr "Olbia"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Olivia"
+msgstr "Olivija"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Olney"
+msgstr "Olni"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1728
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Olympia"
 msgstr "Olympia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1729
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Omaha"
 msgstr "Omaha"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1730
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr "Omaha-Bellevue"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1731
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Omak"
 msgstr "Omak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1732
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1733
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr "Ominato Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1734
-msgid "Omsk"
-msgstr "Omsk"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ontario"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1735
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Ontario"
 msgstr "Ontario"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1736
-msgid "Oostende"
-msgstr "Oostende"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1737
-msgid "Oran"
-msgstr "Oran"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1738
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr "Oran/Es Senia"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1739
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+msgstr "Oranž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1740
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Orange City"
 msgstr "Orandž Siti (Orange City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1741
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr "Ord-Sharp"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1742
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "Orindžburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1743
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ord"
+msgstr "Ord"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1744
-msgid "Orland"
-msgstr "Orland"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1745
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Orlando"
 msgstr "Orlando"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1746
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr "Orlando (internacionalni)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1747
-msgid "Ornskoldsvik"
-msgstr "Ornskoldsvik"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr "Ormond Bič"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1748
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr "Orsta-Volda"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr "Orovil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1749
-msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Orr"
+msgstr "Or"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1750
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Osaka internacionalni aerodrom"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Ortonville"
+msgstr "Ortonvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1751
-msgid "Osan Ab"
-msgstr "Osan Ab"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr "Oskeola"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1752
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Oscoda"
 msgstr "Oscoda"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1753
-msgid "Oseberg A"
-msgstr "Oseberg A"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1754
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr "Ošima aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1755
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Oshkosh"
 msgstr "Oshkosh"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1756
-msgid "Oslo/Fornebu"
-msgstr "Oslo/Fornebu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1757
-msgid "Oslo/Gardermoen"
-msgstr "Oslo/Gardermoen"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr "Oskalusa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1758
-msgid "Ostersund"
-msgstr "Ostersund"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1759
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Ostrava"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1760
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Otava (Ottawa)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1761
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Ottumwa"
 msgstr "Ottumwa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1762
-msgid "Oulu"
-msgstr "Oulu"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Overland Park"
+msgstr "Overlend Park"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Owatonna"
+msgstr "Ovatona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1763
+#. A city in Kentucky in the United States
 msgid "Owensboro"
 msgstr "Owensboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1764
-msgid "Owyhee"
-msgstr "Owyhee"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Owosso"
+msgstr "Ovoso"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1765
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
 msgid "Oxford"
-msgstr "Oksford (Oxford)"
+msgstr "Oksford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1766
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oksford"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oksford"
+
+#. A city in California in the United States
 msgid "Oxnard"
 msgstr "Oxnard"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1767
+#. A city in Alabama in the United States
 msgid "Ozark"
 msgstr "Ozark"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1768
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "Ozuki Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1769
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1770
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1771
-msgid "Padova"
-msgstr "Padova"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1772
+#. A city in Kentucky in the United States
 msgid "Paducah"
 msgstr "Paducah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1773
-msgid "Paekado"
-msgstr "Paekado"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1774
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr "Paengnyongdo Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1775
-msgid "Paganella"
-msgstr "Paganella"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1776
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1777
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr "Pagoza Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1778
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Palacios"
 msgstr "Palacios"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1779
-msgid "Palanga"
-msgstr "Palanga"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1780
-msgid "Palermo"
-msgstr "Palermo"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1781
+#. A city in California in the United States
 msgid "Palm Springs"
 msgstr "Palm Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1782
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1783
+#. A city in California in the United States
 msgid "Palmdale"
 msgstr "Palmdale"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1784
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Palmer"
 msgstr "Palmer"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1785
+#. A city in California in the United States
 msgid "Palo Alto"
 msgstr "Palo Alto"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1786
-msgid "Pamplona"
-msgstr "Pamplona"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1787
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr "Pampa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1788
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Panama City"
 msgstr "Panama Siti (City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1789
-msgid "Panevzys"
-msgstr "Panevzys"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1790
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1791
-msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1792
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragvaj"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1793
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Paris"
 msgstr "Pariz"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1794
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr "Pariz/Čarls De Gol (Charles De Gaulle)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1795
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr "Pariz/Le Bourget"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Pariz"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1796
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Pariz/Orly"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "Park Rapids"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1797
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Parkersburg"
 msgstr "Parkersburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1798
-msgid "Pasco"
-msgstr "Pasco"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Parsons"
+msgstr "Parsons"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1799
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr "Paso De Los Libres"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Pasadena"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1800
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Paso Robles"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1801
-msgid "Passo Resia"
-msgstr "Passo Resia"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Pasadena"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1802
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr "Passo Rolle"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Pascagoula"
+msgstr "Paskagula"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1803
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr "Passo dei Giovi"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr "Pasco"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1804
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr "Passo della Cisa"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr "Paso Robles"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1805
-msgid "Patna"
-msgstr "Patna"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Paterson"
+msgstr "Peterson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1806
+#. A city in Louisiana in the United States
 msgid "Patterson"
 msgstr "Patterson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1807
-msgid "Patuxent River"
-msgstr "Patuxent River"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Patuxent"
+msgstr "Patuksent"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr "Pols Veli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1808
-msgid "Pau/Pyrénées"
-msgstr "Pau/Pyrénées"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "Povtaket"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1809
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Paxson"
 msgstr "Paxson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1810
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Paysandu"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Paynesville"
+msgstr "Pejnsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1811
-msgid "Payson"
-msgstr "Payson"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Peason"
+msgstr "Pizon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1812
-msgid "Pellston"
-msgstr "Pellston"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr "Pekos"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1813
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr "Pila"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1814
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Pembrey"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr "Pellston"
 
-#. TRANSLATOR: Penang is known locally as "Pulau Pinang"
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1816
-msgid "Penang"
-msgstr "Penang"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr "Pembruk Pajns"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1817
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Pendleton"
 msgstr "Pendleton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1818
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Penn Yan"
 msgstr "Penn Yan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1819
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pensilvanija (Pennsylvania)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1820
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Pensacola"
 msgstr "Pensakola (Pensacola)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1821
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr "Pensakola (Pensacola) NAS"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1822
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr "Narodna Republika Kina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1823
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Peoria"
-msgstr "Peoria"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1824
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr "Pequot Lakes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1825
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr "Pereira/Matecana"
+msgstr "Peorija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1826
-msgid "Perm"
-msgstr "Perm"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Peorija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1827
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Perry"
+msgstr "Peri"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1828
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr "Perry-Foley"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr "Periton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1829
-msgid "Perth"
-msgstr "Pert (Perth)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1830
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1831
-msgid "Perugia"
-msgstr "Perugia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1832
-msgid "Pescara"
-msgstr "Pescara"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1833
-msgid "Petawawa"
-msgstr "Petawawa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1834
-msgid "Peterborough"
-msgstr "Peterborough"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1835
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Petersburg"
-msgstr "Petrovgrad"
+msgstr "Petersburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1836
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Petersburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1837
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "Petrozavodsk"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Petersburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1838
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Philadelphia"
 msgstr "Filadelfija (Philadelphia)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1839
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Philip"
 msgstr "Philip"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1840
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipini"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1841
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Filipsburg (Philipsburg)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1842
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Phillips"
 msgstr "Filips (Phillips)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1843
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Phoenix"
 msgstr "Feniks (Phoenix)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1844
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr "Feniks-Dier Veli (Phoenix-Deer Valley)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1845
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr "Feniks (Phoenix)-Goodyear"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1846
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr "Feniks (Phoenix)-Luke američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1847
-msgid "Phuket Airport"
-msgstr "Phuket aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1848
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1849
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr "Pian Rosa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1850
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1851
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Pierre"
 msgstr "Pierre"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1852
-msgid "Pietersburg"
-msgstr "Pietersburg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1853
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Pikeville"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1854
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Pine Bluff"
 msgstr "Pine Bluff"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1855
-msgid "Pingtung North"
-msgstr "Pingtung North"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr "Pajn Ridž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1856
-msgid "Pingtung South"
-msgstr "Pingtung South"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pine River"
+msgstr "Pajn River"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1857
-msgid "Pirassununga"
-msgstr "Pirassununga"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pine Springs"
+msgstr "Pajn Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1858
-msgid "Pisa"
-msgstr "Pisa"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Pinedale"
+msgstr "Pajndejl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1859
-msgid "Pisco"
-msgstr "Pisco"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Pinehurst"
+msgstr "Pajnharst"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1860
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pipestone"
+msgstr "Pajpston"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Pittsburgh"
 msgstr "Pitsburg (Pittsburgh)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1861
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr "Pitsburg (Pittsburgh)-West Mifflin"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Pitsfild"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Pitsfild"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Placer"
+msgstr "Plejser"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plainview"
+msgstr "Plejnvju"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1862
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plano"
+msgstr "Plano"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Platinum"
+msgstr "Platinum"
+
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Plattsburgh"
 msgstr "Plattsburgh"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1863
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr "Platsmut"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Plimut"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1864
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+msgstr "Plimut"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1865
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Pocatello"
 msgstr "Pocatello"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1866
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr "Pocos De Caldas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1867
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1868
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "Podgorica Titograd"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Pohick"
+msgstr "Pohik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1869
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr "Pohang Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1870
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Point Hope"
 msgstr "Point Hope"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1871
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Point Lay"
 msgstr "Point Lay"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1872
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Point Mugu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1873
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr "Point Piedras Blanca"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr "Point Plezant"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1874
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Poitiers"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1875
-msgid "Poland"
-msgstr "Poljska"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Pomona"
+msgstr "Pomona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1876
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Pompano Beach"
 msgstr "Pompano Beach"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1877
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Ponca City"
 msgstr "Ponca City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1878
-msgid "Ponce"
-msgstr "Ponce"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1879
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "Ponta Delgada"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1880
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr "Ponta Pora"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1881
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
+msgstr "Pontijak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1882
-msgid "Pope AFB"
-msgstr "Pope američka zračna baza"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Pontijak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1883
+#. A city in Missouri in the United States
 msgid "Poplar Bluff"
 msgstr "Poplar Bluff"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1884
-msgid "Poprad"
-msgstr "Poprad"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1885
-msgid "Pori"
-msgstr "Pori"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1886
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Port Alexander"
 msgstr "Port Alexander"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1887
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Port Alsworth"
 msgstr "Port Alsworth"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1888
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Port Angeles"
 msgstr "Port Angeles"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1889
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1890
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Port Hardy"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1891
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Port Hedland"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Aransas"
+msgstr "Port Aranzas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1892
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Port Heiden"
 msgstr "Port Heiden"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1893
-msgid "Port Said"
-msgstr "Port Said"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Port Hope"
+msgstr "Port Houp"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Isabel"
+msgstr "Port Izabel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1894
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "Port-Au-Prince"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr "Port Lavaka"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1895
+#. A city in California in the United States
 msgid "Porterville"
 msgstr "Porterville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1896
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Portland"
 msgstr "Portland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1897
-msgid "Porto"
-msgstr "Porto"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1898
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1899
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr "Porto Alegre Apt"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1900
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Porto Santo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1901
-msgid "Porto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1902
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Portoroz"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Portland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1903
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+msgstr "Portsmaut"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1904
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Portsmaut"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1905
-msgid "Posadas"
-msgstr "Posadas"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Poteau"
+msgstr "Poto"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1906
-msgid "Potosi"
-msgstr "Potosi"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pottstown"
+msgstr "Potstaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1907
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Poughkeepsie"
 msgstr "Poughkeepsie"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1908
-msgid "Pownal"
-msgstr "Pownal"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr "Preri di Šjen"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1909
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Poza Rica"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Pratt"
+msgstr "Prat"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1910
-msgid "Poznan"
-msgstr "Poznan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1911
-msgid "Praha"
-msgstr "Prag"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1912
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Pratica di Mare"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1913
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Prescott"
 msgstr "Prescott"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1914
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Presidente Prudente"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1915
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Presque Isle"
 msgstr "Presque Isle"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1916
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Prestwick"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1917
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Preston"
+msgstr "Preston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1918
-msgid "Preveza"
-msgstr "Preveza"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Price"
+msgstr "Prajs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1919
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Price-Carbon"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Prinston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1920
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "Prince Edward Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1921
-msgid "Pristina"
-msgstr "Priština"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1922
+#. A city in Rhode Island in the United States
 msgid "Providence"
 msgstr "Providens (Providence)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1923
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Provincetown"
 msgstr "Provinstaun (Provincetown)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1924
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Provo"
 msgstr "Provo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1925
-msgid "Pskov"
-msgstr "Pskov"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1926
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Pucallpa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1927
-msgid "Pudahuel"
-msgstr "Pudahuel"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1928
-msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1929
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Pueblo"
 msgstr "Pueblo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1930
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1931
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1932
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1933
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1934
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Puerto Limon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1935
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1936
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1937
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1938
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Riko"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1939
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Puerto Suarez"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1940
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1941
-msgid "Pula"
-msgstr "Pula"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1942
-msgid "Pullman"
-msgstr "Pullman"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1943
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Punta Arenas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1944
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Punta Cana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1945
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Punta Gorda"
 msgstr "Punta Gorda"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1946
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr "Puntilla Lake"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1947
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1948
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr "Pyongtaek Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1949
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "Pjongjang"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Quakertown"
+msgstr "Kvejktaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1950
-msgid "Pécs/Pogány"
-msgstr "Pečuh/Pogány"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1951
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1952
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Quantico"
 msgstr "Quantico"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1953
-msgid "Quebec"
-msgstr "Kvibek (Quebec)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1954
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Kvibek Siti (Quebec City)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1955
-msgid "Queretaro"
-msgstr "Queretaro"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1956
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Quillayute"
 msgstr "Quillayute"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1957
-msgid "Quimper"
-msgstr "Quimper"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1958
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Quincy"
 msgstr "Quincy"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1959
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Racine"
+msgstr "Rejsin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1960
-msgid "Rabat"
-msgstr "Rabat"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Raleigh"
+msgstr "Rajli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1961
-msgid "Raduzhny"
-msgstr "Raduzhny"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1962
-msgid "Rafha"
-msgstr "Rafha"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ramona"
+msgstr "Ramona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1963
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr "Raleigh-Durham"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr "Rančo Kakamonga"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1964
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr "Randolph američka zračna baza"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rantoul"
+msgstr "Rantul"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1965
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Rapid City"
 msgstr "Rapid City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1966
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr "Rapid City-Ellsworth američka zračna baza"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Raton"
+msgstr "Raton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1967
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr "Ras Al Khaimah"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1968
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Rawlins"
 msgstr "Rawlins"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1969
-msgid "Rayong"
-msgstr "Rayong"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1970
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Reading"
 msgstr "Reading"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1971
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Rebun Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1972
-msgid "Recife"
-msgstr "Recife"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1973
+#. A city in California in the United States
 msgid "Red Bluff"
 msgstr "Red Bluff"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1974
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Red Oak"
 msgstr "Red Oak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1975
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Red Wing"
+msgstr "Red Ving"
+
+#. A city in California in the United States
 msgid "Redding"
 msgstr "Redding"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1976
-msgid "Redig"
-msgstr "Redig"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1977
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Redmond"
 msgstr "Redmond"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1978
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Redwood Falls"
 msgstr "Redwood Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1979
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Reggio Calabria"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1980
-msgid "Regina"
-msgstr "Regina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1981
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr "Reims-Champagne"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1982
-msgid "Rennes"
-msgstr "Rennes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1983
+#. A city in Nevada in the United States
 msgid "Reno"
 msgstr "Reno"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1984
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Renton"
 msgstr "Renton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1985
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Resistencia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1986
-msgid "Reus"
-msgstr "Reus"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1987
-msgid "Reyes"
-msgstr "Reyes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1988
-msgid "Reykjavik"
-msgstr "Rejkjavik"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1989
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Reynosa"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Rexburg"
+msgstr "Reksburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1990
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Rhinelander"
 msgstr "Rhinelander"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1991
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rice Lake"
+msgstr "Rajs Lejk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1992
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Riberalta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1993
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Richmond"
-msgstr "Ričmond (Richmond)"
+msgstr "Ričmond"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1994
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Rickenbacker"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1995
-msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1996
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Rifle"
 msgstr "Rifle"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1997
-msgid "Riga"
-msgstr "Riga"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1998
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Rijeka"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:1999
-msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2000
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Rio / Jacarepagua"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2001
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "Rio De Ženeiro"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2002
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr "Rio Gallegos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2003
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Rio Grande"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2004
-msgid "Rioja"
-msgstr "Rioja"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2005
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2006
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Rishiri Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2007
-msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2008
-msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2009
+#. A city in California in the United States
 msgid "Riverside"
 msgstr "Riverside"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2010
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr "Riverside/March američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2011
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Riverton"
 msgstr "Riverton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2012
-msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Roanoke"
+msgstr "Roanoke"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2013
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Rivolto"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roanoke Rapids"
+msgstr "Roanok Rapids"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2014
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Rijad"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Robinson"
+msgstr "Robinson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2015
-msgid "Roanoke"
-msgstr "Roanoke"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rochelle"
+msgstr "Rošel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2016
-msgid "Roatan"
-msgstr "Roatan"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Ročester"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2017
-msgid "Robore"
-msgstr "Robore"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Ročester"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2018
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
+msgstr "Ročester"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2019
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Rock Hill"
+msgstr "Rok Hil"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Rock Springs"
 msgstr "Rock Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2020
+#. A city in Illinois in the United States
 msgid "Rockford"
 msgstr "Rockford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2021
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Rockland"
 msgstr "Rockland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2022
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Rockport"
 msgstr "Rockport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2023
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rocksprings"
+msgstr "Roksprings"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "Rocky Mount"
 msgstr "Rocky Mount"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2024
-msgid "Rodos"
-msgstr "Rodos"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roe"
+msgstr "Ro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2025
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Rogers"
 msgstr "Rogers"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2026
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Rim/Ciampino"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Rogers City"
+msgstr "Rodžers Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2027
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr "Rim/Fiumicino"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rim"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2028
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr "Rim/Urbe"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rim"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2029
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2030
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr "Rome-Russell"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2031
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Ronchi dei Legionari"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2032
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ronneby"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2033
-msgid "Roosevelt"
-msgstr "Ruzvelt (Roosevelt)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2034
-msgid "Roros"
-msgstr "Roros"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rim"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2035
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr "Rorvik/Ryum"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2036
-msgid "Rosario"
-msgstr "Rosario"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Rozo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2037
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "Roseburg"
 msgstr "Roseburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2038
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Roseglen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2039
-msgid "Rost"
-msgstr "Rost"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2040
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "Rostov-Na-Donu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2041
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Roswell"
 msgstr "Roswell"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2042
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Roterdam (Rotterdam)"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roxboro"
+msgstr "Roksboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2043
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr "Rouen-Valle de Seine"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Ruidoso"
+msgstr "Ruidoso"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2044
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "Rovaniemi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2045
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2046
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Rurrenabaque"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Rush City"
+msgstr "Raš Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2047
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Russell"
 msgstr "Russell"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2048
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusija"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Russellville"
+msgstr "Raselvil"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Ruston"
+msgstr "Raston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2049
+#. A city in Vermont in the United States
 msgid "Rutland"
 msgstr "Rutland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2050
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2051
-msgid "Rzeszow"
-msgstr "Rzeszow"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2052
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Saarbrucken"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2053
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2054
+#. A city in California in the United States
 msgid "Sacramento"
 msgstr "Sacramento"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2055
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr "Sacramento-Woodland"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2056
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr "Safford-Municipal aerodrom"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Safford"
+msgstr "Saford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2057
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Saginaw"
 msgstr "Saginaw"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2058
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Saint Anthony"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr "Sagujači"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2059
-msgid "Saint John"
-msgstr "Saint John"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr "Sent Klaud"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2060
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr "Saint Mary's"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Sent Džordž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2061
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Saint Paul"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Sent Džejms"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2062
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Sent Džejms"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2063
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Saint Johns"
+msgstr "Sent Džons"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2064
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr "Sent Džonsburi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2065
-msgid "Saint-Hubert"
-msgstr "Saint-Hubert"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Marys"
+msgstr "Sent Miris"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2066
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr "Sent Miris Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2067
-msgid "Saiq"
-msgstr "Saiq"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "Saint Paul"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2068
-msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Salem"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2069
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Salem"
 msgstr "Salem"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2070
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Salida"
 msgstr "Salida"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2071
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr "Salida-Harriet"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2072
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Salina"
 msgstr "Salina"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2073
+#. A city in California in the United States
 msgid "Salinas"
 msgstr "Salinas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2074
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Salsburi"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
+msgstr "Salsburi"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Sallisaw"
+msgstr "Salsou"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2075
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Salmon"
 msgstr "Salmon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2076
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr "Salmon (2)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2077
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Salt Lake City"
 msgstr "Saltlejksiti (Salt Lake City)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2078
-msgid "Salt Point"
-msgstr "Salt Point"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2079
-msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2080
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Saltillo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2081
-msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2082
-msgid "Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2083
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2084
-msgid "Samara"
-msgstr "Samara"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2085
-msgid "Samos"
-msgstr "Samos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2086
-msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2087
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2088
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "San Angelo"
 msgstr "San Angelo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2089
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "San Antonio"
 msgstr "San Antonio"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2090
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr "San Antonio Del Tachira"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "San Bernardino"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2091
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2092
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr "San Antonio-Stinson"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2093
+#. A city in California in the United States
 msgid "San Carlos"
 msgstr "San Carlos"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2094
+#. A city in California in the United States
 msgid "San Diego"
 msgstr "San Diego"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2095
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr "San Diego-Brown"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2096
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr "San Diego-Miramar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2097
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr "San Diego-Montgomery"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2098
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr "San Diego-North Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2099
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr "San Diego-Santee"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2100
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2101
+#. A city in California in the United States
 msgid "San Francisco"
 msgstr "San Francisko (Francisco)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2102
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr "San Ignacio De Velasco"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2103
-msgid "San Joaquin"
-msgstr "San Joaquin"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2104
+#. A city in California in the United States
 msgid "San Jose"
 msgstr "San Jose"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2105
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San Jose De Chiquitos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2106
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "San Jose del Cabo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2107
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "San Jose-Santa Clara"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2108
-msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2109
+#. A city in California in the United States
 msgid "San Luis Obispo"
 msgstr "San Luis Obispo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2110
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr "San Luis Potosi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2111
-msgid "San Miguel"
-msgstr "San Miguel"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2112
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "San Nicholas Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2113
-msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2114
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "San Sebastian"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2115
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Sana'A"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Marcos"
+msgstr "San Markos"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2116
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Sand Point"
 msgstr "Sand Point"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2117
-msgid "Sandakan"
-msgstr "Sandakan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2118
-msgid "Sandane"
-msgstr "Sandane"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2119
+#. A city in California in the United States
 msgid "Sandberg"
 msgstr "Sandberg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2120
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Sanderson"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Sandpoint"
+msgstr "Sendpoint"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2121
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Sandwich"
+msgstr "Sendvič"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2122
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Sanford"
 msgstr "Sanford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2123
-msgid "Sangju"
-msgstr "Sangju"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2124
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Sankt-Peterburg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2125
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Sanliurfa"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Sanford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2126
+#. A city in California in the United States
 msgid "Santa Ana"
 msgstr "Santa Ana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2127
+#. A city in California in the United States
 msgid "Santa Barbara"
 msgstr "Santa Barbara"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2128
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Kruz (Cruz)"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Santa Klara"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2129
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Santa Klara"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Santa Fe"
 msgstr "Santa Fe"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2130
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2131
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
+msgstr "Santa Marija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2132
+#. A city in California in the United States
 msgid "Santa Monica"
 msgstr "Santa Monica"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2133
+#. A city in California in the United States
 msgid "Santa Rosa"
 msgstr "Santa Rosa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2134
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr "Santa Rosa de Copan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2135
-msgid "Santander"
-msgstr "Santander"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2136
-msgid "Santarem"
-msgstr "Santarem"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2137
-msgid "Santiago"
-msgstr "Santiago"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2138
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2139
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2140
-msgid "Santorini"
-msgstr "Santorini"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2141
-msgid "Santos"
-msgstr "Santos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2142
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2143
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Sao Luiz"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2144
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr "Sao Paulo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2145
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr "Sapporo Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2146
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Sarajevo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2147
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Saranac Lake"
 msgstr "Saranac Lake"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2148
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Sarasota"
 msgstr "Sarasota"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2149
-msgid "Saratov"
-msgstr "Saratov"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2150
-msgid "Sarzana"
-msgstr "Sarzana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2151
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskečvan (Saskatchewan)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2152
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2153
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr "Sauce Viejo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2154
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudijska Arabija"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr "Solt Ste. Mari"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2155
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr "Sault Ste Marie"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Savanna"
+msgstr "Savana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2156
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Savannah"
 msgstr "Savannah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2157
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr "Savannah-Hunter AAF"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Savoonga"
+msgstr "Savunga"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2158
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr "Sawyer američka zračna baza"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr "Skamon Bej"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2159
-msgid "Sayun"
-msgstr "Sayun"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Scappoose"
+msgstr "Skapuz"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2160
-msgid "Scampton"
-msgstr "Scampton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2161
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Scatsta"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2162
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2163
-msgid "Schenectady"
-msgstr "Schenectady"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2164
-msgid "Scilly St Mary's"
-msgstr "Scilly St Mary's"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2165
-msgid "Scotland"
-msgstr "Škotska"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2166
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Scottsbluff"
 msgstr "Scottsbluff"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2167
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Scottsdale"
 msgstr "Scottsdale"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2168
-msgid "Scranton"
-msgstr "Scranton"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Searcy"
+msgstr "Sirsi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2169
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Seattle"
 msgstr "Sijetl (Seattle)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2170
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Sijetl (Seattle)-Boeing"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2171
+#. A city in Missouri in the United States
 msgid "Sedalia"
 msgstr "Sedalia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2172
-msgid "Seeb"
-msgstr "Seeb"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Selawik"
+msgstr "Selavik"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2173
-msgid "Selanik"
-msgstr "Selanik"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seldovia"
+msgstr "Seldovija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2174
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Sendai Airport"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Selinsgrove"
+msgstr "Selinsgrov"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2175
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "Seul E Ab"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminoli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2176
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "Seul/Kimp'O internacionalni aerodrom"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminoli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2177
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "Seul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2178
-msgid "Sepang"
-msgstr "Sepang"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2179
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2180
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr "Seul Choix Pt"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2181
-msgid "Sevilla"
-msgstr "Sevilja"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2182
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Seward"
 msgstr "Seward"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2183
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr "Sexton Summit"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2184
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Šangaj"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2185
-msgid "Shannon"
-msgstr "Shannon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2186
-msgid "Shannon Airport"
-msgstr "Shannon aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2187
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Sharjah"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Shawnee"
+msgstr "Šoni"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2188
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2189
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Sharurah"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2190
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2191
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Shearwater"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2192
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Sheboygan"
 msgstr "Sheboygan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2193
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Shelby"
+msgstr "Šelbi"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Shelbyville"
+msgstr "Šelbivil"
+
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Sheldon"
 msgstr "Sheldon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2194
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr "Shelter Cove"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2195
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Shelton"
 msgstr "Shelton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2196
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Shenandoah"
 msgstr "Shenandoah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2197
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Sheridan"
 msgstr "Sheridan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2198
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr "Sherman-Denison"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2199
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr "Shimofusa Ab"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sherman"
+msgstr "Šerman"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2200
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Shirley"
+msgstr "Širli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2201
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2202
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Shishmaref"
 msgstr "Shishmaref"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2203
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr "Shizuhama Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2204
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Shoreham"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2205
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Show Low"
 msgstr "Show Low"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2206
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr "Shreveport Downtown"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Shreveport"
+msgstr "Šrivport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2207
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr "Shreveport Regional"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2208
-msgid "Siauliai"
-msgstr "Siauliai"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2209
-msgid "Sibu"
-msgstr "Sibu"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Sidni"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2210
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Sidney"
-msgstr "Sidni (Sidney)"
+msgstr "Sidnej"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2211
-msgid "Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr "Sijera Vista"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2212
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Siloam Springs"
 msgstr "Siloam Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2213
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Silver Bay"
+msgstr "Silver Bej"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Silver City"
 msgstr "Silver City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2214
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "Simferopol'"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2215
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sindal"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2216
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "Simi Veli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2217
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Sioux City"
 msgstr "Sioux City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2218
+#. A city in South Dakota in the United States
 msgid "Sioux Falls"
 msgstr "Sioux Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2219
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "Sitiawan"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Siren"
+msgstr "Sajren"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2220
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sisseton"
+msgstr "Siston"
+
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Sitka"
 msgstr "Sitka"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2221
-msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2222
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr "Sivrihisar"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2223
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Skagway"
 msgstr "Skagway"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2224
-msgid "Skelleftea"
-msgstr "Skelleftea"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Slayton"
+msgstr "Slejton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2225
-msgid "Skiathos"
-msgstr "Skiathos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2226
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr "Skien/Geiteryggen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2227
-msgid "Skive"
-msgstr "Skive"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2228
-msgid "Skopje"
-msgstr "Skoplje"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2229
-msgid "Skovde"
-msgstr "Skovde"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sleetmute"
+msgstr "Slitmjut"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2230
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Skwentna"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Slidell"
+msgstr "Slajdel"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2231
-msgid "Slana"
-msgstr "Slana"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Smithfield"
+msgstr "Smitfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2232
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovačka"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2233
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2234
-msgid "Slupsk"
-msgstr "Slupsk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2235
-msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2236
+#. A city in Tennessee in the United States
 msgid "Smyrna"
 msgstr "Smyrna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2237
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2238
-msgid "Sochi"
-msgstr "Sochi"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Snyder"
+msgstr "Snajder"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2239
-msgid "Socorro"
-msgstr "Socorro"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2240
-msgid "Socotra"
-msgstr "Socotra"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2241
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Soda Springs"
 msgstr "Soda Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2242
-msgid "Sofia"
-msgstr "Sofija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2243
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sogndal"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2244
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Soldotna"
 msgstr "Soldotna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2245
+#. A city in Kentucky in the United States
 msgid "Somerset"
 msgstr "Somerset"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2246
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sonderborg"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Somerville"
+msgstr "Somervil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2247
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr "Songmu Ab"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Sonora"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2248
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr "Sorkjosen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2249
-msgid "South Africa"
-msgstr "Južna Afrika"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2250
+#. A city in Indiana in the United States
 msgid "South Bend"
 msgstr "South Bend"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2251
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Južna Karolina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2252
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Južna Dakota"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2253
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "South Marsh Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2254
-msgid "South Timbalier"
-msgstr "South Timbalier"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "South Haven"
+msgstr "Saut Hejven"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2255
-msgid "South and South West"
-msgstr "South and South West"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2256
-msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2257
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "South Hill"
+msgstr "Saut Hil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2258
-msgid "Spa"
-msgstr "Spa"
+#. A city in California in the United States
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr "Saut Lejk Taho"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2259
-msgid "Spain"
-msgstr "Španija"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Sparta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2260
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr "Sparrevohn"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Sparta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2261
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Spencer"
 msgstr "Spencer"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2262
-msgid "Spickard"
-msgstr "Spickard"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Spofford"
+msgstr "Spoford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2263
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2264
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Spokane"
 msgstr "Spokane"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2265
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2266
-msgid "Springbok"
-msgstr "Springbok"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Springdale"
+msgstr "Springdejl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2267
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Springfield"
-msgstr "Springfild (Springfield)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2268
-msgid "St Athan"
-msgstr "St Athan"
+msgstr "Springfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2269
-msgid "St Cloud"
-msgstr "St Cloud"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2270
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr "St Johnsbury"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2271
-msgid "St Joseph"
-msgstr "St Joseph"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2272
-msgid "St Louis"
-msgstr "St Louis"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2273
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr "St Louis-Spirit"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2274
-msgid "St Mawgan"
-msgstr "St Mawgan"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfild"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2275
-msgid "St Paul"
-msgstr "St Paul"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr "Sent Luis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2276
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "St Petersburg"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Stafford"
+msgstr "Staford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2277
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr "St Petersburg / Clearwater"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Stamford"
+msgstr "Stemford"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2278
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "St Simon's Island"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Stampede"
+msgstr "Stampid"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2279
-msgid "St. George"
-msgstr "St. George"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Stenli"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2280
-msgid "St. John's"
-msgstr "St. John's"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Stanton"
+msgstr "Stanton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2281
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr "Stampede Pass"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Staples"
+msgstr "Stejpls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2282
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "State College"
 msgstr "State College"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2283
-msgid "Stauning"
-msgstr "Stauning"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Statesboro"
+msgstr "Stejtsboro"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Statesville"
+msgstr "Stejtsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2284
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Staunton"
 msgstr "Staunton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2285
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2286
-msgid "Staverton"
-msgstr "Staverton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2287
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Stavropol"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2288
+#. A city in Colorado in the United States
 msgid "Steamboat Springs"
 msgstr "Steamboat Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2289
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
+msgstr "Stivenvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2290
-msgid "Stillwater"
-msgstr "Stillwater"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Sterling"
+msgstr "Sterling"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2291
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr "Štokholm (Arlanda)"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr "Sterling Hajts"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2292
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr "Štokholm (Bromma)"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr "Stivens Point"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2293
-msgid "Stockton"
-msgstr "Stockton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2294
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr "Stokmarknes/Skagen"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Stillwater"
+msgstr "Stillwater"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2295
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr "Stord/Sorstokken"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Stokton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2296
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Storm Lake"
 msgstr "Storm Lake"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2297
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2298
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2299
-msgid "Strevell"
-msgstr "Strevell"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Stuart"
+msgstr "Sjuart"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2300
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr "Stumpy Point"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2301
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Sturgeon Bay"
 msgstr "Sturgeon Bay"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2302
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2303
-msgid "Subic Bay"
-msgstr "Subic Bay"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sturgis"
+msgstr "Stirdžis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2304
-msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2305
-msgid "Sudbury"
-msgstr "Sudbury"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2306
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2307
-msgid "Summerside"
-msgstr "Summerside"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2308
-msgid "Sumter"
-msgstr "Sumter"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Štutgart"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2309
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr "Sumter (2)"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Suffolk"
+msgstr "Safolk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2310
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr "Sundsvall-Harnosand"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr "Sulfur Springs"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2311
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr "Sungshan/Taipei"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr "Sanivejl"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2312
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Superior"
 msgstr "Superior"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2313
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Sussex"
+msgstr "Saseks"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2314
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2315
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr "Suwon Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2316
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2317
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr "Svolvaer/Helle"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2318
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švedska"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2319
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
+msgstr "Saton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2320
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švicarska"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Saton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2321
-msgid "Sydney"
-msgstr "Sidni (Sydney)"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sweetwater"
+msgstr "Svitvoter"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2322
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Sylvania"
+msgstr "Silvanija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2323
+#. A city in New York in the United States
 msgid "Syracuse"
 msgstr "Syracuse"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2324
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Szczecin"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2325
-msgid "Szeged"
-msgstr "Szeged"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2326
-msgid "Szentkirályszabadja"
-msgstr "Szentkirályszabadja"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2327
-msgid "Szolnok"
-msgstr "Szolnok"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2328
-msgid "Szombathely"
-msgstr "Szombathely"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2329
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tabatinga"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2330
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2331
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2332
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Tachikawa Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2333
-msgid "Tacloban"
-msgstr "Tacloban"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2334
-msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2335
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Tacoma"
 msgstr "Tacoma"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2336
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr "Tacoma-Lakewood"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tahlequah"
+msgstr "Talekva"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2337
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr "Tacuarembo"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Takotna"
+msgstr "Takotna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2338
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2339
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr "Taegu Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2340
-msgid "Taejon"
-msgstr "Taejon"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2341
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr "Tahoe Valley"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2342
-msgid "Taichung"
-msgstr "Taichung"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2343
-msgid "Taif"
-msgstr "Taif"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2344
-msgid "Tain"
-msgstr "Tain"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2345
-msgid "Tainan"
-msgstr "Tainan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2346
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajvan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2347
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiyuan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2348
-msgid "Taiz"
-msgstr "Taiz"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2349
-msgid "Tajima"
-msgstr "Tajima"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2350
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "Takamatsu aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2351
-msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2352
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Talkeetna"
 msgstr "Talkeetna"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2353
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Tallahassee"
 msgstr "Tallahassee"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2354
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2355
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2356
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2357
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Tampa"
 msgstr "Tampa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2358
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr "Tampa-Macdill američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2359
-msgid "Tampere"
-msgstr "Tampere"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2360
-msgid "Tampico"
-msgstr "Tampico"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2361
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Tanana"
 msgstr "Tanana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2362
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr "Tanegashima aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2363
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Taos"
 msgstr "Taos"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2364
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2365
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Tapachula"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2366
-msgid "Taranto"
-msgstr "Taranto"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2367
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2368
-msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2369
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Tarryall"
+msgstr "Tarijal"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2370
-msgid "Taszár"
-msgstr "Taszár"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Taylorville"
+msgstr "Tejlorvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2371
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Tatalina"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Tekamah"
+msgstr "Tekama"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2372
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr "Tateyama Ab"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Telluride"
+msgstr "Telurajd"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2373
-msgid "Taunton"
-msgstr "Taunton"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2374
-msgid "Tawau"
-msgstr "Tawau"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tempe"
+msgstr "Tempe"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2375
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Tebessa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2376
-msgid "Teesside"
-msgstr "Teesside"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2377
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2378
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr "Teheran-Mehrabad"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2379
-msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2380
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Temple"
 msgstr "Temple"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2381
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Tenesi (Tennessee)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2382
-msgid "Tepic"
-msgstr "Tepic"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2383
-msgid "Teresina"
-msgstr "Teresina"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2384
+#. A city in Indiana in the United States
 msgid "Terre Haute"
 msgstr "Terre Haute"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2385
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Terrell"
 msgstr "Terrell"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2386
+#. A city in New Jersey in the United States
 msgid "Teterboro"
 msgstr "Teterboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2387
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Texarkana"
 msgstr "Texarkana"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2388
-msgid "Texas"
-msgstr "Teksas (Texas)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2389
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajland"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2390
+#. A city in Oregon in the United States
 msgid "The Dalles"
 msgstr "The Dalles"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2391
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Tesaloniki"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "The Villages"
+msgstr "Vilidžis"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2392
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Thedford"
+msgstr "Tedford"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Thief River Falls"
 msgstr "Thief River Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2393
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2394
-msgid "Thisted"
-msgstr "Thisted"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2395
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr "Thompson Falls"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2396
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Thumrait"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2397
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "Thunder Bay"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2398
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomaston"
+msgstr "Tomaston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2399
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Tijuana"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomson"
+msgstr "Tomson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2400
-msgid "Timisoara"
-msgstr "Timisoara"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "Tauzand Oaks"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2401
-msgid "Timmins"
-msgstr "Timmins"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tillicum"
+msgstr "Tilikum"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2402
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Tin City"
 msgstr "Tin City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2403
-msgid "Tirana"
-msgstr "Tirana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2404
-msgid "Tiree"
-msgstr "Tiree"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2405
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr "Tirgu Mures"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2406
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr "Tiruchchirapalli"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2407
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Titusville"
 msgstr "Titusville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2408
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2409
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr "Tlemcen Zenata"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2410
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2411
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2412
-msgid "Togiak Village"
-msgstr "Togiak Village"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2413
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr "Tokachi GSDF"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2414
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Tokunoshima Island"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Togiak"
+msgstr "Togijak"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2415
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr "Tokushima Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2416
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Tokio Heliport"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2417
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Tokio internacionalni aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2418
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "Tokio novi internacionalni aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2419
+#. A city in Ohio in the United States
 msgid "Toledo"
 msgstr "Toledo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2420
-msgid "Toluca"
-msgstr "Toluca"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Tomahawk"
+msgstr "Tomahavk"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2421
+#. A city in Nevada in the United States
 msgid "Tonopah"
 msgstr "Tonopah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2422
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Topcliffe"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2423
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Topeka"
 msgstr "Topeka"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2424
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr "Topeka-Forbes Field"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2425
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2426
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr "Torino/Caselle"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2427
-msgid "Toronto"
-msgstr "Toronto"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2428
-msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2429
+#. A city in California in the United States
 msgid "Torrance"
 msgstr "Torrance"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2430
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Torreon"
 msgstr "Torreon"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2431
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Tottori aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2432
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr "Toul-Rosieres"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2433
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2434
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr "Tours-St-Symphorien"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2435
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr "Toussus-Le Noble"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2436
-msgid "Townsville"
-msgstr "Townsville"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2437
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr "Toyama aerodrom"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Torrington"
+msgstr "Torington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2438
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Tracy"
+msgstr "Trejsi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2439
-msgid "Trapani"
-msgstr "Trapani"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2440
+#. A city in Michigan in the United States
 msgid "Traverse City"
 msgstr "Traverse City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2441
-msgid "Trelew"
-msgstr "Trelew"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2442
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
 msgid "Trenton"
 msgstr "Trenton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2443
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2444
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2445
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr "Treviso/S.Angelo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2446
-msgid "Trieste"
-msgstr "Trst (Trieste)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2447
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Trinidad"
 msgstr "Trinidad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2448
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Tripoli"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2449
-msgid "Trois Rivieres"
-msgstr "Trois Rivieres"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2450
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr "Tromso/Langnes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2451
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "Trondheim/Vaernes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2452
-msgid "Troutdale"
-msgstr "Troutdale"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Troj"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2453
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr "Troyes/Barberey"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Troj"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2454
+#. A city in California in the United States
 msgid "Truckee"
 msgstr "Truckee"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2455
-msgid "Truro"
-msgstr "Truro"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2456
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Truth or Consequences"
 msgstr "Truth or Consequences"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2457
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr "Tsuiki Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2458
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr "Tsushima aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2459
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Tucson"
 msgstr "Tucson"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2460
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr "Tucson-Davis američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2461
-msgid "Tucuman"
-msgstr "Tucuman"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2462
+#. A city in New Mexico in the United States
 msgid "Tucumcari"
 msgstr "Tucumcari"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2463
-msgid "Tucurui"
-msgstr "Tucurui"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2464
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2465
+#. A city in Oklahoma in the United States
 msgid "Tulsa"
 msgstr "Tulsa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2466
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tunica"
+msgstr "Tunika"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
 msgid "Tupelo"
 msgstr "Tupelo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2467
-msgid "Turaif"
-msgstr "Turaif"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2468
-msgid "Turin"
-msgstr "Turin"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2469
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turska"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2470
-msgid "Turku"
-msgstr "Turku"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2471
+#. A city in Alabama in the United States
 msgid "Tuscaloosa"
 msgstr "Tuscaloosa"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2472
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2473
-msgid "Twenthe"
-msgstr "Twenthe"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2474
+#. A city in California in the United States
 msgid "Twentynine Palms"
 msgstr "Twentynine Palms"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2475
+#. A city in Idaho in the United States
 msgid "Twin Falls"
 msgstr "Twin Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2476
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Two Harbors"
+msgstr "Tu Harbors"
+
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Tyler"
 msgstr "Tyler"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2477
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr "Tyndall američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2478
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Tyumen"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2479
-msgid "Tököl"
-msgstr "Tököl"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2480
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Uberaba"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2481
-msgid "Ufa"
-msgstr "Ufa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2482
+#. A city in California in the United States
 msgid "Ukiah"
 msgstr "Ukiah"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2483
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#. TRANSLATOR: Ulan-Bator is also known as "Ulaanbaatar"
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2485
-msgid "Ulan-Bator"
-msgstr "Ulan-Bator"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2486
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Ulan-Ude"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2487
-msgid "Ulsan"
-msgstr "Ulsan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2488
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "Ulyanovsk"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2489
-msgid "Umea"
-msgstr "Umea"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2490
-msgid "Umiat"
-msgstr "Umiat"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2491
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Unalakleet"
 msgstr "Unalakleet"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2492
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2493
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Velika Britanija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2494
-msgid "United States"
-msgstr "Sjedinjene Američke Države"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2495
-msgid "Unst"
-msgstr "Unst"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2496
-msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2497
-msgid "Uppsala"
-msgstr "Uppsala"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2498
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Uruapan"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2499
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguaiana"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2500
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugvaj"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2501
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Urumqi"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2502
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2503
-msgid "Utica"
-msgstr "Utica"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2504
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr "Utrecht/Soesterberg"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalaska"
+msgstr "Unaljaska"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2505
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr "Utsunomiya Ab"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2506
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "Uzhhorod"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2507
-msgid "Vaasa"
-msgstr "Vaasa"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Unity Village"
+msgstr "Juniti Vilidž"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2508
-msgid "Vadso"
-msgstr "Vadso"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Universal City"
+msgstr "Univerzal Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2509
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Vaerlose"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Uvalde"
+msgstr "Juvaldi"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2510
-msgid "Vagar"
-msgstr "Vagar"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vacaville"
+msgstr "Vakavil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2511
-msgid "Valdez 2"
-msgstr "Valdez 2"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Valdez"
+msgstr "Valdez"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2512
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Valdosta"
 msgstr "Valdosta"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2513
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr "Valdosta-Moody američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2514
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2515
+#. A city in Nebraska in the United States
 msgid "Valentine"
 msgstr "Valentine"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2516
-msgid "Valera*"
-msgstr "Valera*"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2517
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2518
-msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vallejo"
+msgstr "Valjeho"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2519
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
+msgstr "Valparaizo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2520
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr "Valparaiso-Eglin američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2521
-msgid "Van"
-msgstr "Van"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Valparizo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2522
+#. A city in California in the United States
 msgid "Van Nuys"
 msgstr "Van Nuys"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2523
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Vancouver"
-msgstr "Vankuver (Vancouver)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2524
-msgid "Vandel"
-msgstr "Vandel"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2525
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr "Vandenberg američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2526
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr "Vandenberg Range"
+msgstr "Vankuver"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2527
-msgid "Varadero"
-msgstr "Varadero"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ventura"
+msgstr "Ventura"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2528
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2529
-msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2530
-msgid "Vasteras"
-msgstr "Vasteras"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2531
-msgid "Vaxjo"
-msgstr "Vaxjo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2532
-msgid "Venezia"
-msgstr "Venecija"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2533
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venecuela"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2534
-msgid "Venice"
-msgstr "Venice"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2535
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Verakruz (Veracruz)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2536
-msgid "Vermillion"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2537
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2538
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Vernal"
 msgstr "Vernal"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2539
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Vernon"
+
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Vero Beach"
 msgstr "Vero Beach"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2540
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Vicenza"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Viči"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2541
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr "Vichy-Charmeil"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2542
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2543
+#. A city in Mississippi in the United States
 msgid "Vicksburg"
 msgstr "Vicksburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2544
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
+msgstr "Viktorija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2545
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vijetnam"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2546
-msgid "Vigo"
-msgstr "Vigo"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Victorville"
+msgstr "Viktorvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2547
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalija"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2548
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr "Villa Reynolds"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr "Vilano Bič"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2549
-msgid "Villacoublay"
-msgstr "Villacoublay"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr "Vinjard Hejven"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2550
-msgid "Villafranca"
-msgstr "Villafranca"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Vinton"
+msgstr "Vinton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2551
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Villahermosa"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2552
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Villamontes"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2553
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2554
-msgid "Vinnytsia"
-msgstr "Vinnytsia"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2555
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virdžinija (Virginia)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2556
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Virginia Beach"
 msgstr "Virginia Beach"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2557
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr "Virginia Tech aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2558
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr "Viru-Viru"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2559
+#. A city in California in the United States
 msgid "Visalia"
 msgstr "Visalia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2560
-msgid "Visby"
-msgstr "Visby"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2561
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2562
-msgid "Vitoria"
-msgstr "Vitoria"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2563
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Vladikavkaz"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2564
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Vladivostok"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2565
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Vlieland"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2566
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2567
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Volgograd"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2568
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Volk Field"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2569
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Waco"
+msgstr "Waco"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2570
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Voronezh"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wadena"
+msgstr "Vadena"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2571
-msgid "Voslau"
-msgstr "Voslau"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Wadesboro"
+msgstr "Vadersboro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2572
-msgid "Waco"
-msgstr "Waco"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Wahiawā"
+msgstr "Vahiava"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2573
-msgid "Waddington"
-msgstr "Waddington"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Wahpeton"
+msgstr "Vapeton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2574
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr "Wadi Al Dawasser aerodrom"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waiki‘i"
+msgstr "Vaiki"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2575
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Wainwright"
 msgstr "Wainwright"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2576
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Wakefield"
 msgstr "Wakefield"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2577
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr "Wakkanai aerodrom"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2578
-msgid "Wales"
-msgstr "Vejls (Wales)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2579
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Walla Walla"
 msgstr "Walla Walla"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2580
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Wallops Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2581
+#. A city in Arkansas in the United States
 msgid "Walnut Ridge"
 msgstr "Walnut Ridge"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2582
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Warner Robins"
 msgstr "Warner Robins"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2583
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Warren"
+msgstr "Voren"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Warroad"
 msgstr "Warroad"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2584
-msgid "Warszawa"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
 msgstr "Varšava"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2585
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waseca"
+msgstr "Vaseka"
+
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Vašington"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Vašington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Vašington"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Washington"
-msgstr "Vašington (Washington)"
+msgstr "Vašington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2586
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr "Vasila"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waskish"
+msgstr "Vaskiš"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
 msgid "Waterbury"
 msgstr "Waterbury"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2587
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
+msgstr "Voterlo"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Votertaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2588
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
+msgstr "Votertaun"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2589
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Votertaun"
+
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Waterville"
 msgstr "Waterville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2590
-msgid "Wattisham"
-msgstr "Wattisham"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Watsonville"
+msgstr "Votsonvil"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Waukegan"
+msgstr "Vokegan"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2591
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Waukesha"
 msgstr "Waukesha"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2592
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waupaca"
+msgstr "Vopaka"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Wausau"
 msgstr "Wausau"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2593
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wautoma"
+msgstr "Vautoma"
+
+#. A city in Georgia in the United States
 msgid "Waycross"
 msgstr "Waycross"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2594
-msgid "Waynesboro"
-msgstr "Waynesboro"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Wayne"
+msgstr "Vejn"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2595
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Waynesville"
+msgstr "Vejnsvil"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Weatherford"
+msgstr "Vederford"
+
+#. A city in Iowa in the United States
 msgid "Webster City"
 msgstr "Webster City"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2596
-msgid "Wejh"
-msgstr "Wejh"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2597
-msgid "Wellington"
-msgstr "Velington (Wellington)"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Wellsville"
+msgstr "Velsvil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2598
+#. A city in Washington in the United States
 msgid "Wenatchee"
 msgstr "Wenatchee"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2599
+#. A city in Utah in the United States
 msgid "Wendover"
 msgstr "Wendover"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2600
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "West Atlanta"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Weslaco"
+msgstr "Veslako"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "West Bend"
+msgstr "Vest Bend"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "West Chicago"
+msgstr "Vest Čikago"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2601
-msgid "West Burke"
-msgstr "West Burke"
+#. A city in California in the United States
+msgid "West Covina"
+msgstr "Zapadna Kovina"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2602
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "West Memphis"
+msgstr "Vest Memfis"
+
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "West Palm Beach"
 msgstr "West Palm Beach"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2603
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Zapadna Virdžinija"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "West Plains"
+msgstr "Vest Plejns"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2604
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "West Yellowstone"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "West Point"
+msgstr "Vest Point"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2605
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr "West Yellowstone (2)"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "West Thumb"
+msgstr "Vest Tamb"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2606
-msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "West Valley City"
+msgstr "Vest Vali Siti"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2607
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Westerly"
+msgstr "Vesterflaj"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Westfield"
 msgstr "Vestfild (Westfield)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2608
-msgid "Westhampton"
-msgstr "Westhampton"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr "Vesthempton Bič"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Westminster"
+msgstr "Vestminster"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2609
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wharton"
+msgstr "Vorton"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wheaton"
+msgstr "Viton"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
 msgid "Wheeling"
 msgstr "Wheeling"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2610
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Whidbey Island"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2611
+#. A city in New York in the United States
 msgid "White Plains"
 msgstr "White Plains"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2612
-msgid "White Sulphur"
-msgstr "White Sulphur"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2613
+#. A city in New Hampshire in the United States
 msgid "Whitefield"
 msgstr "Whitefield"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2614
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "Whitehorse"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2615
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Whittier"
 msgstr "Whittier"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2616
+#. A city in Kansas in the United States
 msgid "Wichita"
 msgstr "Vičita (Wichita)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2617
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Wichita Falls"
 msgstr "Wichita Falls"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2618
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2619
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr "Wichita-McConnell američka zračna baza"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2620
-msgid "Wick"
-msgstr "Wick"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2621
-msgid "Wien"
-msgstr "Beč"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2622
-msgid "Wildwood"
-msgstr "Vajldvud (Wildwood)"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr "Vilks-Ber"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2623
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr "Wilkes - Barre"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Williamsburg"
+msgstr "Vilijamsburg"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2624
+#. A city in Pennsylvania in the United States
 msgid "Williamsport"
 msgstr "Williamsport"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2625
+#. A city in North Dakota in the United States
 msgid "Williston"
 msgstr "Williston"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2626
-msgid "Willoughby"
-msgstr "Willoughby"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Willow"
+msgstr "Vilou"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2627
-msgid "Willow Airport"
-msgstr "Willow aerodrom"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Willow Grove"
+msgstr "Violu Grov"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2628
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
+msgstr "Vilmington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2629
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Vilmington"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Vilmington"
+
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Winchester"
 msgstr "Vinčester (Winchester)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2630
-msgid "Windsor"
-msgstr "Windsor"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Winder"
+msgstr "Vinder"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Windom"
+msgstr "Vindom"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2631
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Window Rock"
+msgstr "Vindou Rok"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
 msgid "Windsor Locks"
 msgstr "Windsor Locks"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2632
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Winfield"
+msgstr "Vinfild"
+
+#. A city in Texas in the United States
 msgid "Wink"
 msgstr "Wink"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2633
+#. A city in Nevada in the United States
 msgid "Winnemucca"
 msgstr "Winnemucca"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2634
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Vinipeg (Winnipeg)"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Winona"
+msgstr "Vinona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2635
+#. A city in Arizona in the United States
 msgid "Winslow"
 msgstr "Winslow"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2636
+#. A city in North Carolina in the United States
 msgid "Winston-Salem"
 msgstr "Winston-Salem"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2637
+#. A city in Florida in the United States
 msgid "Winter Haven"
 msgstr "Winter Haven"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2638
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Winter Park"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winterville"
+msgstr "Vintervil"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2639
+#. A city in Maine in the United States
 msgid "Wiscasset"
 msgstr "Wiscasset"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2640
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Viskonsin (Wisconsin)"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2641
+#. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Wisconsin Rapids"
 msgstr "Wisconsin Rapids"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2642
+#. A city in Virginia in the United States
 msgid "Wise"
 msgstr "Wise"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2643
-msgid "Wittering"
-msgstr "Wittering"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2644
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
-
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2645
+#. A city in Montana in the United States
 msgid "Wolf Point"
 msgstr "Wolf Point"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2646
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Woong Cheon"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Woodruff"
+msgstr "Vudruf"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2647
+#. A city in Ohio in the United States
 msgid "Wooster"
 msgstr "Wooster"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2648
+#. A city in Massachusetts in the United States
 msgid "Worcester"
 msgstr "Worcester"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2649
+#. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Worland"
 msgstr "Worland"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2650
+#. A city in Minnesota in the United States
 msgid "Worthington"
 msgstr "Worthington"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2651
+#. A city in Alaska in the United States
 msgid "Wrangell"
 msgstr "Wrangell"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2652
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr "Wrightstown / Mcguire američka zračna baza"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Vajoming"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2653
-msgid "Wroclaw"
-msgstr "Wroclaw"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Yakima"
+msgstr "Yakima"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2654
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr "Wuchia Observatory"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Yakutat"
+msgstr "Yakutat"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2655
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Vajoming (Wyoming)"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "Yankton"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2656
-msgid "Wyton"
-msgstr "Wyton"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "Jonkers"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2657
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Xiamen"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Jork"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2658
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Yacuiba"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Jork"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2659
-msgid "Yakima"
-msgstr "Yakima"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "Youngstown"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2660
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Yakushima"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "Juma"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2661
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Zanesville"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2662
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Yakutsk"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "Vejk, Vejk vojni aerodrom"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2663
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "Yamagata aerodrom"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "Šarlot Amali"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2664
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr "Yamaguchi Ube aerodrom"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "Kristijansted"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2665
-msgid "Yankton"
-msgstr "Yankton"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "Karasko"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2666
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "Yao aerodrom"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "Colonia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2667
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "Yarmouth"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "Durazno"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2668
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr "Yechon Ab"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "Maldonado"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2669
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Yekaterinburg"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Montevideo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2670
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "Nakus"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2671
-msgid "Yellowstone"
-msgstr "Jeloustoun (Yellowstone)"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "Samarkand"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2672
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#. 
+msgid "Tashkent"
+msgstr "Taškent"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2673
-msgid "Yenbo"
-msgstr "Yenbo"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "Termiz"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2674
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr "Yeoju Range"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "Urgenč"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2675
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr "Yeonpyeungdo"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Akarigva (Acarigua)"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2676
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Barselona"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2677
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr "Yokosuka Fwf"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "Barinas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2678
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr "Yokota Ab"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Barquisimeto"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2679
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Calabozo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2680
-msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "Caracas"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2681
-msgid "Yosu"
-msgstr "Yosu"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "Siudad Bolivar"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2682
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Youngstown"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "Coro"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2683
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr "Ypsilanti"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "El Varijante"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2684
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Jugoslavija"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr "El Vigia"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2685
-msgid "Yukon"
-msgstr "Jukon (Yukon)"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "Guanare"
 
-#. TRANSLATOR: MCAS is short for "Marine Corp Air Station"
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2687
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr "Yuma vojna baza"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr "Gvarikure"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2688
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "Yurimaguas"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "Gvasdalito"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2689
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "Giria"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2690
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr "La Čika"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2691
-msgid "Zadar"
-msgstr "Zadar"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "Marakaibo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2692
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Zagreb"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "Marakej"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2693
-msgid "Zakinthos"
-msgstr "Zakinthos"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "Maturin"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2694
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr "Zama aerodrom"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "Mene Grande"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2695
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Zanesville"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr "Morokure"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2696
-msgid "Zaporizhzhia"
-msgstr "Zaporizhzhia"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Merida"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr "Paramiljo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2698
-msgid "Zaventem"
-msgstr "Zaventem"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "Puerto Ajakučo"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Zell Am See"
-msgstr "Zell Am See"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "Puerto Borburata"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2700
-msgid "Zielona Gora"
-msgstr "Zielona Gora"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "San Antonio Dijel Takira"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "Zuni Pueblo"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "San Filipe"
 
-#: gweather/Locations.xml.in.h:2702
-msgid "Zurich"
-msgstr "Cirih"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "San Huan Di Los Moros"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "San Tome"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "Santa Barbara"
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Valensija"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "Valera"
+
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Da Nang"
+
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#. 
+msgid "Hanoi"
+msgstr "Hanoj"
+
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#. 
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "Ho Ši Min"
+
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "Matautu"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "Aden"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "Atak"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "El Hodeida"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "Marib"
 
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "Mori"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "Sadah"
+
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#. 
+msgid "Sanaa"
+msgstr "Sana"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "Sajun"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "Taiz"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr "Čingance"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Livingston"
+
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "Lusaka"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "Nedola"
+
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#. 
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Mariehamn"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]