[evolution] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Danish translation
- Date: Sat, 14 Mar 2015 18:52:06 +0000 (UTC)
commit 040b9d27365794c5f9abc20e91148ee5e32d2c0c
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sat Mar 14 19:54:03 2015 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f72a363..04368e5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -69,8 +69,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-13 18:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 18:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 19:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 03:34+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -4832,28 +4832,28 @@ msgstr[0] "Kopierer en begivenhed"
msgstr[1] "Kopierer %d begivenheder"
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2041
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving a memo"
msgid_plural "Moving %d memos"
msgstr[0] "Flytter et memo"
msgstr[1] "Flytter %d memoer"
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying a memo"
msgid_plural "Copying %d memos"
msgstr[0] "Kopierer et memo"
msgstr[1] "Kopierer %d memoer"
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2048
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving a task"
msgid_plural "Moving %d tasks"
msgstr[0] "Flytter en opgave"
msgstr[1] "Flytter %d opgaver"
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2049
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying a task"
msgid_plural "Copying %d tasks"
msgstr[0] "Kopierer en opgave"
@@ -7544,35 +7544,35 @@ msgstr ""
"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af brevet, uden at blive vist i "
"listen over modtagere"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:793
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:829
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Fra:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:800
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:836
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Svar-til:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:805
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:841
msgid "_To:"
msgstr "_Til:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:811
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:847
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:817
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:853
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:822
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:858
msgid "_Post To:"
msgstr "_Post-til:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:826
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:862
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Emne:"
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:834
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:870
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:505
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gnatur:"
@@ -12763,7 +12763,6 @@ msgid "Replace _All"
msgstr "Erstat _alle"
#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:301
-#, fuzzy
msgctxt "dialog-title"
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
@@ -12855,16 +12854,16 @@ msgid "Text Properties"
msgstr "Tekstegenskaber"
# ??
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:4281
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:4589
msgid "Changed property"
msgstr "Ændret egenskab"
# ???? ???
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:4282
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:4590
msgid "Whether editor changed"
msgstr "Om ændret i redigering"
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8145
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8425
msgid ""
"Turning HTML mode off will cause the text to lose all formatting. Do you "
"want to continue?"
@@ -12872,11 +12871,11 @@ msgstr ""
"Hvis du slår HTML-tilstand fra, vil teksten miste al formatering. Vil du "
"fortsætte?"
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8149
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8429
msgid "_Don't lose formatting"
msgstr "_Behold formatering"
-#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8150
+#: ../e-util/e-html-editor-view.c:8430
msgid "_Lose formatting"
msgstr "_Fjern formatering"
@@ -13054,27 +13053,27 @@ msgstr ""
msgid "Could not open the link."
msgstr "Kunne ikke åbne link."
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:295
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:330
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Kunne ikke vise hjælp for Evolution."
# Jeg har ingen ide om, hvorvidt "ved" er rigtigt. Jeg har fejlmeldt strengen
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2348
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2383
#, c-format
msgid "Opening calendar '%s'"
msgstr "Åbner kalenderen \"%s\""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2351
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2386
#, c-format
msgid "Opening memo list '%s'"
msgstr "Åbner memoliste \"%s\""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2354
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2389
#, c-format
msgid "Opening task list '%s'"
msgstr "Åbner opgaveliste \"%s\""
-#: ../e-util/e-misc-utils.c:2357
+#: ../e-util/e-misc-utils.c:2392
#, c-format
msgid "Opening address book '%s'"
msgstr "Åbner adressebogen \"%s\""
@@ -15920,16 +15919,16 @@ msgstr "-------- Videresendt brev --------"
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Oprindelige besked-----"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2695
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2698
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukendt afsender"
#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
-#: ../mail/em-composer-utils.c:3134
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3137
msgid "Posting destination"
msgstr "Leveringssted for breve"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:3139
+#: ../mail/em-composer-utils.c:3142
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Vælg mapperne som brevet skal sendes til."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]