[gnome-shell] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 14 Mar 2015 00:55:59 +0000 (UTC)
commit d84d1f79a02bb0e8a4631c17d308ee5e89dc0374
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date: Sat Mar 14 07:53:45 2015 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7b132dd..c28184b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-12 21:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 07:48+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-13 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 07:52+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "Phím mở trình đơn ứng dụng."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
-msgstr "Phím hiện ứng dụng"
+msgstr "Phím hiện “Ứng dụng”"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
-msgstr "Phím hiện ứng dụng trong tổng quan “Hoạt động”."
+msgstr "Phím hiện “Ứng dụng” trong tổng quan “Hoạt động”."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Keybinding to open the overview"
@@ -260,8 +260,8 @@ msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
msgstr ""
-"Nếu đúng, chỉ những cửa sổ từ không gian làm việc hiện hành được hiện thị ở "
-"bộ chuyển. Nếu không, tất cả các cửa sổ sẽ được gộp vào."
+"Nếu được đặt, chỉ những cửa sổ từ không gian làm việc hiện hành được hiện "
+"thị ở bộ chuyển. Nếu không, tất cả các cửa sổ sẽ được gộp vào."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
@@ -533,53 +533,53 @@ msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "7"
-#: ../js/ui/calendar.js:561
+#: ../js/ui/calendar.js:563
msgid "Previous month"
msgstr "Tháng trước"
-#: ../js/ui/calendar.js:571
+#: ../js/ui/calendar.js:573
msgid "Next month"
msgstr "Tháng tới"
-#: ../js/ui/calendar.js:778
+#: ../js/ui/calendar.js:780
msgid "Week %V"
msgstr "Tuần %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#. */
-#: ../js/ui/calendar.js:1180
+#: ../js/ui/calendar.js:1182
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Cả ngày"
-#: ../js/ui/calendar.js:1286
+#: ../js/ui/calendar.js:1288
msgid "Clear section"
msgstr "Xóa phần"
-#: ../js/ui/calendar.js:1498
+#: ../js/ui/calendar.js:1515
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
-#: ../js/ui/calendar.js:1507
+#: ../js/ui/calendar.js:1524
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B"
-#: ../js/ui/calendar.js:1511
+#: ../js/ui/calendar.js:1528
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B, %Y"
-#: ../js/ui/calendar.js:1588
+#: ../js/ui/calendar.js:1613
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
-#: ../js/ui/calendar.js:1739
+#: ../js/ui/calendar.js:1764
msgid "No Notifications"
msgstr "Không có thông báo nào"
-#: ../js/ui/calendar.js:1742
+#: ../js/ui/calendar.js:1767
msgid "No Events"
msgstr "Không có sự kiện"
@@ -886,10 +886,19 @@ msgstr "Cài đặt"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Tải và cài đặt “%s” từ extensions.gnome.org chứ?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:706 ../js/ui/status/keyboard.js:580
+#: ../js/ui/keyboard.js:714 ../js/ui/status/keyboard.js:580
msgid "Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
+#. translators: 'Hide' is a verb */
+#: ../js/ui/legacyTray.js:59
+msgid "Hide tray"
+msgstr "Ẩn khay"
+
+#: ../js/ui/legacyTray.js:91
+msgid "Status Icons"
+msgstr "Biểu tượng trạng thái"
+
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643
msgid "No extensions installed"
msgstr "Chưa cài phần mở rộng"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]