[geary] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Updated Slovak translation
- Date: Thu, 12 Mar 2015 10:35:18 +0000 (UTC)
commit 7ce55d1ebd3b273087fa59f9d7ab22bb4b70f169
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Thu Mar 12 10:35:13 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7757d7f..be94134 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=geary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-12 05:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-12 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/geary/language/"
"sk/)\n"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "_Označiť ako…"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:376
msgid "Mark as _Read"
-msgstr "Označiť ako _prečítané"
+msgstr "Označiť ako _prečítanú"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:382
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Označiť ako _neprečítané"
+msgstr "Označiť ako _neprečítanú"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:388
msgid "_Star"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
"you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Vaše nastavenia servera IMAP a/alebo SMTP neurčujú šifrovanie SSL alebo "
-"TLS. To znamená, že vaše meno používateľa a heslo može byť prečítané inou "
+"TLS. To znamená, že vaše meno používateľa a heslo môže byť prečítané inou "
"osobou v sieti. Naozaj chcete toto vykonať?"
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:961
@@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "Odpoved_ať všetkým"
#. Mark as read/unread.
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1879
msgid "_Mark as Read"
-msgstr "_Označiť ako prečítané"
+msgstr "_Označiť ako prečítanú"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1883
msgid "_Mark as Unread"
-msgstr "_Označiť ako neprečítané"
+msgstr "_Označiť ako neprečítanú"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1889
msgid "Mark Unread From _Here"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]