[nautilus] Updated Spanish translation



commit 2af03cdc5e9bf802ff9fa41758f08007fe8d7c2d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Mar 8 21:26:56 2015 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d377c77..646a528 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus.master.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 18:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Conectar con el servidor"
 # components/music/nautilus-music-view.c:198
 #: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2658
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2652
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
@@ -3876,10 +3876,6 @@ msgstr "Lo tengo"
 msgid "Close tab"
 msgstr "Cerrar pestaña"
 
-#: ../src/nautilus-progress-info-widget.xml.h:1
-msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
-
 # src/file-manager/fm-properties-window.c:1493
 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:104
 #: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:171
@@ -4397,7 +4393,6 @@ msgstr "Restaurar los elementos seleccionados a su lugar original"
 
 #. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:209
-#| msgid "Empty"
 msgid "_Empty"
 msgstr "_Vaciar"
 
@@ -4715,7 +4710,6 @@ msgid "Copy to…"
 msgstr "Copiar a…"
 
 #: ../src/nautilus-view-context-menus.xml.h:27
-#| msgid "_Redo Restore from Trash"
 msgid "_Delete from Trash"
 msgstr "_Eliminar de la papelera"
 
@@ -4784,41 +4778,44 @@ msgstr "_Propiedades"
 msgid "_Format…"
 msgstr "_Formatear…"
 
-#. Translators: this is the second part of a "%d files deleted" string
-#: ../src/nautilus-window.c:1545 ../src/nautilus-window.c:1552
-#, c-format
-msgid "%s deleted"
-msgid_plural "%s deleted"
-msgstr[0] "%s eliminado"
-msgstr[1] "%s eliminados"
-
-# libnautilus-private/nautilus-file.c:2595
-#. Translators: this is the first part of a "%d files deleted" string
-#: ../src/nautilus-window.c:1548
+# src/file-manager/fm-directory-view.c:1015
+#. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
+#: ../src/nautilus-window.c:1544
 #, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d archivo"
-msgstr[1] "%d archivos"
+#| msgid "“%s” selected"
+msgid "“%s” deleted"
+msgstr "«%s» eliminado"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:1726
+# src/file-manager/fm-directory-view.c:1020
+#. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
+#. * is the count.
+#: ../src/nautilus-window.c:1549
+#, c-format
+#| msgid "%'d file left to delete"
+#| msgid_plural "%'d files left to delete"
+msgid "%d file deleted"
+msgid_plural "%d files deleted"
+msgstr[0] "%d archivo eliminado"
+msgstr[1] "%d archivos eliminados"
+
+#: ../src/nautilus-window.c:1720
 msgid "_New Tab"
 msgstr "_Pestaña nueva"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:1736
+#: ../src/nautilus-window.c:1730
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "Mover pestaña a la _izquierda"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:1744
+#: ../src/nautilus-window.c:1738
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "Mover pestaña a la _derecha"
 
-#: ../src/nautilus-window.c:1755
+#: ../src/nautilus-window.c:1749
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Cerrar pestaña"
 
 # src/file-manager/fm-properties-window.c:1105
-#: ../src/nautilus-window.c:2660
+#: ../src/nautilus-window.c:2654
 msgid "Access and organize your files."
 msgstr "Acceder a sus archivos y organizarlos."
 
@@ -4826,7 +4823,7 @@ msgstr "Acceder a sus archivos y organizarlos."
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/nautilus-window.c:2669
+#: ../src/nautilus-window.c:2663
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel musiteles gmail com>, 2010 - 2014\n"
@@ -4902,7 +4899,6 @@ msgstr "Buscando…"
 # #-#-#-#-#  nautilus-es.po (Nautilus)  #-#-#-#-#
 # components/music/nautilus-music-view.c:198
 #: ../src/nautilus-window.ui.h:1
-#| msgid "Files"
 msgid "_Files"
 msgstr "_Archivos"
 
@@ -4967,6 +4963,20 @@ msgstr "Contiene fotos y música"
 msgid "Open with:"
 msgstr "Abrir con:"
 
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "etiqueta"
+
+#~ msgid "%s deleted"
+#~ msgid_plural "%s deleted"
+#~ msgstr[0] "%s eliminado"
+#~ msgstr[1] "%s eliminados"
+
+# libnautilus-private/nautilus-file.c:2595
+#~ msgid "%d file"
+#~ msgid_plural "%d files"
+#~ msgstr[0] "%d archivo"
+#~ msgstr[1] "%d archivos"
+
 #~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
 #~ msgstr "Indica si se debe activar la eliminación inmediata"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]