[gimp] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Italian translation
- Date: Sun, 7 Jun 2015 19:02:58 +0000 (UTC)
commit 1338445859eb360e55e881e92c77a63c5dcd8f0f
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Sun Jun 7 21:02:49 2015 +0200
Updated Italian translation
po/it.po | 567 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 295 insertions(+), 272 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0da45a1..84dfcc4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-25 08:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-25 14:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-07 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: gimp erlug linux it\n"
"Language: it\n"
@@ -986,22 +986,22 @@ msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Scambia i colori di primo piano e di sfondo"
-#: ../app/actions/context-commands.c:427
+#: ../app/actions/context-commands.c:431
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Modalità disegno: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:553
+#: ../app/actions/context-commands.c:557
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Forma pennello: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:613
+#: ../app/actions/context-commands.c:617
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "Raggio pennello: %2.2f"
-#: ../app/actions/context-commands.c:721
+#: ../app/actions/context-commands.c:725
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "Angolo pennello: %2.2f"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:114
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1881
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1912
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
@@ -3932,13 +3932,13 @@ msgstr "Riflessione"
#: ../app/actions/image-commands.c:483
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 ../app/pdb/image-cmds.c:619
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:126
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
msgid "Rotating"
msgstr "Rotazione"
-#: ../app/actions/image-commands.c:509 ../app/actions/layers-commands.c:693
+#: ../app/actions/image-commands.c:509 ../app/actions/layers-commands.c:697
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota."
@@ -3961,13 +3961,14 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Scala immagine"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:811 ../app/actions/layers-commands.c:1189
+#: ../app/actions/image-commands.c:811 ../app/actions/layers-commands.c:1193
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 ../app/pdb/image-cmds.c:491
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:527 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:386 ../app/pdb/layer-cmds.c:433
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 ../app/tools/gimpscaletool.c:119
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:386
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:119
msgid "Scaling"
msgstr "Scala"
@@ -4523,63 +4524,63 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "A _nuovo livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:205
+#: ../app/actions/layers-commands.c:209
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Attributi di livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:208
+#: ../app/actions/layers-commands.c:212
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Modifica attributi livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/core/gimplayer.c:302
+#: ../app/actions/layers-commands.c:256 ../app/core/gimplayer.c:302
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:254 ../app/actions/layers-commands.c:322
+#: ../app/actions/layers-commands.c:258 ../app/actions/layers-commands.c:326
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838
msgid "New Layer"
msgstr "Nuovo livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:257
+#: ../app/actions/layers-commands.c:261
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Crea un nuovo livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:358
+#: ../app/actions/layers-commands.c:362
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:620
+#: ../app/actions/layers-commands.c:624
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Imposta dimensione margini del livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:665
+#: ../app/actions/layers-commands.c:669
msgid "Scale Layer"
msgstr "Scala livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:703
+#: ../app/actions/layers-commands.c:707
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "Ritaglia il livello alla selezione"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:732
+#: ../app/actions/layers-commands.c:736
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "Ritaglia il livello al contenuto"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:744
+#: ../app/actions/layers-commands.c:748
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
msgstr "Impossibile ritagliare perché il livello attivo selezionato è vuoto."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:750
+#: ../app/actions/layers-commands.c:754
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
msgstr ""
"Impossibile ritagliare perché il livello attivo è già stato ritagliato ai "
"suoi contenuti."
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1124
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1128
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Selezionare prima un canale"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1132
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1136
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Aggiungi maschera di livello"
@@ -7392,824 +7393,844 @@ msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../app/core/core-enums.c:287
+#: ../app/core/core-enums.c:291
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: ../app/core/core-enums.c:288
+#: ../app/core/core-enums.c:292
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr "Dissolvenza"
-#: ../app/core/core-enums.c:289
+#: ../app/core/core-enums.c:293
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr "Dietro"
-#: ../app/core/core-enums.c:290
+#: ../app/core/core-enums.c:294
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr "Moltiplicatore"
-#: ../app/core/core-enums.c:291
+#: ../app/core/core-enums.c:295
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: ../app/core/core-enums.c:292
+#: ../app/core/core-enums.c:296
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Old broken Overlay"
msgstr "Rivestimento vecchio e rovinato"
-#: ../app/core/core-enums.c:293
+#: ../app/core/core-enums.c:297
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "Differenza"
-#: ../app/core/core-enums.c:294
+#: ../app/core/core-enums.c:298
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "Somma"
-#: ../app/core/core-enums.c:295
+#: ../app/core/core-enums.c:299
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Subtract"
msgstr "Sottrazione"
-#: ../app/core/core-enums.c:296
+#: ../app/core/core-enums.c:300
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
msgstr "Solo toni scuri"
-#: ../app/core/core-enums.c:297
+#: ../app/core/core-enums.c:301
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
msgstr "Solo toni chiari"
-#: ../app/core/core-enums.c:298
+#: ../app/core/core-enums.c:302
msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hue"
-msgstr "Tonalità"
+msgid "Hue (HSV)"
+msgstr "Tonalità (HSV)"
-#: ../app/core/core-enums.c:299
+#: ../app/core/core-enums.c:303
msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturazione"
+msgid "Saturation (HSV)"
+msgstr "Saturazione (HSV)"
-#: ../app/core/core-enums.c:300
+#: ../app/core/core-enums.c:304
msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
+msgid "Color (HSV)"
+msgstr "Colore (HSV)"
-#: ../app/core/core-enums.c:301
+#: ../app/core/core-enums.c:305
msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
+msgid "Value (HSV)"
+msgstr "Valore (HSV)"
-#: ../app/core/core-enums.c:302
+#: ../app/core/core-enums.c:306
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr "Divisore"
-#: ../app/core/core-enums.c:303
+#: ../app/core/core-enums.c:307
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr "Scherma"
-#: ../app/core/core-enums.c:304
+#: ../app/core/core-enums.c:308
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr "Brucia"
-#: ../app/core/core-enums.c:305
+#: ../app/core/core-enums.c:309
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "Luce forte"
-#: ../app/core/core-enums.c:306
+#: ../app/core/core-enums.c:310
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "Luce debole"
-#: ../app/core/core-enums.c:307
+#: ../app/core/core-enums.c:311
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
msgstr "Estrazione grana"
-#: ../app/core/core-enums.c:308
+#: ../app/core/core-enums.c:312
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
msgstr "Fusione grana"
-#: ../app/core/core-enums.c:309
+#: ../app/core/core-enums.c:313
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "Cancellazione colore"
-#: ../app/core/core-enums.c:310
+#: ../app/core/core-enums.c:314
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr "Sovrapposto"
-#: ../app/core/core-enums.c:311
+#: ../app/core/core-enums.c:315
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hue (LCH)"
+msgstr "Tonalità (LCH)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:316
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Chroma (LCH)"
+msgstr "Cromaticità (LCH)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:317
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color (LCH)"
+msgstr "Colore (LCH)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:318
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Lightness (LCH)"
+msgstr "Luminosità (LCH)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:319
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
-#: ../app/core/core-enums.c:312
+#: ../app/core/core-enums.c:320
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "Rimpiazza"
-#: ../app/core/core-enums.c:313
+#: ../app/core/core-enums.c:321
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
msgstr "Anti cancella"
-#: ../app/core/core-enums.c:341
+#: ../app/core/core-enums.c:349
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Global"
msgstr "Matting Global"
-#: ../app/core/core-enums.c:342
+#: ../app/core/core-enums.c:350
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Levin"
msgstr "Matting Levin"
-#: ../app/core/core-enums.c:427
+#: ../app/core/core-enums.c:435
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "Primo elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:428
+#: ../app/core/core-enums.c:436
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:429
+#: ../app/core/core-enums.c:437
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: ../app/core/core-enums.c:430
+#: ../app/core/core-enums.c:438
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "Livello attivo"
-#: ../app/core/core-enums.c:431
+#: ../app/core/core-enums.c:439
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "Canale attivo"
-#: ../app/core/core-enums.c:432
+#: ../app/core/core-enums.c:440
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "Tracciato attivo"
-#: ../app/core/core-enums.c:460
+#: ../app/core/core-enums.c:468
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Tinta unita"
-#: ../app/core/core-enums.c:461
+#: ../app/core/core-enums.c:469
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Motivo"
-#: ../app/core/core-enums.c:489
+#: ../app/core/core-enums.c:497
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "Delinea con un tratto"
-#: ../app/core/core-enums.c:490
+#: ../app/core/core-enums.c:498
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Delinea con uno strumento"
-#: ../app/core/core-enums.c:519
+#: ../app/core/core-enums.c:527
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "Retto"
-#: ../app/core/core-enums.c:520
+#: ../app/core/core-enums.c:528
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "Tondo"
-#: ../app/core/core-enums.c:521
+#: ../app/core/core-enums.c:529
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "Smussato"
-#: ../app/core/core-enums.c:550
+#: ../app/core/core-enums.c:558
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Tronco"
-#: ../app/core/core-enums.c:551
+#: ../app/core/core-enums.c:559
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "Tondo"
-#: ../app/core/core-enums.c:552
+#: ../app/core/core-enums.c:560
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
-#: ../app/core/core-enums.c:589
+#: ../app/core/core-enums.c:597
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzata"
-#: ../app/core/core-enums.c:590
+#: ../app/core/core-enums.c:598
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Linea"
-#: ../app/core/core-enums.c:591
+#: ../app/core/core-enums.c:599
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Trattini lunghi"
-#: ../app/core/core-enums.c:592
+#: ../app/core/core-enums.c:600
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Trattini medi"
-#: ../app/core/core-enums.c:593
+#: ../app/core/core-enums.c:601
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Trattini corti"
-#: ../app/core/core-enums.c:594
+#: ../app/core/core-enums.c:602
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Punti sparsi"
-#: ../app/core/core-enums.c:595
+#: ../app/core/core-enums.c:603
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Punti normali"
-#: ../app/core/core-enums.c:596
+#: ../app/core/core-enums.c:604
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Punti fitti"
-#: ../app/core/core-enums.c:597
+#: ../app/core/core-enums.c:605
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Puntinatura"
-#: ../app/core/core-enums.c:598
+#: ../app/core/core-enums.c:606
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Linea punto"
-#: ../app/core/core-enums.c:599
+#: ../app/core/core-enums.c:607
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Linea punto punto"
-#: ../app/core/core-enums.c:630
+#: ../app/core/core-enums.c:638
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "No"
-#: ../app/core/core-enums.c:631
+#: ../app/core/core-enums.c:639
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Tutti i livelli"
-#: ../app/core/core-enums.c:632
+#: ../app/core/core-enums.c:640
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Livelli a grandezza immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:633
+#: ../app/core/core-enums.c:641
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Tutti i livelli visibili"
-#: ../app/core/core-enums.c:634
+#: ../app/core/core-enums.c:642
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "Tutti i livelli collegati"
-#: ../app/core/core-enums.c:669
+#: ../app/core/core-enums.c:677
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Piccolissima"
-#: ../app/core/core-enums.c:670
+#: ../app/core/core-enums.c:678
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Molto piccola"
-#: ../app/core/core-enums.c:671
+#: ../app/core/core-enums.c:679
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Piccola"
-#: ../app/core/core-enums.c:672
+#: ../app/core/core-enums.c:680
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: ../app/core/core-enums.c:673
+#: ../app/core/core-enums.c:681
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: ../app/core/core-enums.c:674
+#: ../app/core/core-enums.c:682
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Molto grande"
-#: ../app/core/core-enums.c:675
+#: ../app/core/core-enums.c:683
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Grandissima"
-#: ../app/core/core-enums.c:676
+#: ../app/core/core-enums.c:684
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Enorme"
-#: ../app/core/core-enums.c:677
+#: ../app/core/core-enums.c:685
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Gigantesca"
-#: ../app/core/core-enums.c:705
+#: ../app/core/core-enums.c:713
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Mostra come elenco"
-#: ../app/core/core-enums.c:706
+#: ../app/core/core-enums.c:714
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Mostra come griglia"
-#: ../app/core/core-enums.c:735
+#: ../app/core/core-enums.c:743
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Senza miniature"
-#: ../app/core/core-enums.c:736
+#: ../app/core/core-enums.c:744
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normale (128x128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:737
+#: ../app/core/core-enums.c:745
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Grande (256x256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:927
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<invalido>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:928
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Scala immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:929
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Ridimensiona immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:930
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Rifletti immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:931
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Ruota immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:932
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Ritaglia immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:933
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Converti immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:934
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Rimuovi l'elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:935
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Fondi i livelli"
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:936
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Fondi tracciati"
-#: ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:937
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Maschera veloce"
-#: ../app/core/core-enums.c:930 ../app/core/core-enums.c:961
+#: ../app/core/core-enums.c:938 ../app/core/core-enums.c:969
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
-#: ../app/core/core-enums.c:931 ../app/core/core-enums.c:964
+#: ../app/core/core-enums.c:939 ../app/core/core-enums.c:972
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Guida"
-#: ../app/core/core-enums.c:932 ../app/core/core-enums.c:965
+#: ../app/core/core-enums.c:940 ../app/core/core-enums.c:973
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Punto di campionamento"
-#: ../app/core/core-enums.c:933 ../app/core/core-enums.c:966
+#: ../app/core/core-enums.c:941 ../app/core/core-enums.c:974
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Livello/Canale"
-#: ../app/core/core-enums.c:934 ../app/core/core-enums.c:967
+#: ../app/core/core-enums.c:942 ../app/core/core-enums.c:975
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Livello/Modifica canale"
-#: ../app/core/core-enums.c:935 ../app/core/core-enums.c:968
+#: ../app/core/core-enums.c:943 ../app/core/core-enums.c:976
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Maschera di selezione"
-#: ../app/core/core-enums.c:936 ../app/core/core-enums.c:972
+#: ../app/core/core-enums.c:944 ../app/core/core-enums.c:980
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Visibilità elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:937 ../app/core/core-enums.c:973
+#: ../app/core/core-enums.c:945 ../app/core/core-enums.c:981
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Collega/Scollega elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:946
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Proprietà dell'elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:939 ../app/core/core-enums.c:971
+#: ../app/core/core-enums.c:947 ../app/core/core-enums.c:979
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Sposta elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:940
+#: ../app/core/core-enums.c:948
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Scala elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:949
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Ridimensiona elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:950
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Aggiungi livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:943 ../app/core/core-enums.c:987
+#: ../app/core/core-enums.c:951 ../app/core/core-enums.c:995
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Aggiungi maschera di livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:944 ../app/core/core-enums.c:989
+#: ../app/core/core-enums.c:952 ../app/core/core-enums.c:997
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Applica maschera di livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:945 ../app/core/core-enums.c:997
+#: ../app/core/core-enums.c:953 ../app/core/core-enums.c:1005
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Selezione fluttuante al livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:954
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Selezione fluttuante"
-#: ../app/core/core-enums.c:947
+#: ../app/core/core-enums.c:955
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Àncora selezione fluttuante"
-#: ../app/core/core-enums.c:948 ../app/core/gimp-edit.c:286
+#: ../app/core/core-enums.c:956 ../app/core/gimp-edit.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: ../app/core/core-enums.c:949 ../app/core/gimp-edit.c:594
+#: ../app/core/core-enums.c:957 ../app/core/gimp-edit.c:594
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: ../app/core/core-enums.c:950
+#: ../app/core/core-enums.c:958
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: ../app/core/core-enums.c:951 ../app/core/core-enums.c:998
+#: ../app/core/core-enums.c:959 ../app/core/core-enums.c:1006
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:636
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Trasforma"
-#: ../app/core/core-enums.c:952 ../app/core/core-enums.c:999
+#: ../app/core/core-enums.c:960 ../app/core/core-enums.c:1007
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Disegna"
-#: ../app/core/core-enums.c:953 ../app/core/core-enums.c:1002
+#: ../app/core/core-enums.c:961 ../app/core/core-enums.c:1010
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Allega parasite"
-#: ../app/core/core-enums.c:954 ../app/core/core-enums.c:1003
+#: ../app/core/core-enums.c:962 ../app/core/core-enums.c:1011
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Rimuovi parasite"
-#: ../app/core/core-enums.c:955
+#: ../app/core/core-enums.c:963
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Importa tracciati"
-#: ../app/core/core-enums.c:956
+#: ../app/core/core-enums.c:964
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Plug-in"
-#: ../app/core/core-enums.c:957
+#: ../app/core/core-enums.c:965
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo di immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:958
+#: ../app/core/core-enums.c:966
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "Precisione immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:959
+#: ../app/core/core-enums.c:967
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Dimensione immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:960
+#: ../app/core/core-enums.c:968
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Cambio risoluzione immagine"
-#: ../app/core/core-enums.c:962
+#: ../app/core/core-enums.c:970
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "Cambio metadati"
-#: ../app/core/core-enums.c:963
+#: ../app/core/core-enums.c:971
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Cambio tavolozza indicizzata"
-#: ../app/core/core-enums.c:969
+#: ../app/core/core-enums.c:977
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Riordino elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:970
+#: ../app/core/core-enums.c:978
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Rinomina elemento"
-#: ../app/core/core-enums.c:974
+#: ../app/core/core-enums.c:982
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "Blocca/sblocca il contenuto"
-#: ../app/core/core-enums.c:975
+#: ../app/core/core-enums.c:983
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "Blocca/sblocca la posizione"
-#: ../app/core/core-enums.c:976
+#: ../app/core/core-enums.c:984
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Nuovo livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:977
+#: ../app/core/core-enums.c:985
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Cancella livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:978
+#: ../app/core/core-enums.c:986
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Imposta la modalità del livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:979
+#: ../app/core/core-enums.c:987
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Imposta l'opacità del livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:980
+#: ../app/core/core-enums.c:988
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Blocca/sblocca canale alfa"
-#: ../app/core/core-enums.c:981
+#: ../app/core/core-enums.c:989
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "Sospendi il ridimensionamento del gruppo livelli"
-#: ../app/core/core-enums.c:982
+#: ../app/core/core-enums.c:990
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "Riprendi il ridimensionamento del gruppo livelli"
-#: ../app/core/core-enums.c:983
+#: ../app/core/core-enums.c:991
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Converti il gruppo livelli"
-#: ../app/core/core-enums.c:984
+#: ../app/core/core-enums.c:992
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Livello testo"
-#: ../app/core/core-enums.c:985
+#: ../app/core/core-enums.c:993
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Modifica livello testo"
-#: ../app/core/core-enums.c:986
+#: ../app/core/core-enums.c:994
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "Converti il livello di testo"
-#: ../app/core/core-enums.c:988
+#: ../app/core/core-enums.c:996
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Elimina maschera di livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:990
+#: ../app/core/core-enums.c:998
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Mostra maschera di livello"
-#: ../app/core/core-enums.c:991
+#: ../app/core/core-enums.c:999
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Nuovo canale"
-#: ../app/core/core-enums.c:992
+#: ../app/core/core-enums.c:1000
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Elimina canale"
-#: ../app/core/core-enums.c:993
+#: ../app/core/core-enums.c:1001
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Colore canale"
-#: ../app/core/core-enums.c:994
+#: ../app/core/core-enums.c:1002
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Nuovo tracciato"
-#: ../app/core/core-enums.c:995
+#: ../app/core/core-enums.c:1003
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Cancella tracciato"
-#: ../app/core/core-enums.c:996
+#: ../app/core/core-enums.c:1004
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Modifica tracciato"
-#: ../app/core/core-enums.c:1000
+#: ../app/core/core-enums.c:1008
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Stilo"
-#: ../app/core/core-enums.c:1001
+#: ../app/core/core-enums.c:1009
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Seleziona primo piano"
-#: ../app/core/core-enums.c:1004
+#: ../app/core/core-enums.c:1012
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Non annullabile"
-#: ../app/core/core-enums.c:1117
+#: ../app/core/core-enums.c:1125
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: ../app/core/core-enums.c:1118
+#: ../app/core/core-enums.c:1126
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../app/core/core-enums.c:1119
+#: ../app/core/core-enums.c:1127
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../app/core/core-enums.c:1148
+#: ../app/core/core-enums.c:1156
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Domanda cosa fare"
-#: ../app/core/core-enums.c:1149
+#: ../app/core/core-enums.c:1157
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Mantieni il profilo incorporato"
-#: ../app/core/core-enums.c:1150
+#: ../app/core/core-enums.c:1158
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Converti allo spazio di lavoro RGB"
-#: ../app/core/core-enums.c:1187
+#: ../app/core/core-enums.c:1195
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
-#: ../app/core/core-enums.c:1188
+#: ../app/core/core-enums.c:1196
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../app/core/core-enums.c:1189
+#: ../app/core/core-enums.c:1197
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
-#: ../app/core/core-enums.c:1190
+#: ../app/core/core-enums.c:1198
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: ../app/core/core-enums.c:1191
+#: ../app/core/core-enums.c:1199
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "Durezza"
-#: ../app/core/core-enums.c:1192
+#: ../app/core/core-enums.c:1200
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "Forza"
-#: ../app/core/core-enums.c:1193
+#: ../app/core/core-enums.c:1201
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Rapporto dimensioni"
-#: ../app/core/core-enums.c:1194
+#: ../app/core/core-enums.c:1202
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
-#: ../app/core/core-enums.c:1195
+#: ../app/core/core-enums.c:1203
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "Frequenza"
-#: ../app/core/core-enums.c:1196
+#: ../app/core/core-enums.c:1204
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "Flusso"
-#: ../app/core/core-enums.c:1197
+#: ../app/core/core-enums.c:1205
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Tremolio"
-#: ../app/core/core-enums.c:1225
+#: ../app/core/core-enums.c:1233
msgctxt "image-map-region"
msgid "Use the selection as input"
msgstr "Usa la selezione come ingresso"
-#: ../app/core/core-enums.c:1226
+#: ../app/core/core-enums.c:1234
msgctxt "image-map-region"
msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Usa l'intero livello come ingresso"
@@ -8972,69 +8993,69 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Trasforma gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2165
+#: ../app/core/gimpimage.c:2196
msgid " (exported)"
msgstr " (esportata)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2169
+#: ../app/core/gimpimage.c:2200
msgid " (overwritten)"
msgstr " (sovrascritta)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2178
+#: ../app/core/gimpimage.c:2209
msgid " (imported)"
msgstr " (importata)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2409
+#: ../app/core/gimpimage.c:2440
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Cambia risoluzione immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2461
+#: ../app/core/gimpimage.c:2492
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Cambia unità immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3350
+#: ../app/core/gimpimage.c:3381
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Allega parassita all'immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3391
+#: ../app/core/gimpimage.c:3422
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4100
+#: ../app/core/gimpimage.c:4131
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Aggiungi livello"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4150 ../app/core/gimpimage.c:4170
+#: ../app/core/gimpimage.c:4181 ../app/core/gimpimage.c:4201
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Rimuovi livello"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4164
+#: ../app/core/gimpimage.c:4195
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Rimuovi selezione fluttuante"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4329
+#: ../app/core/gimpimage.c:4360
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Aggiungi canale"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4367 ../app/core/gimpimage.c:4380
+#: ../app/core/gimpimage.c:4398 ../app/core/gimpimage.c:4411
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Rimuovi canale"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4434
+#: ../app/core/gimpimage.c:4465
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Aggiungi tracciato"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4465
+#: ../app/core/gimpimage.c:4496
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Rimuovi tracciato"
@@ -9257,12 +9278,12 @@ msgstr ""
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:61
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:59
msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
msgstr ""
"Fallita validazione profilo ICC: il nome del parassita non è 'icc-profile'"
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:70
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:68
msgid ""
"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
"UNDOABLE)"
@@ -9270,18 +9291,18 @@ msgstr ""
"Fallita validazione proflo ICC: le flag del parassita non sono (PERSISTENT | "
"UNDOABLE)"
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:78
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:76
msgid ""
"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image"
msgstr ""
"Fallita validazione profilo ICC: impossibile allegare un profilo colore a "
"immagini a sfumature di grigio"
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:89
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:87
msgid "ICC profile validation failed: "
msgstr "Validazione profilo ICC fallita:"
-#: ../app/core/gimpimage-profile.c:96
+#: ../app/core/gimpimage-profile.c:94
msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
msgstr ""
"Validazione profilo ICC fallita: il profilo colore non è per lo spazio "
@@ -9363,7 +9384,7 @@ msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d pixel"
msgstr[1] "%d × %d pixel"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:327
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:324
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
@@ -9956,7 +9977,8 @@ msgstr "Abilita il dithering dei livelli di testo"
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Conversione in colori indicizzati"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439 ../app/pdb/convert-cmds.c:162
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439
+#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Impossibile convertire in una tavolozza con più di 256 colori."
@@ -11016,8 +11038,8 @@ msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Ridimensiona la finestra ad ogni modifica di _ampiezza"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Adatta alla finestra"
+msgid "Show entire image"
+msgstr "Mostra immagine intera"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
msgid "Initial zoom _ratio:"
@@ -11804,24 +11826,24 @@ msgstr "A"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Campionamento diffu_so"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:529
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:537
msgid "Access the image menu"
msgstr "Accedi al menu immagine"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:640
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:648
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:669
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:677
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Commuta maschera veloce"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:692
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:700
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Naviga nella finestra immagine"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:764
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1438 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:772
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1470 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli"
@@ -11960,12 +11982,12 @@ msgstr "Filtri di colore a video"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Configura i filtri di colore a video"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:794
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:809
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Immagine salvata su \"%s\""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:806
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:821
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Immagine esportata su \"%s\""
@@ -12007,16 +12029,16 @@ msgstr "Rapporto zoom:"
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoom:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
msgid "(modified)"
msgstr "(modificato)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:297
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:294
msgid "(clean)"
msgstr "(pulito)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:343
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:352
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884
msgid "(none)"
msgstr "(nessuna)"
@@ -12903,7 +12925,7 @@ msgstr ""
msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
msgstr "L'immagine \"%s\" (%d) non deve essere di precisione \"%s\""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:698 ../app/pdb/guides-cmds.c:178
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:698 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:178
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
msgstr "L'immagine \"%s\" (%d) non contiene una guida con ID %d"
@@ -13007,7 +13029,7 @@ msgstr ""
"La procedura \"%s\" è stata chiamata con il valore \"%s\" l'argomento \"%s"
"\" (#%d, tipo %s). Questo valore è fuori limite."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2520
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2300
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -13136,157 +13158,157 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr "Disturbo HSV"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1531
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1631
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr "Illusione"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1568
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1668
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1644
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1744
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Distorsione lente"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1684
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1784
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Piastrella senza giunte"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1767 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1851
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1867 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1951
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Sfocatura movimento"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1952
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2052
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2014
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2114
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr "Supernova"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2104
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2204
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr "Piastrelle di carta"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2145 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2188
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2245 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2288
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Effetto pixel"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2239
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2339
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2293
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2393
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordinate polari"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2333
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2433
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Rimozione occhi rossi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2386
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2486
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "Casuale"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2439
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2539
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "Prelievo casuale"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2492
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2592
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "Macchia"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2567
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2667
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr "Disturbo RGB"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2690
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2790
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "Disturba"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Semi-appiattisci"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2777
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2877
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Spostamento"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2880
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2980
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "Sinusoide"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2928
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3028
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr "Sobel"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2989
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3089
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr "Disturbo in tinta unita"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3033
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3133
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Dispersione"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3074
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3174
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Soglia alfa"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3120
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3220
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3157
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3257
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Inverti valore"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3261
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3361
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "Propagazione valore"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3308
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3408
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "Dilata"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3355
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3455
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "Erodi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3418
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3518
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Onde"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3466
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3566
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "Vortice e pizzico"
@@ -16128,7 +16150,8 @@ msgstr "Inclica i bordi opposti della stessa quantità (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499
#, c-format
msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
-msgstr "Mantiene la posizione dei perni durante il cambiamento della prospettiva (%s)"
+msgstr ""
+"Mantiene la posizione dei perni durante il cambiamento della prospettiva (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:502
msgid "Pivot"
@@ -18064,7 +18087,7 @@ msgstr "inserimento marcatori"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1735
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751
msgid ","
msgstr ","
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]