[gnome-packagekit] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Friulian translation
- Date: Thu, 15 Jan 2015 15:25:08 +0000 (UTC)
commit 835c6160199032b53756aad3ea2eaa8a86349d19
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Jan 15 15:25:03 2015 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index dc25961..d78e882 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 08:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-15 09:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-15 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -2285,91 +2285,91 @@ msgstr "Daûr a copiâ file"
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i inzornament facoltatîf"
+msgstr[1] "%i inzornaments facoltatîfs"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
#: ../src/gpk-enum.c:1008
#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i inzornament"
+msgstr[1] "%i inzornaments"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1012
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i inzornament impuartant"
+msgstr[1] "%i inzornaments impuartants"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1016
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i inzornament di sigurece"
+msgstr[1] "%i inzornaments di sigurece"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1020
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i inzornament di corezion bug"
+msgstr[1] "%i inzornaments di corezion bug"
#. TRANSLATORS: type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1024
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i inzornament di miorament"
+msgstr[1] "%i inzornaments di miorament"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
#: ../src/gpk-enum.c:1028
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i inzornament blocât"
+msgstr[1] "%i inzornaments blocâts"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1046
msgid "Trivial update"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament facoltatîf"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1050
msgid "Normal update"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament normâl"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1054
msgid "Important update"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament impuartant"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1058
msgid "Security update"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament di sigurece"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1062
msgid "Bug fix update"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament di corezion bug"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1066
msgid "Enhancement update"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament di miorament"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1070
msgid "Blocked update"
-msgstr ""
+msgstr "Inzornament blocât"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
#: ../src/gpk-enum.c:1080
@@ -2757,137 +2757,137 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1488
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Acessibilitât"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1492
msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Acessoris"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1496
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educazion"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1500
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Zûcs"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1504
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafiche"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1508
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1512
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Ufizi"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1516 ../src/gpk-task.c:424
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altri"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1520
msgid "Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Programazion"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1524
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimediâl"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1528
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sisteme"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1532
msgid "GNOME desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Ambient grafic GNOME"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1536
msgid "KDE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Ambient grafic KDE"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1540
msgid "Xfce desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Ambient grafic Xfce"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1544
msgid "Other desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Altris ambients grafics"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1548
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Editorie"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1552
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidôrs"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1556
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Caratars"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1560
msgid "Admin tools"
-msgstr ""
+msgstr "Struments di ministrazion"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1564
msgid "Legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Datâts"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1568
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Localizazion"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1572
msgid "Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualizazion"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1576
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sigurece"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1580
msgid "Power management"
-msgstr ""
+msgstr "Gjestion energjetiche"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1584
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicazion"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1588
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rêt"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1592
msgid "Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapis"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1596
@@ -2898,42 +2898,42 @@ msgstr "Sorzints pachet"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1600
msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Sience"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1604
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentazion"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1608
msgid "Electronics"
-msgstr ""
+msgstr "Eletroniche"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1612
msgid "Package collections"
-msgstr ""
+msgstr "Colezion pachets"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1616
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Produtôr"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1620
msgid "Newest packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pachets gnûfs"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1624
msgid "Unknown group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup no cognossût"
#. TRANSLATORS: column for the application icon
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:128 ../src/gpk-helper-run.c:192
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icone"
#. TRANSLATORS: column for the application name
#. TRANSLATORS: column for the package name
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Pachet"
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:266
msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicazions che a puedin vierzi chest gjenar di file"
#. TRANSLATORS: button label, install
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:276
@@ -2953,22 +2953,22 @@ msgstr "_Instale"
#. TRANSLATORS: button tooltip
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:280
msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "Instale pachet"
#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
#: ../src/gpk-helper-run.c:329
msgid "Run new application?"
-msgstr ""
+msgstr "Inviâ le gnove aplicazion?"
#. add run button
#: ../src/gpk-helper-run.c:332
msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Invie"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
msgid "Files to install"
-msgstr ""
+msgstr "File di instalâ"
#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
msgid "PackageKit File Installer"
@@ -2992,12 +2992,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:162
msgid "%d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Y"
#. TRANSLATORS: column for the date
#: ../src/gpk-log.c:277
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
#: ../src/gpk-log.c:286
@@ -3007,12 +3007,12 @@ msgstr "Azion"
#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:319
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Non utent"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
#: ../src/gpk-log.c:326
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicazion"
#. TRANSLATORS: user-friendly name for pkcon
#: ../src/gpk-log.c:486
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: user-friendly name for gnome-settings-daemon, which used to handle updates
#: ../src/gpk-log.c:501
msgid "GNOME Session"
-msgstr ""
+msgstr "Session GNOME"
#. TRANSLATORS: user-friendly name for gnome-software
#: ../src/gpk-log.c:504
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-task.c:350 ../src/gpk-task.c:553
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continue"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:393
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:409
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Inzorne"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:413
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:414
msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Torne instalâ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:418
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:419
msgid "Downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Cessâ indaûr"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed --
eeek)
#: ../src/gpk-task.c:423
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
#: ../src/gpk-task.c:603
msgid "_Force install"
-msgstr ""
+msgstr "_Fuarce instalazion"
#. TRANSLATORS: button tooltip
#: ../src/gpk-task.c:607
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]