[gnome-boxes] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Czech translation
- Date: Mon, 5 Jan 2015 07:21:14 +0000 (UTC)
commit 1ad44161801a8da18fa1eb1957370e42b5f4efa6
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Jan 5 08:21:05 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 184eaab..8026fef 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Zobrazte si a používejte virtuální stroje"
#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:4
msgid "virtual machine;vm;"
-msgstr "virtuální stroj;vm;"
+msgstr "virtuální stroj;vm;virtualizace;"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
msgid "Collections"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Interval snímání obrazovky"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:4
msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
-msgstr "Prodleva mezi aktualizacemi snímků obrazovek v sekundách"
+msgstr "Prodleva mezi aktualizacemi snímků obrazovky v sekundách"
#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
msgid "Window size"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
msgstr ""
-"Zvolíte-li rychlou instalaci, box bude automaticky přednastaven na nejlepší "
+"Zvolíte-li rychlou instalaci, bude box automaticky přednastaven na nejlepší "
"volby."
#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:2
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: ../data/ui/wizard.ui.h:4
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
-msgstr "Vložte instalační médium operačního systému nebo zvolte níže zdroj"
+msgstr "Vložte instalační médium operačního systému nebo níže zvolte zdroj"
#: ../data/ui/wizard.ui.h:5
msgid ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
"owners."
msgstr ""
"Jakékoli obchodní známky uvedené výše jsou použity toliko k označení "
-"softwaru, který jste získali, a jsou majetkem jeho vlastníků."
+"softwaru, který jste získali, a jsou majetkem jejich vlastníků."
#: ../data/ui/wizard.ui.h:6
msgid "Preparing to create new box"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: ../src/app.vala:98
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr ""
-"Jednoduchá aplikace GNOME 3 pro přístup ke vzdáleným či virtuálním systémům"
+"Jednoduchá aplikace GNOME 3 pro přístup ke vzdáleným nebo virtuálním systémům"
#: ../src/app.vala:117
msgid "Help"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Adresa URI k zobrazení, správce nebo instalační médium"
#: ../src/app.vala:193
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
-msgstr "– Jednoduchá aplikace pro přístup ke vzdáleným či virtuálním strojům"
+msgstr "– Jednoduchá aplikace pro přístup ke vzdáleným nebo virtuálním strojům"
#: ../src/app.vala:215
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Vložení „%s“ jako CD/DVD do stroje „%s“ selhalo"
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:324
#, c-format
msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
-msgstr "Odebrání CD/DVD ze „%s“ selhalo"
+msgstr "Odebrání CD/DVD z boxu „%s“ selhalo"
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:391
msgid "CPU"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Síť"
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:428
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:432
msgid "Troubleshooting log"
-msgstr "Evidované problémy"
+msgstr "Zaznamenané problémy"
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:435
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:454
@@ -1047,4 +1047,4 @@ msgstr "Stažení selhalo."
#: ../src/wizard.vala:702
msgid "C_ustomize…"
-msgstr "Přizpůso_bit…"
+msgstr "Přizpůso_bit…"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]