[gnome-chess] Updated Slovak translation



commit efcaf884013387e5647c59fcbe357afe903b252a
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Thu Feb 26 11:41:33 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  390 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 213 insertions(+), 177 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c3f8f2d..04874ed 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 12:41+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Nadšenci v oblasti počítačového šachu ocenia kompatibilitu s takmer všetkými modernými šachovými strojmi, a 
tiež schopnosť automatického zistenia "
 "ich prítomnosti na vašom počítači."
 
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1 ../src/gnome-chess.vala:141 
../src/gnome-chess.vala:2185
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1 ../src/gnome-chess.vala:2130 
../src/gnome-chess.vala:2425
 msgid "Chess"
 msgstr "Šach"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Show the current move"
 msgstr "Ukáže aktuálny stav hry"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:46
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavenia"
 
@@ -199,208 +199,244 @@ msgstr ""
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Obtiažnosť šachového stroja v úlohe protihráča"
 
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
 #: ../data/preferences.ui.h:2
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "minutes"
+msgstr "minút"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "hours"
+msgstr "hodín"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekúnd"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednoduché"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Fischer"
+msgstr "Fischer"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Bronstein"
+msgstr "Bronstein"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#: ../data/preferences.ui.h:14
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "Ľahká"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "Ťažká"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:20
 msgid "No limit"
 msgstr "Bez obmedzenia"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Five minutes"
 msgstr "Päť minút"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "Ten minutes"
 msgstr "Desať minút"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:26
 msgid "Thirty minutes"
 msgstr "Tridsať minút"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:28
 msgid "One hour"
 msgstr "Jedna hodina"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
-#: ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:30
 msgid "Two hours"
 msgstr "Dve hodiny"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:32
 msgid "Three hours"
 msgstr "Tri hodiny"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:34
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastné nastavenie"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:36
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Human"
 msgstr "Opisný"
 
 # na slovensku poznáme dlhý a krátky nie dlhý a štandardný
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:38
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Standard Algebraic"
 msgstr "Krátky algebraický"
 
 # ide o inú variantu algebraického zápisu
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:40
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Figurine"
 msgstr "S obrázkami figúr"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:42
 msgctxt "chess-move-format"
 msgid "Long Algebraic"
 msgstr "Dlhý algebraický"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:44
 msgctxt "chess-opponent"
 msgid "Human"
 msgstr "Človek"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:46
 msgctxt "chess-side"
 msgid "White Side"
 msgstr "Strana bieleho"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:48
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Black Side"
 msgstr "Strana čierneho"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/preferences.ui.h:50
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Human Side"
 msgstr "Strana človeka"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active 
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:52
 msgctxt "chess-side"
 msgid "Current Player"
 msgstr "Práve ťahajúci hráč"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/preferences.ui.h:54
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednoduché"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../data/preferences.ui.h:44
+#: ../data/preferences.ui.h:56
 msgid "Fancy"
 msgstr "Elegantné"
 
 #. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:48
+#: ../data/preferences.ui.h:60
 msgid "_Clock type:"
 msgstr "Typ _hodín:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:50
+#: ../data/preferences.ui.h:62
 msgid "Timer _increment:"
 msgstr "_Prírastok časomeru:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:52
+#: ../data/preferences.ui.h:64
 msgid "_Play as:"
 msgstr "Hrať _ako:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:66
 msgid "_Opposing player:"
 msgstr "_Protihráč:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:68
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "_Obtiažnosť:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:70
 msgid "_Time limit:"
 msgstr "Časový _limit:"
 
 #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:72
 msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "Zmeny sa prejavia v nasledujúcej hre."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:62
+#: ../data/preferences.ui.h:74
 msgid "_Game"
 msgstr "_Hra"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:64
+#: ../data/preferences.ui.h:76
 msgid "Board _orientation:"
 msgstr "_Orientácia šachovnice:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:78
 msgid "Move _format:"
 msgstr "_Spôsob zápisu:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:80
 msgid "_Piece style:"
 msgstr "Štýl _figúrok:"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:82
 msgid "_Board numbering"
 msgstr "Čí_slovanie šachovnice"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:84
 msgid "_Move hints"
 msgstr "_Možnosti ťahu"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:86
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_Vzhľad"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:88
 msgctxt "chess-player"
 msgid "White"
 msgstr "Biely"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:78
+#: ../data/preferences.ui.h:90
 msgctxt "chess-player"
 msgid "Black"
 msgstr "Čierny"
@@ -432,519 +468,519 @@ msgid "Paused"
 msgstr "Pozastavené"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:96
+#: ../src/gnome-chess.vala:99
 msgid "Show release version"
 msgstr "Zobraziť verziu vydania"
 
 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: ../src/gnome-chess.vala:125
+#: ../src/gnome-chess.vala:198
 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
 msgstr "Šach GNOME dokáže otvoriť súčasne iba jeden súbor PGN."
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:446
+#: ../src/gnome-chess.vala:437
 msgid "Game Start"
 msgstr "Začiatok hry"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:837
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá pešiaka z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:839
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:841
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:843
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:845
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:847
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá vežu z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:851
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:853
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:855
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:857
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:859
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:861
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá jazdca z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:863
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:865
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:867
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:869
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:871
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:873
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá strelca z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:875
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:877
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:879
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:881
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:883
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:885
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá dámu z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:887
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:889
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:891
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:893
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:895
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:897
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá kráľa z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:899
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:901
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:903
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:905
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:907
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čiernu dámu %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:909
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá pešiaka z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:911
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:913
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:915
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:917
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:919
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bielu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:921
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá vežu z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:923
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:925
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:927
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:929
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:931
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bielu dámu %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:933
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá jazdca z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:935
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:937
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:939
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:941
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:943
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bielu kráľovnú na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:945
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá strelca z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:947
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:949
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:951
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:953
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:955
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bielu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:957
+#: ../src/gnome-chess.vala:948
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá dámu z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:959
+#: ../src/gnome-chess.vala:950
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:961
+#: ../src/gnome-chess.vala:952
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:963
+#: ../src/gnome-chess.vala:954
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:965
+#: ../src/gnome-chess.vala:956
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:967
+#: ../src/gnome-chess.vala:958
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bielu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:969
+#: ../src/gnome-chess.vala:960
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá kráľa z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:971
+#: ../src/gnome-chess.vala:962
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:973
+#: ../src/gnome-chess.vala:964
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:975
+#: ../src/gnome-chess.vala:966
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:977
+#: ../src/gnome-chess.vala:968
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:979
+#: ../src/gnome-chess.vala:970
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bielu dámu na %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1002
+#: ../src/gnome-chess.vala:993
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Biely robí malú rošádu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1006
+#: ../src/gnome-chess.vala:997
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Biely robí veľkú rošádu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1010
+#: ../src/gnome-chess.vala:1001
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Čierny robí malú rošádu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1014
+#: ../src/gnome-chess.vala:1005
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Čierny robí veľkú rošádu"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1153
+#: ../src/gnome-chess.vala:1144
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Biely má šach"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1156
+#: ../src/gnome-chess.vala:1147
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Čierny má šach"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1162
+#: ../src/gnome-chess.vala:1153
 msgid "White to Move"
 msgstr "Na ťahu je biely"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1165
+#: ../src/gnome-chess.vala:1156
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Biely premýšľa…"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1171
+#: ../src/gnome-chess.vala:1162
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Na ťahu je čierny"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1174
+#: ../src/gnome-chess.vala:1165
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Čierny premýšľa…"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1199
+#: ../src/gnome-chess.vala:1180
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Zruší pozastavenie hry"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1205
+#: ../src/gnome-chess.vala:1186
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pozastaví hru"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1228
+#: ../src/gnome-chess.vala:1209
 msgid "White Wins"
 msgstr "Vyhral biely"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1233
+#: ../src/gnome-chess.vala:1214
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Vyhral čierny"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1238
+#: ../src/gnome-chess.vala:1219
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Hra skončila remízou"
 
@@ -956,160 +992,160 @@ msgstr "Hra skončila remízou"
 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
 #.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1250
+#: ../src/gnome-chess.vala:1231
 msgid "Oops! Something has gone wrong."
 msgstr "Ups! Niekde sa stala chyba."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1263
+#: ../src/gnome-chess.vala:1244
 msgid "Black is in check and cannot move."
 msgstr "Čierny má šach a nevie sa pohnúť."
 
 #. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1266
+#: ../src/gnome-chess.vala:1247
 msgid "White is in check and cannot move."
 msgstr "Biely má šach a nevie sa pohnúť."
 
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1272
+#: ../src/gnome-chess.vala:1253
 msgid "Opponent cannot move."
 msgstr "Protihráč sa nevie pohnúť."
 
 # Originál je dobrý tá veta je zápor takze sa to dá chápat ako nor (angličania dvojitý zápor nepoužívajú)
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1276
+#: ../src/gnome-chess.vala:1257
 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
 msgstr "Za posledných päťdesiat ťahov nebola vyhodená žiadna figúrka ani sa neťahalo žiadnym pešiakom."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1281
+#: ../src/gnome-chess.vala:1262
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Čiernemu uplynul čas."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1284
+#: ../src/gnome-chess.vala:1265
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Bielemu uplynul čas."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1290
+#: ../src/gnome-chess.vala:1271
 msgid "The same board state has occurred three times."
 msgstr "Aktuálne rozloženie šachovnice sa trikrát opakovalo."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1294
+#: ../src/gnome-chess.vala:1275
 msgid "Neither player can checkmate."
 msgstr "Ani jeden z hráčov nevie dosiahnuť šachmat."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1299
+#: ../src/gnome-chess.vala:1280
 msgid "Black has resigned."
 msgstr "Čierny sa vzdal."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1302
+#: ../src/gnome-chess.vala:1283
 msgid "White has resigned."
 msgstr "Biely sa vzdal."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1308
+#: ../src/gnome-chess.vala:1289
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "Hra bola predčasne ukončená."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1314
+#: ../src/gnome-chess.vala:1295
 msgid "The game log says a player died!"
 msgstr "Záznam hry tvrdí, že hráč zomrel!"
 
 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
 #. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1320
+#: ../src/gnome-chess.vala:1301
 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
 msgstr "Automat hrajúci za počítač je veľmi zmätený. V hre sa nedá pokračovať."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1384 ../src/gnome-chess.vala:2276 ../src/gnome-chess.vala:2359
+#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221 ../src/gnome-chess.vala:2304
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1388
+#: ../src/gnome-chess.vala:1340
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_Opustiť hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1389
+#: ../src/gnome-chess.vala:1341
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Uložiť hru na neskôr"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1393
+#: ../src/gnome-chess.vala:1345
 msgid "_Discard game"
 msgstr "_Zahodiť hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1394
+#: ../src/gnome-chess.vala:1346
 msgid "_Save game log"
 msgstr "U_ložiť záznam hry"
 
 #. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1407
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Zahodiť"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1407 ../src/gnome-chess.vala:2277
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložiť"
 
 #. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1430
+#: ../src/gnome-chess.vala:1382
 msgid "Would you like to claim a draw?"
 msgstr "Chceli by ste navrhnúť remízu?"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1436
+#: ../src/gnome-chess.vala:1388
 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
 msgstr "Bolo vykonaných 50 ťahov bez zajatia figúry alebo vylepšenia pešiaka"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1441
+#: ../src/gnome-chess.vala:1393
 msgid "The current board position has occurred three times."
 msgstr "Aktuálne rozloženie šachovnice sa trikrát opakovalo."
 
 #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1447
+#: ../src/gnome-chess.vala:1399
 msgid "(You will not be offered this choice again.)"
 msgstr "(Táto ponuka Vám už nebude zobrazená.)"
 
 #. Option in claim draw dialog
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1450 ../src/gnome-chess.vala:1490
+#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
 msgid "_Keep Playing"
 msgstr "_Pokračovať v hraní"
 
 #. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1452
+#: ../src/gnome-chess.vala:1404
 msgid "_Claim Draw"
 msgstr "_Navrhnúť remízu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1472
+#: ../src/gnome-chess.vala:1424
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Uložiť túto hru pred spustením novej?"
 
 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1485
+#: ../src/gnome-chess.vala:1437
 msgid "Are you sure you want to resign?"
 msgstr "Naozaj sa chcete vzdať?"
 
 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1488
+#: ../src/gnome-chess.vala:1440
 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
 msgstr "Toto má zmysel iba ak chcete hru uložiť ako vašu prehru."
 
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1492
+#: ../src/gnome-chess.vala:1444
 msgid "_Resign"
 msgstr "_Vzdať sa"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052
+#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minút"
@@ -1117,7 +1153,7 @@ msgstr[1] "minúta"
 msgstr[2] "minúty"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:2015
+#: ../src/gnome-chess.vala:1960
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hodín"
@@ -1125,18 +1161,18 @@ msgstr[1] "hodina"
 msgstr[2] "hodiny"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:2048
+#: ../src/gnome-chess.vala:1993
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "sekúnd"
 msgstr[1] "sekunda"
 msgstr[2] "sekundy"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2189
+#: ../src/gnome-chess.vala:2134
 msgid "A classic game of positional strategy"
 msgstr "Klasická hra pozičnej stratégie"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2192
+#: ../src/gnome-chess.vala:2137
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Stanislav Višňovský <visnovsky nenya ms mff cuni cz>\n"
@@ -1146,46 +1182,46 @@ msgstr ""
 "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
 # PK: fail = zlyhat (neviem ci je nejak dohodnute, alebo zavisi od prekladatela to)
-#: ../src/gnome-chess.vala:2263
+#: ../src/gnome-chess.vala:2208
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Uloženie hry zlyhalo"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2287
+#: ../src/gnome-chess.vala:2232
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Uložiť šachovú hru"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2300
+#: ../src/gnome-chess.vala:2245
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Nepomenovaná šachová hra"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2305 ../src/gnome-chess.vala:2369
+#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
 msgid "PGN files"
 msgstr "PNG súbory"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2311 ../src/gnome-chess.vala:2375
+#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
 msgid "All files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2346
+#: ../src/gnome-chess.vala:2291
 msgid "Save this game before loading another one?"
 msgstr "Uložiť túto hru pred načítaním inej?"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2357
+#: ../src/gnome-chess.vala:2302
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Nahrať šachovú hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2360
+#: ../src/gnome-chess.vala:2305
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otvoriť"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2394
+#: ../src/gnome-chess.vala:2339
 msgid "Failed to open game"
 msgstr "Otvorenie hry zlyhalo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]