[gnome-chess] Updated Slovak translation



commit d0d3ec93ae77eadfa8a2601d2d9c0f9525930a87
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Feb 22 15:52:25 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  410 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 213 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e47d3cb..c3f8f2d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,10 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 01:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 22:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:51+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -20,32 +19,30 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Chess"
 msgstr "Šach GNOME"
 
-#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
-"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
-msgstr ""
-"Šach GNOME je jednoduchá hra, ktorú môžete hrať proti počítaču (tri úrovne "
-"obtiažnosti) alebo proti vášmu kamarátovi na vašom počítači."
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
+msgid "Play the classic two-player board game of chess"
+msgstr "Hrajte klasický stolný šach pre dvoch hráčov"
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
-"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
-"popular engines automatically if installed."
+"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at three different difficulty 
levels, or against a friend at your computer."
+msgstr "Šach GNOME je jednoduchá hra, ktorú môžete hrať proti počítaču (tri úrovne obtiažnosti) alebo proti 
vášmu kamarátovi na vašom počítači."
+
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with nearly all modern computer 
chess engines, and its ability to detect "
+"several popular engines automatically if installed."
 msgstr ""
-"Nadšenci v oblasti počítačového šachu ocenia kompatibilitu s takmer všetkými "
-"modernými šachovými strojmi, a tiež schopnosť automatického zistenia ich "
-"prítomnosti na vašom počítači."
+"Nadšenci v oblasti počítačového šachu ocenia kompatibilitu s takmer všetkými modernými šachovými strojmi, a 
tiež schopnosť automatického zistenia "
+"ich prítomnosti na vašom počítači."
 
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:136 ../src/gnome-chess.vala:1981
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1 ../src/gnome-chess.vala:141 
../src/gnome-chess.vala:2185
 msgid "Chess"
 msgstr "Šach"
 
@@ -53,10 +50,6 @@ msgstr "Šach"
 msgid "3D Chess Game"
 msgstr "Šach v 3D"
 
-#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
-msgid "Play the classic two-player board game of chess"
-msgstr "Hrajte klasický stolný šach pre dvoch hráčov"
-
 #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
 msgid "game;strategy;"
 msgstr "hra;strategická;stratégia;šach;"
@@ -172,23 +165,37 @@ msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
 msgstr "Trvanie hry v sekundách (0 znamená bez obmedzenia)"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
+msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
+msgstr "Typ hodín (simple(jednoduché)/fischer/bronstein)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
+msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
+msgstr "Prírastok časomeru nastavený podľa adekvátneho typu hodín (minimum 1 sekunda)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
+msgid "Seconds white has used until last move (0 for first move)"
+msgstr "Počet sekúnd, ktoré ubehli po posledný ťah bieleho hráča (0 pre prvý ťah)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
+msgid "Seconds black has used until last move (0 for first move)"
+msgstr "Počet sekúnd, ktoré ubehli po posledný ťah čierneho hráča (0 pre prvý ťah)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
 msgid "true if the human player is playing white"
 msgstr "true, ak človek hrá bielymi figúrkami"
 
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
 msgid "The opponent player"
 msgstr "Protihráč"
 
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
 msgid ""
-"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name 
of a specific engine to play against"
 msgstr ""
-"Môže byť 'human' (hra proti druhému človeku v úlohe protihráča), '' (použije "
-"prvý dostupný šachový stroj) alebo názov konkrétneho šachového stroja, proti "
-"ktorému sa bude hrať"
+"Môže byť 'human' (hra proti druhému človeku v úlohe protihráča), '' (použije prvý dostupný šachový stroj) 
alebo názov konkrétneho šachového "
+"stroja, proti ktorému sa bude hrať"
 
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Obtiažnosť šachového stroja v úlohe protihráča"
 
@@ -217,7 +224,6 @@ msgstr "Bez obmedzenia"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
 #: ../data/preferences.ui.h:10
-#| msgid "Ten minutes"
 msgid "Five minutes"
 msgstr "Päť minút"
 
@@ -317,75 +323,84 @@ msgstr "Jednoduché"
 msgid "Fancy"
 msgstr "Elegantné"
 
-#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:48
+msgid "_Clock type:"
+msgstr "Typ _hodín:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:50
+msgid "Timer _increment:"
+msgstr "_Prírastok časomeru:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:52
 msgid "_Play as:"
-msgstr "Hrá _ako:"
+msgstr "Hrať _ako:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:50
+#: ../data/preferences.ui.h:54
 msgid "_Opposing player:"
 msgstr "_Protihráč:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:52
+#: ../data/preferences.ui.h:56
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "_Obtiažnosť:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:54
-#| msgid "No limit"
+#: ../data/preferences.ui.h:58
 msgid "_Time limit:"
 msgstr "Časový _limit:"
 
 #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:60
 msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "Zmeny sa prejavia v nasledujúcej hre."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:62
 msgid "_Game"
 msgstr "_Hra"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:64
 msgid "Board _orientation:"
 msgstr "_Orientácia šachovnice:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:62
+#: ../data/preferences.ui.h:66
 msgid "Move _format:"
 msgstr "_Spôsob zápisu:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:64
+#: ../data/preferences.ui.h:68
 msgid "_Piece style:"
 msgstr "Štýl _figúrok:"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:66
+#: ../data/preferences.ui.h:70
 msgid "_Board numbering"
 msgstr "Čí_slovanie šachovnice"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:68
+#: ../data/preferences.ui.h:72
 msgid "_Move hints"
 msgstr "_Možnosti ťahu"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:70
+#: ../data/preferences.ui.h:74
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_Vzhľad"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:76
 msgctxt "chess-player"
 msgid "White"
 msgstr "Biely"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:78
 msgctxt "chess-player"
 msgid "Black"
 msgstr "Čierny"
@@ -417,519 +432,519 @@ msgid "Paused"
 msgstr "Pozastavené"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:91
+#: ../src/gnome-chess.vala:96
 msgid "Show release version"
 msgstr "Zobraziť verziu vydania"
 
 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: ../src/gnome-chess.vala:120
+#: ../src/gnome-chess.vala:125
 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
 msgstr "Šach GNOME dokáže otvoriť súčasne iba jeden súbor PGN."
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:444
+#: ../src/gnome-chess.vala:446
 msgid "Game Start"
 msgstr "Začiatok hry"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:804
+#: ../src/gnome-chess.vala:837
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá pešiaka z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:806
+#: ../src/gnome-chess.vala:839
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:808
+#: ../src/gnome-chess.vala:841
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:810
+#: ../src/gnome-chess.vala:843
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:812
+#: ../src/gnome-chess.vala:845
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:814
+#: ../src/gnome-chess.vala:847
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biely pešiak z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:816
+#: ../src/gnome-chess.vala:849
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá vežu z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:818
+#: ../src/gnome-chess.vala:851
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:820
+#: ../src/gnome-chess.vala:853
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:822
+#: ../src/gnome-chess.vala:855
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:824
+#: ../src/gnome-chess.vala:857
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:826
+#: ../src/gnome-chess.vala:859
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biela veža z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:828
+#: ../src/gnome-chess.vala:861
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá jazdca z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:830
+#: ../src/gnome-chess.vala:863
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:832
+#: ../src/gnome-chess.vala:865
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:834
+#: ../src/gnome-chess.vala:867
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:836
+#: ../src/gnome-chess.vala:869
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#: ../src/gnome-chess.vala:871
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biely jazdec z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#: ../src/gnome-chess.vala:873
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá strelca z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#: ../src/gnome-chess.vala:875
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:877
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:846
+#: ../src/gnome-chess.vala:879
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:848
+#: ../src/gnome-chess.vala:881
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:850
+#: ../src/gnome-chess.vala:883
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biely strelec z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:852
+#: ../src/gnome-chess.vala:885
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá dámu z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:887
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:856
+#: ../src/gnome-chess.vala:889
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:858
+#: ../src/gnome-chess.vala:891
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:860
+#: ../src/gnome-chess.vala:893
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:862
+#: ../src/gnome-chess.vala:895
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biela dáma z %1$s berie čiernu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:864
+#: ../src/gnome-chess.vala:897
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Biely ťahá kráľa z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:899
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čierneho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:868
+#: ../src/gnome-chess.vala:901
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čiernu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:903
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čierneho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:872
+#: ../src/gnome-chess.vala:905
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čierneho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#: ../src/gnome-chess.vala:907
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Biely kráľ z %1$s berie čiernu dámu %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:876
+#: ../src/gnome-chess.vala:909
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá pešiaka z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#: ../src/gnome-chess.vala:911
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:880
+#: ../src/gnome-chess.vala:913
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:915
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:884
+#: ../src/gnome-chess.vala:917
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:919
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierny pešiak z %1$s berie bielu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:888
+#: ../src/gnome-chess.vala:921
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá vežu z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#: ../src/gnome-chess.vala:923
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#: ../src/gnome-chess.vala:925
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#: ../src/gnome-chess.vala:927
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:896
+#: ../src/gnome-chess.vala:929
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#: ../src/gnome-chess.vala:931
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierna veža z %1$s berie bielu dámu %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:900
+#: ../src/gnome-chess.vala:933
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá jazdca z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#: ../src/gnome-chess.vala:935
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:904
+#: ../src/gnome-chess.vala:937
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:906
+#: ../src/gnome-chess.vala:939
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:908
+#: ../src/gnome-chess.vala:941
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:910
+#: ../src/gnome-chess.vala:943
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierny jazdec z %1$s berie bielu kráľovnú na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:912
+#: ../src/gnome-chess.vala:945
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá strelca z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:914
+#: ../src/gnome-chess.vala:947
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:916
+#: ../src/gnome-chess.vala:949
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:918
+#: ../src/gnome-chess.vala:951
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:920
+#: ../src/gnome-chess.vala:953
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:922
+#: ../src/gnome-chess.vala:955
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierny strelec z %1$s berie bielu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:924
+#: ../src/gnome-chess.vala:957
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá dámu z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:926
+#: ../src/gnome-chess.vala:959
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:928
+#: ../src/gnome-chess.vala:961
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:930
+#: ../src/gnome-chess.vala:963
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:932
+#: ../src/gnome-chess.vala:965
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:967
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierna dáma z %1$s berie bielu dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:936
+#: ../src/gnome-chess.vala:969
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Čierny ťahá kráľa z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:971
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bieleho pešiaka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:940
+#: ../src/gnome-chess.vala:973
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bielu vežu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:975
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bieleho jazdca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:944
+#: ../src/gnome-chess.vala:977
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bieleho strelca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:979
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Čierny kráľ z %1$s berie bielu dámu na %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:969
+#: ../src/gnome-chess.vala:1002
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Biely robí malú rošádu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:973
+#: ../src/gnome-chess.vala:1006
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Biely robí veľkú rošádu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:977
+#: ../src/gnome-chess.vala:1010
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Čierny robí malú rošádu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:981
+#: ../src/gnome-chess.vala:1014
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Čierny robí veľkú rošádu"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1120
+#: ../src/gnome-chess.vala:1153
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Biely má šach"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1123
+#: ../src/gnome-chess.vala:1156
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Čierny má šach"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1129
+#: ../src/gnome-chess.vala:1162
 msgid "White to Move"
 msgstr "Na ťahu je biely"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1132
+#: ../src/gnome-chess.vala:1165
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Biely premýšľa…"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1138
+#: ../src/gnome-chess.vala:1171
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Na ťahu je čierny"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1141
+#: ../src/gnome-chess.vala:1174
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Čierny premýšľa…"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1166
+#: ../src/gnome-chess.vala:1199
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Zruší pozastavenie hry"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1172
+#: ../src/gnome-chess.vala:1205
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pozastaví hru"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1195
+#: ../src/gnome-chess.vala:1228
 msgid "White Wins"
 msgstr "Vyhral biely"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1200
+#: ../src/gnome-chess.vala:1233
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Vyhral čierny"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1205
+#: ../src/gnome-chess.vala:1238
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Hra skončila remízou"
 
@@ -941,169 +956,160 @@ msgstr "Hra skončila remízou"
 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
 #.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+#: ../src/gnome-chess.vala:1250
 msgid "Oops! Something has gone wrong."
 msgstr "Ups! Niekde sa stala chyba."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1230
-#| msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1263
 msgid "Black is in check and cannot move."
 msgstr "Čierny má šach a nevie sa pohnúť."
 
 #. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1233
-#| msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1266
 msgid "White is in check and cannot move."
 msgstr "Biely má šach a nevie sa pohnúť."
 
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1239
-#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1272
 msgid "Opponent cannot move."
 msgstr "Protihráč sa nevie pohnúť."
 
 # Originál je dobrý tá veta je zápor takze sa to dá chápat ako nor (angličania dvojitý zápor nepoužívajú)
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1243
-#| msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1276
 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
-msgstr ""
-"Za posledných päťdesiat ťahov nebola vyhodená žiadna figúrka ani sa neťahalo "
-"žiadnym pešiakom."
+msgstr "Za posledných päťdesiat ťahov nebola vyhodená žiadna figúrka ani sa neťahalo žiadnym pešiakom."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1248
+#: ../src/gnome-chess.vala:1281
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Čiernemu uplynul čas."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1251
+#: ../src/gnome-chess.vala:1284
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Bielemu uplynul čas."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1257
-#| msgid "The current board position has occurred three times."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1290
 msgid "The same board state has occurred three times."
 msgstr "Aktuálne rozloženie šachovnice sa trikrát opakovalo."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1261
-#| msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1294
 msgid "Neither player can checkmate."
 msgstr "Ani jeden z hráčov nevie dosiahnuť šachmat."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1266
+#: ../src/gnome-chess.vala:1299
 msgid "Black has resigned."
 msgstr "Čierny sa vzdal."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1269
+#: ../src/gnome-chess.vala:1302
 msgid "White has resigned."
 msgstr "Biely sa vzdal."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275
+#: ../src/gnome-chess.vala:1308
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "Hra bola predčasne ukončená."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1281
+#: ../src/gnome-chess.vala:1314
 msgid "The game log says a player died!"
 msgstr "Záznam hry tvrdí, že hráč zomrel!"
 
 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
 #. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1287
-#| msgid "The computer player is very confused."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1320
 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
 msgstr "Automat hrajúci za počítač je veľmi zmätený. V hre sa nedá pokračovať."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2067
-#: ../src/gnome-chess.vala:2150
+#: ../src/gnome-chess.vala:1384 ../src/gnome-chess.vala:2276 ../src/gnome-chess.vala:2359
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1349
+#: ../src/gnome-chess.vala:1388
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_Opustiť hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1350
+#: ../src/gnome-chess.vala:1389
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Uložiť hru na neskôr"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1354
+#: ../src/gnome-chess.vala:1393
 msgid "_Discard game"
 msgstr "_Zahodiť hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1355
+#: ../src/gnome-chess.vala:1394
 msgid "_Save game log"
 msgstr "U_ložiť záznam hry"
 
 #. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1368
+#: ../src/gnome-chess.vala:1407
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Zahodiť"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2068
+#: ../src/gnome-chess.vala:1407 ../src/gnome-chess.vala:2277
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložiť"
 
 #. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1391
+#: ../src/gnome-chess.vala:1430
 msgid "Would you like to claim a draw?"
 msgstr "Chceli by ste navrhnúť remízu?"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1397
+#: ../src/gnome-chess.vala:1436
 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
 msgstr "Bolo vykonaných 50 ťahov bez zajatia figúry alebo vylepšenia pešiaka"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1402
+#: ../src/gnome-chess.vala:1441
 msgid "The current board position has occurred three times."
 msgstr "Aktuálne rozloženie šachovnice sa trikrát opakovalo."
 
 #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1408
+#: ../src/gnome-chess.vala:1447
 msgid "(You will not be offered this choice again.)"
 msgstr "(Táto ponuka Vám už nebude zobrazená.)"
 
 #. Option in claim draw dialog
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1411 ../src/gnome-chess.vala:1451
+#: ../src/gnome-chess.vala:1450 ../src/gnome-chess.vala:1490
 msgid "_Keep Playing"
 msgstr "_Pokračovať v hraní"
 
 #. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1413
+#: ../src/gnome-chess.vala:1452
 msgid "_Claim Draw"
 msgstr "_Navrhnúť remízu"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1433
+#: ../src/gnome-chess.vala:1472
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Uložiť túto hru pred spustením novej?"
 
 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1446
+#: ../src/gnome-chess.vala:1485
 msgid "Are you sure you want to resign?"
 msgstr "Naozaj sa chcete vzdať?"
 
 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1449
+#: ../src/gnome-chess.vala:1488
 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
 msgstr "Toto má zmysel iba ak chcete hru uložiť ako vašu prehru."
 
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1453
+#: ../src/gnome-chess.vala:1492
 msgid "_Resign"
 msgstr "_Vzdať sa"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1876
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
+#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minút"
@@ -1111,65 +1117,75 @@ msgstr[1] "minúta"
 msgstr[2] "minúty"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1880
+#: ../src/gnome-chess.vala:2015
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hodín"
 msgstr[1] "hodina"
 msgstr[2] "hodiny"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1985
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
+#: ../src/gnome-chess.vala:2048
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "sekúnd"
+msgstr[1] "sekunda"
+msgstr[2] "sekundy"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2189
 msgid "A classic game of positional strategy"
 msgstr "Klasická hra pozičnej stratégie"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1988
+#: ../src/gnome-chess.vala:2192
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Stanislav Višňovský <visnovsky nenya ms mff cuni cz>, Marcel Telka "
-"<marcel telka sk>, Peter Mráz <etkinator gmail com>, Ján Kyselica <kyselica."
-"jan gmail com>, Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
+"Stanislav Višňovský <visnovsky nenya ms mff cuni cz>\n"
+"Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
+"Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
+"Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
+"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
 # PK: fail = zlyhat (neviem ci je nejak dohodnute, alebo zavisi od prekladatela to)
-#: ../src/gnome-chess.vala:2054
+#: ../src/gnome-chess.vala:2263
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Uloženie hry zlyhalo"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2078
+#: ../src/gnome-chess.vala:2287
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Uložiť šachovú hru"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2091
+#: ../src/gnome-chess.vala:2300
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Nepomenovaná šachová hra"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2096 ../src/gnome-chess.vala:2160
+#: ../src/gnome-chess.vala:2305 ../src/gnome-chess.vala:2369
 msgid "PGN files"
 msgstr "PNG súbory"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2102 ../src/gnome-chess.vala:2166
+#: ../src/gnome-chess.vala:2311 ../src/gnome-chess.vala:2375
 msgid "All files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+#: ../src/gnome-chess.vala:2346
 msgid "Save this game before loading another one?"
 msgstr "Uložiť túto hru pred načítaním inej?"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2148
+#: ../src/gnome-chess.vala:2357
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Nahrať šachovú hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2151
+#: ../src/gnome-chess.vala:2360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otvoriť"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2185
+#: ../src/gnome-chess.vala:2394
 msgid "Failed to open game"
 msgstr "Otvorenie hry zlyhalo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]