[gnome-calendar] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 25 Feb 2015 05:23:08 +0000 (UTC)
commit 7208376d0338bc722ac070d816c091596e2f26c6
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Wed Feb 25 05:22:57 2015 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e5362b2..2bca741 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 13:12-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-17 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-02 07:04-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:1
-#: ../src/gcal-application.c:433
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:511
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
@@ -34,37 +35,29 @@ msgstr "Agenda do GNOME"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to fit GNOME "
-"3."
+"GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to "
+"perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME "
+"desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem."
msgstr ""
-"A Agenda é um aplicativo simples e elegante projetado para adequar-se ao "
-"GNOME 3."
+"GNOME Agenda é um aplicativo de agenda simples e bonito projetado para se "
+"encaixar perfeitamente ao ambiente GNOME. Por reutilizar os componentes com o "
+"qual GNOME é construído, Agenda se integra muito bem à esse ecossistema."
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Features:"
-msgstr "Características:"
+msgid ""
+"We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-"
+"centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using "
+"Calendar, like you've been using it for ages!"
+msgstr ""
+"Nosso objetivo é alcançar o balanço perfeito entre funcionalidades bem "
+"construídas e usabilidade focada no usuário. Sem excessos, sem faltas. Você "
+"se sentirá confortável usando Calendário, como se usasse-o por anos!"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
-msgid "Week, month and year views"
-msgstr "Visualizações semanais, mensais e anuais"
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:6
-msgid "Basic editing of events"
-msgstr "Edição básica de eventos"
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:7
-msgid "Evolution Data Server integration"
-msgstr "Integração com o servidor de dados do Evolution"
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:8
-msgid "Search support"
-msgstr "Suporte a pesquisa"
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:9
msgid "Search for events"
msgstr "Pesquisa por eventos"
-#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:6
msgid "Calendar management"
msgstr "Gerenciamento de agenda"
@@ -72,6 +65,10 @@ msgstr "Gerenciamento de agenda"
msgid "Access, and manage calendar"
msgstr "Acesse e gerencie sua agenda"
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:3
+msgid "Calendar;Event;Reminder;"
+msgstr "Calendário;Agenda;Evento;Lembrete;Calendar;Event;Reminder;"
+
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window maximized"
msgstr "Janela maximizada"
@@ -116,7 +113,7 @@ msgstr "Fontes desabilitadas na última execução do Agenda"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:675
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:634
msgid "Done"
msgstr "Feito"
@@ -140,7 +137,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:391
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:374
msgid "All day"
msgstr "Todo o dia"
@@ -149,8 +146,8 @@ msgid "Delete event"
msgstr "Excluir evento"
#: ../data/ui/menus.ui.h:1
-msgid "_New Event"
-msgstr "_Novo evento"
+msgid "Add Eve_nt…"
+msgstr "Adicionar eve_nto…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:2
msgid "_Search…"
@@ -184,49 +181,70 @@ msgstr "00:00"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:385
-#: ../src/gcal-week-view.c:422
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:368
+#: ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:385
-#: ../src/gcal-week-view.c:422
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:368
+#: ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:305
+msgid "Month"
+msgstr "Mês"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:307
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
+#: ../src/gcal-year-view.c:218 ../src/gcal-year-view.c:404
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../data/ui/window.ui.h:5
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
msgid "More Details"
msgstr "Mais detalhes"
-#: ../src/gcal-application.c:95
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
+msgid "No events"
+msgstr "Nenhum evento"
+
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:604
+msgid "Add Event…"
+msgstr "Adicionar evento…"
+
+#: ../src/gcal-application.c:102
msgid "Display version number"
msgstr "Exibir número da versão"
-#: ../src/gcal-application.c:100
+#: ../src/gcal-application.c:107
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Abrir agenda na data anterior"
-#: ../src/gcal-application.c:293
+#: ../src/gcal-application.c:112
+msgid "Open calendar showing the passed event"
+msgstr "Abrir agenda mostrando o evento anterior"
+
+#: ../src/gcal-application.c:332
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Gerenciamento de agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:421
+#: ../src/gcal-application.c:499
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Os autores da Agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:427
+#: ../src/gcal-application.c:505
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Os autores da Agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:440
+#: ../src/gcal-application.c:518
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012\n"
@@ -236,41 +254,28 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr "Dia"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1300
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1306
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:675
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:634
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:867
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:818
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sem nome"
-#: ../src/gcal-month-view.c:571
-msgid "Add new event..."
-msgstr "Adicionar novo evento..."
-
-#: ../src/gcal-month-view.c:819 ../src/gcal-year-view.c:460
+#: ../src/gcal-month-view.c:820
msgid "Other events"
msgstr "Outros eventos"
#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1139
+#: ../src/gcal-month-view.c:1203
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Outro evento"
msgstr[1] "Outros %d eventos"
-#: ../src/gcal-search-view.c:384
+#: ../src/gcal-search-view.c:367
#, c-format
-#| msgid "%.2d:%.2d AM"
msgid "%.2d:%.2d %s"
msgstr "%.2d:%.2d %s"
@@ -284,35 +289,66 @@ msgstr "%.2d:%.2d AM"
msgid "%.2d:%.2d PM"
msgstr "%.2d:%.2d PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:425 ../src/gcal-week-view.c:498
+#: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
msgid "Midnight"
msgstr "Meia-noite"
-#: ../src/gcal-week-view.c:427 ../src/gcal-week-view.c:501
+#: ../src/gcal-week-view.c:422 ../src/gcal-week-view.c:496
msgid "Noon"
msgstr "Tarde"
-#: ../src/gcal-week-view.c:504
+#: ../src/gcal-week-view.c:499
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1386 ../src/gcal-window.c:1295
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: ../src/gcal-window.c:587
+#: ../src/gcal-window.c:636
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Novo evento em %s"
-#: ../src/gcal-window.c:978
-msgid "Event deleted"
-msgstr "Evento excluído"
+#: ../src/gcal-window.c:1036
+msgid "Another event deleted"
+msgstr "Outro evento excluído"
-#: ../src/gcal-window.c:979
+#: ../src/gcal-window.c:1036 ../src/gcal-window.c:1040
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
+#: ../src/gcal-window.c:1040
+msgid "Event deleted"
+msgstr "Evento excluído"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to fit "
+#~ "GNOME 3."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Agenda é um aplicativo simples e elegante projetado para adequar-se ao "
+#~ "GNOME 3."
+
+#~ msgid "Features:"
+#~ msgstr "Características:"
+
+#~ msgid "Week, month and year views"
+#~ msgstr "Visualizações semanais, mensais e anuais"
+
+#~ msgid "Basic editing of events"
+#~ msgstr "Edição básica de eventos"
+
+#~ msgid "Evolution Data Server integration"
+#~ msgstr "Integração com o servidor de dados do Evolution"
+
+#~ msgid "Search support"
+#~ msgstr "Suporte a pesquisa"
+
+#~ msgid "_New Event"
+#~ msgstr "_Novo evento"
+
+#~ msgid "Add new event..."
+#~ msgstr "Adicionar novo evento..."
+
+#~ msgid "Week"
+#~ msgstr "Semana"
+
#~ msgid "Results for \"%s\""
#~ msgstr "Resultados para \"%s\""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]