[gnome-robots] Updated French translation



commit b797eb1127204a75439e7830a9871e2d78cac1ba
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Tue Feb 24 00:39:23 2015 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |   67 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 78be31e..cbc06b7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-robots master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "robots&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 08:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 01:38+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "Nouvelle partie"
+#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/game.c:151 ../src/gnome-robots.c:231
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nouvelle partie"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:2 ../src/properties.c:393
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Préférences"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Scores"
-msgstr "Scores"
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Scores"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+msgid "_Help"
+msgstr "Aid_e"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
+msgid "_About"
+msgstr "À _propos"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
+#: ../data/app-menu.ui.h:6 ../src/game.c:150
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
 
 #: ../data/gnome-robots.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Robots"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 "Survivez aussi longtemps que possible !"
 
 #: ../data/gnome-robots.desktop.in.h:1 ../src/gnome-robots.c:198
-#: ../src/gnome-robots.c:300 ../src/gnome-robots.c:331
+#: ../src/gnome-robots.c:300 ../src/gnome-robots.c:329
 msgid "Robots"
 msgstr "Robots"
 
@@ -276,14 +276,6 @@ msgstr "Fin de la partie !"
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "Bravo mais malheureusement votre score n'est pas rentré au top 10."
 
-#: ../src/game.c:150
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: ../src/game.c:151 ../src/gnome-robots.c:231
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nouvelle partie"
-
 #: ../src/game.c:164
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "Scores de Robots"
@@ -344,6 +336,10 @@ msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$d m %2$d s"
 
+#: ../src/games-scores-dialog.c:385
+msgid "New Game"
+msgstr "Nouvelle partie"
+
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
 #: ../src/games-scores-dialog.c:478
 msgid "Date"
@@ -453,19 +449,19 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner le jeu en cours ?"
 msgid "Keep _Playing"
 msgstr "_Continuer à jouer"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:373
+#: ../src/gnome-robots.c:366
 msgid "Teleport _Randomly"
 msgstr "Se téléporter _aléatoirement"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:392
+#: ../src/gnome-robots.c:385
 msgid "_Wait for Robots"
 msgstr "A_ttendre les robots"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:420
+#: ../src/gnome-robots.c:413
 msgid "No game data could be found."
 msgstr "Aucune donnée de jeu ne peut être trouvée."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:422
+#: ../src/gnome-robots.c:415
 msgid ""
 "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -474,11 +470,11 @@ msgstr ""
 "configuration de jeu valide. Vérifiez que le programme est correctement "
 "installé."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:438
+#: ../src/gnome-robots.c:431
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr "Certains fichiers graphiques sont manquants ou corrompus."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:440
+#: ../src/gnome-robots.c:433
 msgid ""
 "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -491,6 +487,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "Impossible de trouver l'image « %s »\n"
 
+#: ../src/properties.c:393
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
 #: ../src/properties.c:417
 msgid "Game Type"
 msgstr "Type de jeu"
@@ -544,3 +544,6 @@ msgstr "_Paramètres par défaut"
 #: ../src/properties.c:527
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Clavier"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Quitter"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]