[lightsoff] Updated Slovak translation



commit 5e37ab6d3db64a57c071bdb27f96b53345d94f71
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Feb 22 15:56:13 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  105 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c3898a8..8c818d9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=lightsoff&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-15 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 23:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-22 16:55+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -20,35 +20,32 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
-"toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
-"too. Your objective is simple: turn off all the lights!"
-msgstr ""
-"Zhasnúť svetlá je kolekcia hlavolamov s prepínaním svetiel. Kliknutím na "
-"svetlo ho zažnete alebo zhasnete, ale tiež prepnete svetlá okolo. Váš cieľ "
-"je jednoduchý: zhasnite všetky svetlá!"
-
-#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of "
-"levels."
-msgstr ""
-"Hráči, ktorých baví zhasínanie svetiel sa môžu tešiť na veľké množstvo "
-"úrovní."
-
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:1 ../src/lightsoff.vala:207
-#: ../src/lightsoff.vala:229
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:1 ../data/lightsoff.desktop.in.h:1
+#: ../src/lightsoff.vala:217 ../src/lightsoff.vala:239
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Zhasnúť svetlá"
 
-#: ../data/lightsoff.desktop.in.h:2
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:2 ../data/lightsoff.desktop.in.h:2
+#: ../src/lightsoff.vala:220
 msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "Zhasnite všetky svetlá"
 
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light toggles it "
+"either on or off, but also toggles all the surrounding lights, too. Your objective "
+"is simple: turn off all the lights!"
+msgstr ""
+"Zhasnúť svetlá je kolekcia hlavolamov s prepínaním svetiel. Kliknutím na svetlo ho "
+"zažnete alebo zhasnete, ale tiež prepnete svetlá okolo. Váš cieľ je jednoduchý: "
+"zhasnite všetky svetlá!"
+
+#: ../data/lightsoff.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Players who delight in turning off lights will enjoy the huge number of levels."
+msgstr "Hráči, ktorých baví zhasínanie svetiel sa môžu tešiť na veľké množstvo úrovní."
+
 #: ../data/lightsoff.desktop.in.h:3
 msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
 msgstr "hra;logická;stolová;susediace dlaždice;hlavolam;logika;"
@@ -62,8 +59,8 @@ msgid "The users's most recent level."
 msgstr "Naposledy hraná úroveň."
 
 #: ../src/lightsoff.vala:52
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nová hra"
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Začať odznovu"
 
 #: ../src/lightsoff.vala:55
 msgid "_Help"
@@ -79,39 +76,33 @@ msgstr "_Ukončiť"
 
 # tooltip
 #: ../src/lightsoff.vala:70
-#| msgid "Show the previous move"
 msgid "Return to the previous level"
 msgstr "Vráti predošlú úroveň"
 
 # tooltip
 #: ../src/lightsoff.vala:76
-#| msgid "Show the next move"
 msgid "Proceed to the next level"
 msgstr "Prejde na ďalšiu úroveň"
 
-#. The title of the window, %d is the level number
 #: ../src/lightsoff.vala:107
 #, c-format
+msgid "%d move"
+msgid_plural "%d moves"
+msgstr[0] "%d ťahov"
+msgstr[1] "%d ťah"
+msgstr[2] "%d ťahy"
+
+#. The title of the window, %d is the level number
+#: ../src/lightsoff.vala:113
+#, c-format
 msgid "Level %d"
 msgstr "Úroveň %d"
 
-#. Subtitle of the window when playing level one.
-#: ../src/lightsoff.vala:109
-#| msgid "Turn off all the lights"
+#: ../src/lightsoff.vala:117
 msgid "Turn off all the lights!"
 msgstr "Zhasnite všetky svetlá!"
 
-#: ../src/lightsoff.vala:210
-msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
-"\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Zhasnite všetky svetlá\n"
-"\n"
-"Hra Zhasnúť svetlá je súčasťou Hier GNOME."
-
-#: ../src/lightsoff.vala:216
+#: ../src/lightsoff.vala:226
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Stanislav Višňovský (visnovsky nenya ms mff cuni cz)\n"
@@ -120,6 +111,18 @@ msgstr ""
 "Ján Kyselica <kyselica jan gmail com>\n"
 "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_Nová hra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turn off all the lights\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lights Off is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zhasnite všetky svetlá\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hra Zhasnúť svetlá je súčasťou Hier GNOME."
+
 #~ msgid "GNOME Games web site"
 #~ msgstr "Webové stránky Hier GNOME"
 
@@ -186,10 +189,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The piece to promote pawns to"
 #~ msgstr "Figúrka, na ktorú premieňať pešiakov"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-#~ msgstr ""
-#~ "Figúrka, na ktorú sa premení pešiak, keď ho hráč posunie na posledné pole"
+#~ msgid "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+#~ msgstr "Figúrka, na ktorú sa premení pešiak, keď ho hráč posunie na posledné pole"
 
 #~ msgid "A flag to enable 3D mode"
 #~ msgstr "Príznak povoľujúci 3D režim"
@@ -234,12 +235,12 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Protihráč"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
-#~ "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+#~ "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available "
+#~ "chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 #~ msgstr ""
-#~ "Môže byť 'human' (hra proti druhému človeku v úlohe protihráča), "
-#~ "'' (použije prvý dostupný šachový stroj) alebo názov konkrétneho "
-#~ "šachového stroja, proti ktorému sa bude hrať"
+#~ "Môže byť 'human' (hra proti druhému človeku v úlohe protihráča), '' (použije prvý "
+#~ "dostupný šachový stroj) alebo názov konkrétneho šachového stroja, proti ktorému "
+#~ "sa bude hrať"
 
 #~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 #~ msgstr "Obtiažnosť šachového stroja v úlohe protihráča"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]